|
Список вопросов базы знанийАнглийский язык. Бизнес курс.Вопрос id:1698444 Choose two possible answers: It must be opened …than 15 days before the agreed time of shipment of each lot of the goods ?) earlier ?) not slower ?) faster ?) not later Вопрос id:1698445 Choose two possible answers: It says that the Sellers have sold and the Buyers have bought the equipment shown in the specification … with the contract (Appendix 1), and indicating the name and description of each item, quantities, weights and prices. ?) inserted ?) closed ?) enclosed ?) reserved Вопрос id:1698446 Choose two possible answers: Should a claim be presented by Buyers, the parties shall … these samples longer until final settlement of the claim ?) keep ?) remove ?) regain ?) retain Вопрос id:1698447 Choose two possible answers: So, the weight stated in the Bill of Lading (to be) to be considered final and binding upon both parties Вопрос id:1698448 Choose two possible answers: So, within 24 hours of shipment of the … the Sellers are to cable the Buyers the date of shipment, contract and transport numbers, the number of the Bill of Lading, the denomination of the equipment, the quantity of the cases, their weight, the name of the vessel and the port of destination ?) goods ?) cargo ?) gods ?) embargo Вопрос id:1698449 Choose two possible answers: Some of them are to be handed over through the Captain of the tanker at the port of unloading to Buyers or to another person according to Buyers’ instructions and the other 2 samples are to be …by Sellers ?) torn ?) left ?) retained ?) kept Вопрос id:1698450 Choose two possible answers: The Captain is to advise Buyers or their agent by cable of the forthcoming arrival of the tanker at the port of discharge 4 days before her … ?) arrival ?) sailing ?) coming ?) sinking Вопрос id:1698451 Choose two possible answers: The Captain is to … Buyers’ representative at this port a written notice of readiness of the tanker for discharging ?) give ?) make ?) write ?) provide Вопрос id:1698452 Choose two possible answers: The damages are to be … from the Sellers’ invoices at the time the Buyers effect payment ?) added ?) subtracted ?) multiplied ?) deducted Вопрос id:1698453 Choose two possible answers: the payment for the goods sold under the present contract … be effected out of an irrevocable confirmed Letter of Credit ?) to have ?) to do ?) is to ?) has to Вопрос id:1698454 Choose two possible answers: The Sellers are to compensate the Buyers for the losses they may sustain in connection with the underloading of the ship (dead freight) ?) vehicle ?) vessel ?) ship ?) sheep Вопрос id:1698455 Choose two possible answers: The Sellers are to defray cranage and stevedoring expenses in … with clause 2 of the present contract ?) reliance ?) accordance ?) compliance ?) commitment Вопрос id:1698456 Choose two possible answers: The time … for tanker’s discharging is fixed at 50 per cent ?) permitted ?) admitted ?) allowed ?) shown Вопрос id:1698457 Choose two possible answers: They are to insure the goods for their account against usual marine risks … risks of leakage exceeding 1% with Ingosstrakh of Russia in accordance with the Transport Insurance Rules of Ingosstrakh for the amount of the invoice value of the goods plus 10 per cent ?) involving ?) unloading ?) including ?) amending Вопрос id:1698458 Choose two possible answers: They are to … Buyers by telegraph or by telex not later than 5 days before the starting of loading of the name and capacity of the tanker, the date and port of shipment of the goods ?) tell ?) speak ?) inform ?) say Вопрос id:1698459 Choose two possible answers: They are … f.o.b. including packing for overseas shipment, marking, dock and port dues on the goods, attendance to customs formalities, cranage and stevedoring ?) concidered ?) coincided ?) complained ?) understood Вопрос id:1698460 Choose two possible answers: They may be insured against war and other risks … special request of Buyers and for Buyers’ account ?) over ?) by ?) upon ?) under Вопрос id:1698461 Choose two possible answers: Time of stormy weather preventing discharging as well as time during which … operations could not be carried out owing to technical and other conditions depending on the tanker are not to be included in the lay time ?) unloading ?) discharging ?) working ?) loading Вопрос id:1698462 Choose two possible answers: We are aware that the date of the Bill of Lading ..…be considered as the date of delivery ?) must ?) is to ?) is ?) has Вопрос id:1698463 Choose two possible answers: We believe that in all the … cases demurrage and dead freight paid by Sellers in connection with the delay in the opening of the Letter of Credit are to be repaid by Buyers ?) mentioned ?) hereby ?) above ?) below Вопрос id:1698464 Choose two possible answers: We have the right to substitute one tanker for … informing Buyers thereof by cable or telex ?) others ?) another ?) other ?) anothers Вопрос id:1698465 Choose two possible answers: We know that in case of non-conformity of the quality of the goods actually delivered by Sellers with the contract specification, any … concerning the quality of the goods may be presented within two months of the date of delivery ?) clone ?) eggplant ?) complaint ?) claim Вопрос id:1698466 Choose two possible answers: We know that the equipment is to … the Technical Conditions enclosed with the contract (Appendix 2) ?) reply to ?) conform to ?) rely on ?) comply with Вопрос id:1698467 Choose two possible answers: We suppose that both … shall keep these samples for 2 months from the date of delivery ?) sides ?) parties ?) concerts ?) tours Вопрос id:1698468 Choose two possible answers: When the above circumstances … for more than 20 days, any delivery or deliveries which are to be made under the contract within that period may be cancelled on the declaration of any of the parties ?) expire ?) last ?) continue ?) provide Вопрос id:1698469 Choose two possible answers: … the loading of the goods, 4 arbitration samples are to be taken from each of the shore tanks from which the goods are to be loaded in the carrying tanker ?) While ?) Previous to ?) Prior to ?) During Вопрос id:1698470 Choose two possible answers: They are to be sealed by Sellers … by the Captain of the tanker ?) and ?) or ?) with ?) as well as Вопрос id:1698471 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Consultant shall invoice Client monthly for services rendered, and such invoices shall be payable upon receipt. Invoices shall include the hours | any time to render service that would conflict with obligations of Consultant undertaken prior to the request for such services by Consultant | Consultant agrees that for a period of twelve (12) months, commencing with the effective date of this Agreement, he will, consistent with his other obligations, render to Client such consulting services as Client may | worked at the hourly rate and a brief description of the services rendered | Consultant shall not be required at | request relating to the field set forth in Exhibit A, attached (Specification) |
Вопрос id:1698472 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Upon adequate substantiation, Client will reimburse Consultant for all travel and related living expenses | of the above-mentioned circumstances | Consultant shall act as an independent Consultant | incurred by Consultant in connection with any travel requested by Client. Prior written approval by Client shall be required for all travel outside the United Sates and Canada in connection with this Agreement | The party that could not fulfill its obligations, must immediately notify the other party in writing about the calamity, its estimated duration, and the cessation | and not as an agent or employee of Client and Consultant shall make no representation as an agent or employee of Clien |
Вопрос id:1698473 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Consultant shall invoice Client monthly for services rendered, and such invoices shall be payable upon receipt. Invoices shall include the hours | bind Client or incur other obligations on behalf of Client | The receiving of goods both in quality and quantity is done | at the Buyer’s warehouse with the Seller’s representative present; when the Seller’s representative is absent, receiving then can be carried out one-sidedly | Consultant shall furnish insurance and be responsible for all taxes as an independent Consultant. Consultant shall have no authority to | worked at the hourly rate and a brief description of the services rendered |
Вопрос id:1698474 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Upon adequate substantiation, Client will reimburse Consultant for all travel and related living expenses | incurred by Consultant in connection with any travel requested by Client. Prior written approval by Client shall be required for all travel outside the United Sates and Canada in connection with this Agreement | Consultant shall invoice Client monthly for services rendered, and such invoices shall be payable upon receipt. Invoices shall include the hours | application at Client’s expense, on each discovery, and Consultant agrees to cooperate with Client and to execute all proper documents at the expense of Client to enable Client to obtain patent protection in the United States and foreign countries | Client shall have the right to file a patent | worked at the hourly rate and a brief description of the services rendered |
Вопрос id:1698475 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | On each patent issuing from such | and not as an agent or employee of Client and Consultant shall make no representation as an agent or employee of Client | Consultant agrees to assign all rights to each | such patent application and patent to Client, but Consultant shall have free, non-exclusive and irrevocable license to use the patent with the right to sublicense use in all areas except those of the Specification | Consultant shall act as an independent Consultant | application Client shall have a free, non-exclusive irrevocable license, with the right to sublicense, in the areas of the Specification |
Вопрос id:1698476 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Client shall have the right to file a patent | as a reason for not being responsible for the fulfillment of its obligations | The party that could not fulfill its obligations, must immediately notify the other party in writing about the calamity, its estimated duration, and the cessation | of the above-mentioned circumstances | The absence of notification or untimely notification (more than 10 days) deprives the Seller of the right to apply any of the above-mentioned circumstances | .. application at Client’s expense, on each discovery, and Consultant agrees to cooperate with Client and to execute all proper documents at the expense of Client to enable Client to obtain patent protection in the United States and foreign countries |
Вопрос id:1698477 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Consultant agrees that for a period of twelve (12) months, commencing with the effective date of this Agreement, he will, consistent with his other obligations, render to Client such consulting services as Client may | any time to render service that would conflict with obligations of Consultant undertaken prior to the request for such services by Consultant | Consultant shall not be required at | request relating to the field set forth in Exhibit A, attached (Specification) | Client wishes to retain the services | of Consultant to advise and consult Client in technical matters relative to Client’s business, and Consultant is willing to provide such services |
Вопрос id:1698478 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Consultant shall invoice Client monthly for services rendered, and such invoices shall be payable upon receipt. Invoices shall include the hours | and not as an agent or employee of Client and Consultant shall make no representation as an agent or employee of Client | Client wishes to retain the services | of Consultant to advise and consult Client in technical matters relative to Client’s business, and Consultant is willing to provide such services | Consultant shall act as an independent Consultant | worked at the hourly rate and a brief description of the services rendered |
Вопрос id:1698479 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Consultant shall furnish insurance and be responsible for all taxes as an independent Consultant. Consultant shall have no authority to | or patentable, conceived by him in carrying out the consulting services contracted for herein | Client shall have the right to file a patent | bind Client or incur other obligations on behalf of Client | Consultant will promptly disclose to Client each discovery which he reasonably believes may be new | .. application at Client’s expense, on each discovery, and Consultant agrees to cooperate with Client and to execute all proper documents at the expense of Client to enable Client to obtain patent protection in the United States and foreign countries |
Вопрос id:1698480 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | The receiving of goods both in quality and quantity is done | of Consultant to advise and consult Client in technical matters relative to Client’s business, and Consultant is willing to provide such services | Client wishes to retain the services | at the Buyer’s warehouse with the Seller’s representative present; when the Seller’s representative is absent, receiving then can be carried out one-sidedly | Upon adequate substantiation, Client will reimburse Consultant for all travel and related living expenses | incurred by Consultant in connection with any travel requested by Client. Prior written approval by Client shall be required for all travel outside the United Sates and Canada in connection with this Agreement |
Вопрос id:1698481 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Client wishes to retain the services | of Consultant to advise and consult Client in technical matters relative to Client’s business, and Consultant is willing to provide such services | This Agreement is not assignable by either party without | the consent of the other | The Buyer is responsible for notifying the Seller about the results of Receiving in 3 days. The Seller compensates the possible loss in quality and quantity with the next delivery, or the buyer pays for | the goods, deducting the possible loss. Under “possible loss” missing or damaged goods are understood, with customs fees |
Вопрос id:1698482 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | In the event consulting services requested by Client hereunder for immediate performance shall in any calendar | by the Quality Certificate issued by the Company-Producer or by the Seller | The secrecy provisions of Section 5 hereof shall survive any termination of this Agreement for a period | of three (3) years after such termination | The quality of goods supplied according to this contract must be discussed and agreed upon by both parties and must correspond with the appropriate samples and technical production conditions as confirmed | month total less than $2,000.00 then consultant shall have the right to terminate this Agreement by thirty (30) days advance written notice |
Вопрос id:1698483 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Consultant will promptly disclose to Client each discovery which he reasonably believes may be new | the goods, deducting the possible loss. Under “possible loss” missing or damaged goods are understood, with customs fees | The Buyer is responsible for notifying the Seller about the results of Receiving in 3 days. The Seller compensates the possible loss in quality and quantity with the next delivery, or the buyer pays for | and taking into consideration the possibility of several reloadings of the goods on the way to the Buyer as well as the possibility of long-term safekeeping in a warehouse | The Seller must provide such packaging that will protect the goods from all sorts of damage and corrosion during its transportation | or patentable, conceived by him in carrying out the consulting services contracted for herein |
Вопрос id:1698484 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | This Agreement is not assignable by either party without | month total less than $2,000.00 then consultant shall have the right to terminate this Agreement by thirty (30) days advance written notice | In the event consulting services requested by Client hereunder for immediate performance shall in any calendar | that prevents them from shifting inside the container at re-loading (moving) at the Buyer’s warehouses | The goods must be packed in a way | the consent of the other |
Вопрос id:1698485 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | The Buyer is responsible for notifying the Seller about the results of Receiving in 3 days. The Seller compensates the possible loss in quality and quantity with the next delivery, or the buyer pays for | and taking into consideration the possibility of several reloadings of the goods on the way to the Buyer as well as the possibility of long-term safekeeping in a warehouse | The Seller must provide such packaging that will protect the goods from all sorts of damage and corrosion during its transportation | the goods, deducting the possible loss. Under “possible loss” missing or damaged goods are understood, with customs fees | The secrecy provisions of Section 5 hereof shall survive any termination of this Agreement for a period | of three (3) years after such termination |
Вопрос id:1698486 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | On each patent issuing from such | application Client shall have a free, non-exclusive irrevocable license, with the right to sublicense, in the areas of the Specification | Consultant shall invoice Client monthly for services rendered, and such invoices shall be payable upon receipt. Invoices shall include the hours | bind Client or incur other obligations on behalf of Client | Consultant shall furnish insurance and be responsible for all taxes as an independent Consultant. Consultant shall have no authority to | worked at the hourly rate and a brief description of the services rendered |
Вопрос id:1698487 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | In the event Client fails to file a patent application on any such discovery within six (6) months after written disclosure thereof to Client, Consultant shall have the right | or patentable, conceived by him in carrying out the consulting services contracted for herein | Client wishes to retain the services | to file such, at Consultant’s expense in the United States and foreign countries | Consultant will promptly disclose to Client each discovery which he reasonably believes may be new | of Consultant to advise and consult Client in technical matters relative to Client’s business, and Consultant is willing to provide such services |
Вопрос id:1698488 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Proprietary Information shall not be deemed to include information that (a) is in or becomes in the public domain without violation of this Agreement by Consultant, or (b) is already in the possession of Consultant, as evidenced by written documents, prior to the disclosure thereof by Client, or c) is rightfully received | specification but shall have the right to perform consulting services for others outside the specification | Consultant shall furnish insurance and be responsible for all taxes as an independent Consultant. Consultant shall have no authority to | bind Client or incur other obligations on behalf of Client | Consultant shall not, during the term of this Agreement, perform consulting services for others in the field of the | from a third entity having no obligation to Client and without violation of this Agreement by Consultant |
Вопрос id:1698489 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | This Agreement may be terminated | by Client at any time on sixty (60) days advance written notice | The Seller guarantees the high | or patentable, conceived by him in carrying out the consulting services contracted for herein | Consultant will promptly disclose to Client each discovery which he reasonably believes may be new | quality of the goods delivered, in accordance with the Quality Certificate |
Вопрос id:1698490 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Consultant shall not, during the term of this Agreement, perform consulting services for others in the field of the | of Consultant to advise and consult Client in technical matters relative to Client’s business, and Consultant is willing to provide such services | In the event consulting services requested by Client hereunder for immediate performance shall in any calendar | specification but shall have the right to perform consulting services for others outside the specification | Client wishes to retain the services | month total less than $2,000.00 then consultant shall have the right to terminate this Agreement by thirty (30) days advance written notice |
Вопрос id:1698491 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | In the event consulting services requested by Client hereunder for immediate performance shall in any calendar | relating to this document or part of it | hereunder | appearing somewhere in this document | hereby | month total less than $2,000.00 then consultant shall have the right to terminate this Agreement by thirty (30) days advance written notice |
Вопрос id:1698492 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | The Seller must provide such packaging that will protect the goods from all sorts of damage and corrosion during its transportation | accompanying that document | thereafter | in the future – from the production of this document on | hereinafter | and taking into consideration the possibility of several reloadings of the goods on the way to the Buyer as well as the possibility of long-term safekeeping in a warehouse |
Вопрос id:1698493 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | therewith | accompanying that document | hereof | listed later in this document | thereafter | resulting from that document or decision |
|