Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецк. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:1111655
Установите последовательность предложений в тексте
?) zum Beispiel was die Verbreitung von Hass-Propaganda
?) Ich bin zum Beispiel dagegen,
?) oder den Verkauf von Medikamenten betrifft.
?) dass man per Internet viele nationale Gesetze umgehen kann,
Вопрос id:1111656
Установите последовательность предложений в тексте
?) darf sich nicht über alle nationalen,
?) lokalen oder religiösen
?) Ein so anonymes Medium
?) Wertvorstellungen hinwegsetzen.
Вопрос id:1111657
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Das Volumen
объем
Das Zusammenwirken
взаимодействие
Der Weltstahlhandel
мировая торговля сталью
Вопрос id:1111658
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Der Wehrpass
буфет
Der Erfrischungsraum
отрасль
Der Zweig
военный билет
Вопрос id:1111659
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Die Nichteinstellung
семейное положение
Die familiäre Belastungen
отказ в приеме на работу
Die Entlassung
увольнение
Вопрос id:1111660
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Den An - und Verkauf
общественность
Der Warenaustausch
купля-продажа
Die Öffentlichkeit
товарообмен
Вопрос id:1111661
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Die Energieträger
ключевой момент
Der Dreh - und Angelpunkt
месторождение
Die Vorkommen
энергоносители
Вопрос id:1111662
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Der Schutzwall
защитная стена
Auf der internationalen Ebene
пасхальные дни
Die Ostertage
на международной арене
Вопрос id:1111663
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
entladen sich
материальные (имущественные) блага
Die Einwanderung
разрядиться, освободиться
Die Rechtsgüter
переселение, иммиграция
Вопрос id:1111664
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Die Revolte
суд присяжных
Die Sicherheitseinrichtung
органы безопасности
Das Schwurgericht
бунт, мятеж
Вопрос id:1111665
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Das Grundgesetz
основной закон
Grüße bringen
передавать привет
Der Warnstreik
предупредительная забастовка
Вопрос id:1111666
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
das Zusammenwirken
мировое потребление стали
entwickelte Fremdenverkehrswirtschaft
взаимодействие
der Weltstahlverbrauch
развитый иностранный туризм
Вопрос id:1111667
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
der Weltstahlhandel
успех на выборах
der Wahlerfolg
лауреат Нобелевской премии мира
die Friedensnobelpreisträgerin
мировая торговля сталью
Вопрос id:1111668
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
der Landsmann
круглая сирота
die Doppelwaise
земляк
das Wunschkonzert
концерт по заявкам
Вопрос id:1111669
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
die Landwirtschaft
трудно поверить
man kann kaum glauben
общественность
die Öffentlichkeit
сельское хозяйство
Вопрос id:1111670
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
Vorgangsbericht
уже сто лет
seit hundert Jahren
сообщение о переживании
Erlebnisbericht
сообщение о событии
Вопрос id:1111671
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
entspannen sich
жестоко обращаться, мучить
misshandeln
расслабляться, снимать напряжение
die Einwanderung
переселение, иммиграция
Вопрос id:1111672
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
die Sicherheitseinrichtung
1. падение; 2. случай, происшествие
der Fall (pl.die Fälle)
зал суда присяжных
der Schwurgerichtssaal
органы безопасности
Вопрос id:1111673
Установите связь между выражением и переводом
Левая частьПравая часть
das Grundgesetz
в самой гуще
Grüße bringen
передавать привет
mittendrin
основной закон
Вопрос id:1111674
Установите связь между словом (выражением) и переводом:
Левая частьПравая часть
die Rechtsgüter
материальные (имущественные) блага
die Scheinlösung
кажущееся решение
welche Verbrechen wir begangen haben
какие преступления мы совершили
Вопрос id:1111675
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
die Unterkunft
упрямство, строптивость
die Störung
беспокойство, расстройство
die Aufsässigkeit
место размещения
Вопрос id:1111676
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
das Erfordernis
снижение, уменьшение
der Aufruhr
требование, необходимость
der Abbau
волнение, возбуждение
Вопрос id:1111677
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
lindern
вознаграждать, расплачиваться
entlohnen
смягчать, успокаивать
gewähren
предоставлять, давать
Вопрос id:1111678
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
Nachmittags hörten wir ihn plötzlich rufen.
Во второй половине дня мы вдруг услыхали его крики.
Der General sah einen einfachen Soldaten von etwa fünfundzwanzig Jahren vor sich stehen, mittelgroß, breitschulterig, mit schlichten, für sein Alter auffallend ernsten Zünden.
Перед ним стоял простой солдат лет двадцати пяти, среднего роста, широкоплечий, со скромным и не по возрасту серьезным лицом.
Durch die Baumkronen sah ich Junkers-Flugzeuge abziehen.
Сквозь крону деревьев я видел улетающих юнкерсов.
Вопрос id:1111679
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
die Informationsmittel
средства информации
gewährleistet werden
новые впечатления и знания
neue Eindrücke und Erkenntnisse
гарантироваться
Вопрос id:1111680
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
kann .. gelöst werden
тогда в последний раз
es war das letzte Mal
возможно решить
den An - und Verkauf
купля-продажа
Вопрос id:1111681
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
"Klavierspieler vortreten."
Уже в первый день боя рота понесла большие потери.
Schon am ersten Kampftag hatte die Kompanie große Verluste.
"Кто играет на рояле, - шаг вперед."
Jetzt tritt ein einzelner vor die Loge des Präfekten, nimmt den Zweispitz ab. Der Stiertöter.
Вот появляется человек, останавливается перед ложей префекта, снимает треугольную шляпу. Тот, кому надлежит убить быка.
Вопрос id:1111682
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
die Zuwachsraten
темпы роста
die Steigerungsraten
темпы прироста
in beeindruckenden Schritten
быстрыми темпами
Вопрос id:1111683
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
die weltweite Stahlkrise
еще более значительно
war geprägt durch den Trendbruch
мировой стальной кризис ...
noch kräftiger
отражает перелом тенденции
Вопрос id:1111684
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
erhebliche Überkapazitäten
значительные избыточные мощности
der Dirigismus
регулирование
das ist nicht immer der Fall
это не всегда так
Вопрос id:1111685
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
verträglicher Kollege
береговые откосы
das Unbehagen
неприятие
die Hügelhänge
превосходный партнер
Вопрос id:1111686
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ein von seiner eignen Harmonie bezauberte Akkord
кукольный театр с петрушкой
heiter verwunschen
чарующе безмятежно
das Kasperletheater
единый, будто завороженный собственной гармонией аккорд
Вопрос id:1111687
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
wie beurteilst du das?
Я восхищен твоими словами
die Einsatzkräfte
Что ты думаешь об этом
ich wundere mich über deine Worte
оперативные силы
Вопрос id:1111688
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
du sollst dich schämen, das zu sagen!
что ты думаешь об этом
er schämt sich seiner Worte (seiner Tat)
как тебе не стыдно так говорить!
Wie urteilst du darüber?
он стыдится своих слов (своего проступка)
Вопрос id:1111689
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er schämt sich vor dir
он имел дерзость сказать это
er war so frech, das zu sagen
тебе нечего этого стыдиться
du brauchst dich dessen nicht zu schämen
он стесняется тебя (ему перед тобой стыдно)
Вопрос id:1111690
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ich bin davon überzeugt
я в этом уверен, убежден
uns steht eine schwere Prüfung bevor
хитрая лиса
ein listiger Fuchs
нам предстоит трудный экзамен
Вопрос id:1111691
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ich sitze wie auf Nadeln
он закурил сигарету
er zündete (sich) eine Zigarette an
я сижу как на иголках
der Mantel (Hut) ist vornehm
пальто (шляпа) элегантное (-ая)
Вопрос id:1111692
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ich lasse mir das Haar zweimal im Monat schneiden
я стригусь два раза в месяц
man muss schlechte Einflüsse von den Kindern fernhalten
надо ограждать детей от вредного влияния
es zu etw. bringen
достигать, добиваться чего-либо
Вопрос id:1111693
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er hat es zu nichts gebracht
терпение и труд все перетрут
Geduld und Fleiß bricht alles Eis
из него ничего путного не вышло
sie wurde von Freuden des Lebens ferngehalten
она держалась в стороне от радостей жизни
Вопрос id:1111694
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
das ist eine tolle Sache
быть безработным
hast du dir in den Finger geschnitten?
это отличная вещь
ohne Stellung sein
ты порезал палец?
Вопрос id:1111695
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
er stammt aus Stolberg -
он выходец из Штольберга
das Nachschlagebuch -
социальная среда
soziales Umfeld -
справочник
Вопрос id:1111696
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
das Harzvorland -
предгорья Гарца
der in Donawitz hergestellte Rohstahl -
производимый в Донавице чугун
der Bergbau -
горнорудный промысел
Вопрос id:1111697
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
der Endpunkt der Adria-Wien-Pipeline -
нефтеперегонный завод Вена-Швехат
auf Laufbändern traben -
конечный пункт нефтепровода Адриатика-Вена
die Raffinerie Wien-Schwechat -
пробежаться по движущейся ленте транспортера
Вопрос id:1111698
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
das ist aber fein!
это прекрасно!
wie ist Ihnen zumute?
ничуть
nicht im Geringsten
какое у Вас настроение?
Вопрос id:1111699
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
als er klein war, schwindelte er gern
Он не подходит для этой профессии
er taugt nicht zu diesem (für diesen) Beruf
Когда он был маленький, он любил обманывать
er unterscheidet sich von seinen Studienkollegen durch seine Aussprache
Он отличается от сокурсников своим произношением
Вопрос id:1111700
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
ich habe mir nichts Böses dabei gedacht
не дай себя обмануть!
das kann ich mir denken
Я не думал ни о чем плохом
lass dich nicht betrügen!
Я не мог и подумать об этом
Вопрос id:1111701
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
kommt Zeit, kommt Rat
поживем - увидим
ich rate dir von dieser Reise ab
ты советуешь мне купить этот костюм?
rätst du mir zu diesem Anzug?
я не советую тебе эту поездку
Вопрос id:1111702
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
dem Rat folgen
он выдавал себя за актера
er gab sich für einen Schauspieler aus
следовать совету
er sorgt für seine Familie
он заботится о своей семье
Вопрос id:1111703
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
erzwingen
зд. был связан и ему вкололи успокоительные средства
gefesselt und unter Drogen gesetzt
отказываться
verweigern
вынуждать, принуждать
Вопрос id:1111704
Установите связь между словом (выражением) и переводом
Левая частьПравая часть
abschrecken
отпугивать, отталкивать
prägen
поднимать
abwehren
отражать, отгонять
Copyright testserver.pro 2013-2024