Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецк. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:1111655
Установите последовательность предложений в тексте
?) Ich bin zum Beispiel dagegen,
?) oder den Verkauf von Medikamenten betrifft.
?) dass man per Internet viele nationale Gesetze umgehen kann,
?) zum Beispiel was die Verbreitung von Hass-Propaganda
Вопрос id:1111656
Установите последовательность предложений в тексте
?) Wertvorstellungen hinwegsetzen.
?) Ein so anonymes Medium
?) lokalen oder religiösen
?) darf sich nicht über alle nationalen,
Вопрос id:1111657
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Der Weltstahlhandel
объем
Das Zusammenwirken
мировая торговля сталью
Das Volumen
взаимодействие
Вопрос id:1111658
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Der Zweig
военный билет
Der Wehrpass
отрасль
Der Erfrischungsraum
буфет
Вопрос id:1111659
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Die Entlassung
увольнение
Die familiäre Belastungen
отказ в приеме на работу
Die Nichteinstellung
семейное положение
Вопрос id:1111660
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Der Warenaustausch
общественность
Die Öffentlichkeit
купля-продажа
Den An - und Verkauf
товарообмен
Вопрос id:1111661
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Der Dreh - und Angelpunkt
ключевой момент
Die Energieträger
месторождение
Die Vorkommen
энергоносители
Вопрос id:1111662
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Die Ostertage
защитная стена
Der Schutzwall
пасхальные дни
Auf der internationalen Ebene
на международной арене
Вопрос id:1111663
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Die Rechtsgüter
переселение, иммиграция
entladen sich
разрядиться, освободиться
Die Einwanderung
материальные (имущественные) блага
Вопрос id:1111664
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Die Revolte
бунт, мятеж
Das Schwurgericht
органы безопасности
Die Sicherheitseinrichtung
суд присяжных
Вопрос id:1111665
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Das Grundgesetz
основной закон
Der Warnstreik
передавать привет
Grüße bringen
предупредительная забастовка
Вопрос id:1111666
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
entwickelte Fremdenverkehrswirtschaft
развитый иностранный туризм
das Zusammenwirken
взаимодействие
der Weltstahlverbrauch
мировое потребление стали
Вопрос id:1111667
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
der Weltstahlhandel
мировая торговля сталью
der Wahlerfolg
лауреат Нобелевской премии мира
die Friedensnobelpreisträgerin
успех на выборах
Вопрос id:1111668
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
das Wunschkonzert
концерт по заявкам
die Doppelwaise
земляк
der Landsmann
круглая сирота
Вопрос id:1111669
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
die Öffentlichkeit
общественность
man kann kaum glauben
сельское хозяйство
die Landwirtschaft
трудно поверить
Вопрос id:1111670
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Vorgangsbericht
сообщение о переживании
Erlebnisbericht
сообщение о событии
seit hundert Jahren
уже сто лет
Вопрос id:1111671
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
entspannen sich
расслабляться, снимать напряжение
misshandeln
жестоко обращаться, мучить
die Einwanderung
переселение, иммиграция
Вопрос id:1111672
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
der Fall (pl.die Fälle)
органы безопасности
der Schwurgerichtssaal
1. падение; 2. случай, происшествие
die Sicherheitseinrichtung
зал суда присяжных
Вопрос id:1111673
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Grüße bringen
основной закон
das Grundgesetz
в самой гуще
mittendrin
передавать привет
Вопрос id:1111674
Установите связь между словом (выражением) и переводом:
Левая частьПравая часть
welche Verbrechen wir begangen haben
какие преступления мы совершили
die Rechtsgüter
материальные (имущественные) блага
die Scheinlösung
кажущееся решение
Вопрос id:1111675
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
die Aufsässigkeit
место размещения
die Störung
беспокойство, расстройство
die Unterkunft
упрямство, строптивость
Вопрос id:1111676
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
der Aufruhr
снижение, уменьшение
der Abbau
требование, необходимость
das Erfordernis
волнение, возбуждение
Вопрос id:1111677
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
gewähren
предоставлять, давать
entlohnen
смягчать, успокаивать
lindern
вознаграждать, расплачиваться
Вопрос id:1111678
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
Durch die Baumkronen sah ich Junkers-Flugzeuge abziehen.
Во второй половине дня мы вдруг услыхали его крики.
Nachmittags hörten wir ihn plötzlich rufen.
Перед ним стоял простой солдат лет двадцати пяти, среднего роста, широкоплечий, со скромным и не по возрасту серьезным лицом.
Der General sah einen einfachen Soldaten von etwa fünfundzwanzig Jahren vor sich stehen, mittelgroß, breitschulterig, mit schlichten, für sein Alter auffallend ernsten Zünden.
Сквозь крону деревьев я видел улетающих юнкерсов.
Вопрос id:1111679
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
neue Eindrücke und Erkenntnisse
новые впечатления и знания
die Informationsmittel
гарантироваться
gewährleistet werden
средства информации
Вопрос id:1111680
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
kann .. gelöst werden
тогда в последний раз
den An - und Verkauf
купля-продажа
es war das letzte Mal
возможно решить
Вопрос id:1111681
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
Jetzt tritt ein einzelner vor die Loge des Präfekten, nimmt den Zweispitz ab. Der Stiertöter.
Уже в первый день боя рота понесла большие потери.
Schon am ersten Kampftag hatte die Kompanie große Verluste.
"Кто играет на рояле, - шаг вперед."
"Klavierspieler vortreten."
Вот появляется человек, останавливается перед ложей префекта, снимает треугольную шляпу. Тот, кому надлежит убить быка.
Вопрос id:1111682
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
in beeindruckenden Schritten
темпы роста
die Steigerungsraten
быстрыми темпами
die Zuwachsraten
темпы прироста
Вопрос id:1111683
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
noch kräftiger
мировой стальной кризис ...
war geprägt durch den Trendbruch
еще более значительно
die weltweite Stahlkrise
отражает перелом тенденции
Вопрос id:1111684
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
erhebliche Überkapazitäten
регулирование
der Dirigismus
значительные избыточные мощности
das ist nicht immer der Fall
это не всегда так
Вопрос id:1111685
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
die Hügelhänge
неприятие
das Unbehagen
береговые откосы
verträglicher Kollege
превосходный партнер
Вопрос id:1111686
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ein von seiner eignen Harmonie bezauberte Akkord
кукольный театр с петрушкой
heiter verwunschen
чарующе безмятежно
das Kasperletheater
единый, будто завороженный собственной гармонией аккорд
Вопрос id:1111687
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ich wundere mich über deine Worte
оперативные силы
die Einsatzkräfte
Что ты думаешь об этом
wie beurteilst du das?
Я восхищен твоими словами
Вопрос id:1111688
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
du sollst dich schämen, das zu sagen!
что ты думаешь об этом
er schämt sich seiner Worte (seiner Tat)
он стыдится своих слов (своего проступка)
Wie urteilst du darüber?
как тебе не стыдно так говорить!
Вопрос id:1111689
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er war so frech, das zu sagen
тебе нечего этого стыдиться
du brauchst dich dessen nicht zu schämen
он имел дерзость сказать это
er schämt sich vor dir
он стесняется тебя (ему перед тобой стыдно)
Вопрос id:1111690
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ich bin davon überzeugt
хитрая лиса
ein listiger Fuchs
я в этом уверен, убежден
uns steht eine schwere Prüfung bevor
нам предстоит трудный экзамен
Вопрос id:1111691
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ich sitze wie auf Nadeln
он закурил сигарету
er zündete (sich) eine Zigarette an
я сижу как на иголках
der Mantel (Hut) ist vornehm
пальто (шляпа) элегантное (-ая)
Вопрос id:1111692
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
man muss schlechte Einflüsse von den Kindern fernhalten
я стригусь два раза в месяц
es zu etw. bringen
достигать, добиваться чего-либо
ich lasse mir das Haar zweimal im Monat schneiden
надо ограждать детей от вредного влияния
Вопрос id:1111693
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
Geduld und Fleiß bricht alles Eis
она держалась в стороне от радостей жизни
er hat es zu nichts gebracht
из него ничего путного не вышло
sie wurde von Freuden des Lebens ferngehalten
терпение и труд все перетрут
Вопрос id:1111694
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
das ist eine tolle Sache
это отличная вещь
ohne Stellung sein
быть безработным
hast du dir in den Finger geschnitten?
ты порезал палец?
Вопрос id:1111695
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er stammt aus Stolberg -
он выходец из Штольберга
soziales Umfeld -
социальная среда
das Nachschlagebuch -
справочник
Вопрос id:1111696
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
das Harzvorland -
горнорудный промысел
der in Donawitz hergestellte Rohstahl -
предгорья Гарца
der Bergbau -
производимый в Донавице чугун
Вопрос id:1111697
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
auf Laufbändern traben -
пробежаться по движущейся ленте транспортера
die Raffinerie Wien-Schwechat -
нефтеперегонный завод Вена-Швехат
der Endpunkt der Adria-Wien-Pipeline -
конечный пункт нефтепровода Адриатика-Вена
Вопрос id:1111698
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
das ist aber fein!
ничуть
nicht im Geringsten
какое у Вас настроение?
wie ist Ihnen zumute?
это прекрасно!
Вопрос id:1111699
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er taugt nicht zu diesem (für diesen) Beruf
Он отличается от сокурсников своим произношением
als er klein war, schwindelte er gern
Он не подходит для этой профессии
er unterscheidet sich von seinen Studienkollegen durch seine Aussprache
Когда он был маленький, он любил обманывать
Вопрос id:1111700
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
lass dich nicht betrügen!
Я не думал ни о чем плохом
ich habe mir nichts Böses dabei gedacht
Я не мог и подумать об этом
das kann ich mir denken
не дай себя обмануть!
Вопрос id:1111701
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ich rate dir von dieser Reise ab
я не советую тебе эту поездку
rätst du mir zu diesem Anzug?
поживем - увидим
kommt Zeit, kommt Rat
ты советуешь мне купить этот костюм?
Вопрос id:1111702
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
dem Rat folgen
он заботится о своей семье
er sorgt für seine Familie
он выдавал себя за актера
er gab sich für einen Schauspieler aus
следовать совету
Вопрос id:1111703
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
erzwingen
вынуждать, принуждать
verweigern
отказываться
gefesselt und unter Drogen gesetzt
зд. был связан и ему вкололи успокоительные средства
Вопрос id:1111704
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
abwehren
отражать, отгонять
prägen
отпугивать, отталкивать
abschrecken
поднимать
Copyright testserver.pro 2013-2024