Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецк. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:1110105
Übersetzen Sie ins Russische: die Truppen einsetzen
?) уничтожать войска
?) сокращать войска
?) обновлять войска
?) вводить войска
Вопрос id:1110106
Übersetzen Sie ins Russische: eine Lehre ziehen
?) сделать выводы
?) извлечь урок
?) подвести итог
?) придти к выводу
Вопрос id:1110107
Übersetzen Sie ins Russische: in Kauf nehmen
?) извлекать уроки
?) принимать во внимание
?) соглашаться (мириться с чем-либо)
?) делать выводы
Вопрос id:1110108
Übersetzen Sie ins Russische: das Bündnis erneuern
?) создавать союз
?) распускать союз
?) обновлять союз
?) ликвидировать союз
Вопрос id:1110109
Übersetzen Sie ins Russische: das Wettrüsten
?) сокращение вооружений
?) разоружение
?) гонка вооружений
?) разрядка
Вопрос id:1110110
Übersetzen Sie ins Russische: die Krisenreaktionskräfte
?) силы реагирования
?) силы немедленного реагирования
?) силы кризисного реагирования
?) силы быстрого реагирования
Вопрос id:1110111
Übersetzen Sie ins Russische: die Luftstreitkräfte
?) силы реагирования
?) военно-воздушные силы
?) военно-морские силы (флот)
?) вооруженные силы
Вопрос id:1110112
Übersetzen Sie ins Russische: die Reaktioskräfte
?) вооруженные силы
?) основные оборонительные силы
?) силы немедленного реагирования
?) силы реагирования
Вопрос id:1110113
Übersetzen Sie ins Russische: die Schnellreaktionskräfte
?) силы быстрого реагирования
?) силы реагирования
?) вооруженные силы
?) силы немедленного реагирования
Вопрос id:1110114
Übersetzen Sie ins Russische: die Streitkräfte reduzieren
?) реорганизовывать вооруженные силы
?) сокращать вооруженные силы
?) уничтожать вооруженные силы
?) создавать вооруженные силы
Вопрос id:1110115
Übersetzen Sie ins Russische: Konflikte verhüten
?) вызывать конфликты
?) предотвращать конфликты
?) избегать конфликтов
?) преодолевать конфликты
Вопрос id:1110116
Übersetzen Sie ins Russische: Krisen bewältigen
?) преодолевать кризисы
?) вызывать кризисы
?) предупреждать кризисы
?) избегать кризисов
Вопрос id:1110117
Übersetzen Sie ins Russische: Bis 1998 wurden mehr als 58000 Waffen zerstört.
?) До 1998 будет уничтожено более 58000 единиц оружия.
?) До 1998 было уничтожено более 58000 единиц оружия.
?) До 1998 было сокращено более 58000 единиц оружия.
?) До 1998 должно было быть уничтожено более 58000 единиц оружия.
Вопрос id:1110118
Übersetzen Sie ins Russische: Das Abkommen wird in der nächsten Woche unterzeichnet werden.
?) Соглашение было подписано на той неделе.
?) Соглашение должно быть подписано на следующей неделе.
?) Соглашение может быть подписано на следующей неделе.
?) Соглашение будет подписано на следующей неделе.
Вопрос id:1110119
Übersetzen Sie ins Russische: Das Ziel des Vertrages ist es, die konventionelle Rüstung in Europa abzubauen und einzuschränken.
?) Целью договора является сокращение обычного вооружения в Европе и его запрет.
?) Целью договора является запрет обычного вооружения в Европе.
?) Целью договора является сокращение обычных вооружений в Европе и их ограничение.
?) Целью договора является контроль над обычным вооружением в Европе.
Вопрос id:1110120
Übersetzen Sie ins Russische: den Frieden und die Sicherheit erhalten
?) выступать за мир и безопасность
?) угрожать миру и безопасности
?) сохранять мир и безопасность
?) бороться за мир и безопасность
Вопрос id:1110121
Übersetzen Sie ins Russische: Der politische Wandel in Europa hat die Konfrontation zwischen Ost unt West abgebaut.
?) Политические преобразования в Европе устранили конфронтацию между Востоком и Западом.
?) Политические преобразования устраняют конфронтацию между Востоком и Западом.
?) Политические преобразования должны устранить конфронтацию между Востоком и Западом.
?) Политические преобразования увеличивают конфронтацию между Востоком и Западом.
Вопрос id:1110122
Übersetzen Sie ins Russische: Der Prozeß der Ratifizierung des Vertrages könnte Schwierigkeiten bereiten.
?) Процесс ратификации договора мог бы создать трудности.
?) Процесс ратификации договора создает трудности.
?) Процесс ратификации договора должен создать трудности.
?) Процесс ратификации договора создал трудности.
Вопрос id:1110123
Übersetzen Sie ins Russische: der Verteidigungsetat schrumpft
?) военный бюджет должен быть сокращен
?) военный бюджет был уже сокращен
?) военный бюджет повышается
?) военный бюджет сокращается
Вопрос id:1110124
Übersetzen Sie ins Russische: Der Vertrag ist noch abzuschließen.
?) Договор уже заключен.
?) Договор был заключен.
?) Договор заключается.
?) Договор должен быть еще заключен.
Вопрос id:1110125
Übersetzen Sie ins Russische: der Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa
?) договор о запрещении вооружений в Европе
?) договор об обычных вооружениях в Европе
?) договор о противоракетной обороне в Европе
?) договор о запрещении ядерных испытаний в Европе
Вопрос id:1110126
Übersetzen Sie ins Russische: Der Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa war das erste europäische Abkommen zur konventionellen Rüstungskontrolle.
?) Договор об обычных вооружениях в Европе - первое европейское соглашение о сокращении обычных вооружений.
?) Договор об обычных вооружениях в Европе - первое европейское соглашение о запрете обычных вооружений.
?) Договор об обычных вооружениях в Европе - первое европейское соглашение о контроле обычных вооружений.
?) Договор об обычных вооружениях в Европе - первое европейское соглашение об ограничении обычных вооружений.
Вопрос id:1110127
Übersetzen Sie ins Russische: Deutschland hat sich verpflichtet, die Zahl seiner Soldaten zu verringern.
?) Германию обязали сократить число ее военнослужащих.
?) Германия обязалась сократить число своих военнослужащих.
?) Германия может сократить число своих военнослужащих.
?) Германия сокращает число своих военнослужащих.
Вопрос id:1110128
Übersetzen Sie ins Russische: Deutschland wirkt aktiv an der Gestaltung der neuen Sicherheitspolitik in Europa.
?) Германия активно участвовала в создании новой политики безопасности в Европе.
?) Германия активно участвует в создании новой политики безопасности в Европе.
?) Германия должна активно участвовать в создании новой политики безопасности в Европе.
?) Германия может активно участвовать в создании новой политики безопасности в Европе.
Вопрос id:1110129
Übersetzen Sie ins Russische: Die Abmachungen führten dazu, daß die Waffenarsenale des kalten Krieges erheblich abgebaut werden konnten.
?) Соглашения привели к тому, что могли быть значительно сокращены арсеналы оружия времен холодной войны.
?) Соглашения привели к ликвидации арсеналов времен холодной войны.
?) Соглашения привели к тому, что значительно сокращены арсеналы оружия времен холодной войны.
?) Соглашения привели к тому, что ликвидированы арсеналы оружия времен холодной войны.
Вопрос id:1110130
Übersetzen Sie ins Russische: Die Beziehungen zwischen den Staaten lassen sich nicht so leicht normalisieren.
?) Отношения между государствами легко нормализуются.
?) Отношения между государствами не были нормализованы.
?) Нельзя легко нормализовать отношения между государствами.
?) Отношения между государствами с трудом были нормализованы.
Вопрос id:1110131
Übersetzen Sie ins Russische: Die BRD hat ihren Beitrag zum Ende der Konfrontation zwischen Ost und West geleistet.
?) ФРГ внесла свой вклад в окончание конфронтации между Востоком и Западом.
?) ФРГ вносит свой вклад в окончание конфронтации между Востоком и Западом.
?) ФРГ должна внести свой вклад в окончание конфронтации между Востоком и Западом.
?) ФРГ может внести свой вклад в окончание конфронтации между Востоком и Западом.
Вопрос id:1110132
Übersetzen Sie ins Russische: Die BRD ist Mitglied der NATO und stellt das größte konventionelle Truppenkontingent des Bündnisses in Europa.
?) ФРГ, являясь членом НАТО, должна содержать самый крупный контингент обычных вооруженных сил союза в Европе.
?) ФРГ, являясь членом НАТО, не содержит самый крупный контингент обычных вооруженных сил союза в Европе.
?) ФРГ, являясь членом НАТО, содержит самый крупный контингент обычных вооруженных сил союза в Европе.
?) ФРГ, являясь членом НАТО, содержит незначительный контингент обычных вооруженных сил союза в Европе.
Вопрос id:1110133
Übersetzen Sie ins Russische: Die Bundeswehr besteht aus folgenden Teilstreitkräften: Heer, Luftwaffe, Marine.
?) Бундесвер состоит из следующих видов вооруженных сил: сухопутных сил, военно-воздушных сил и танковых соединений.
?) Бундесвер состоит из следующих видов вооруженных сил: сил быстрого реагирования, сухопутных и военно-воздушных сил.
?) Бундесвер состоит из следующих видов вооруженных сил: сухопутные войска, военно-воздушные силы и военно-морские силы.
?) Бундесвер состоит из следующих родов войск: сухопутные силы, военно-воздушные и военно-морские силы.
Вопрос id:1110134
Übersetzen Sie ins Russische: Die Bundeswehr fördert die militärische Stabilität und die Integration Europas.
?) Бундесвер требует военной стабильности и интеграции Европы.
?) Бундесвер содействует военной стабильности и интеграции Европы.
?) Бундесвер поддерживает военную стабильность и интеграцию Европы.
?) Бундесвер учитывает военную стабильность и интеграцию Европы.
Вопрос id:1110135
Übersetzen Sie ins Russische: Die Bundeswehr ist eine moderne Armee auf der Basis der allgemeinen Wehrpflicht.
?) Бундесвер - самая большая армия, комплектуется на основе всеобщей воинской обязанности.
?) Бундесвер - современная армия на альтернативной основе.
?) Бундесвер - самая современная армия, комплектуется на основе всеобщей воинской обязанности.
?) Бундесвер - современная армия, комплектуется на основе всеобщей воинской обязанности.
Вопрос id:1110136
Übersetzen Sie ins Russische: Die Bundeswehr schützt Deutschland und seine Staatsbürger gegen äußere Gefahr.
?) Бундесвер защищает Германию и ее граждан от опасности новой войны.
?) Бундесвер защищает Германию и ее граждан от нападения врагов.
?) Бундесвер защищает Германию и ее граждан от внешней опасности.
?) Бундесвер защищает Германию и ее граждан от опасности извне.
Вопрос id:1110137
Übersetzen Sie ins Russische: Die enge politische und militärische Zusammenarbeit in der NATO wird durch sicherheitspolitische Kooperation mit den Ländern Mittel-und-Osteuropas ergänzt.
?) Кооперация со странами Центральной и Восточной Европы в вопросах безопасности дополняется тесным политическим и военными сотрудничеством в НАТО,
?) Тесное политическое и военное сотрудничество в НАТО дополняется кооперацией со странами Центральной и Восточной Европы в вопросах безопасности.
?) Тесное политическое и военное сотрудничество в НАТО дополняется кооперацией со странами Центральной и Восточной Европы в вопросах разоружения.
?) Тесное политическое и военное сотрудничество в НАТО требует кооперации со странами Центральной и Восточной Европы в вопросах безопасности.
Вопрос id:1110138
Übersetzen Sie ins Russische: Die Länder der Europäischen Union haben sich das Ziel einer gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik gesetzt.
?) Страны Европейского Совета поставят перед собой цель проводить совместную внешнюю политику и политику безопасности.
?) Страны Европейского Союза поставили перед собой цель проводить совместную внешнюю политику и политику безопасности.
?) Страны Европейского Совета должны проводить совместную внешнюю политику и политику безопасности.
?) Страны Европейского Совета хотят проводить совместную внешнюю политику и политику безопасности.
Вопрос id:1110139
Übersetzen Sie ins Russische: Die NATO konnte mit Bomben die humanitäre Katastrophe nicht verhindern.
?) НАТО не смог бомбами предотвратить гуманитарную катастрофу.
?) НАТО не может бомбами предотвратить гуманитарную катастрофу.
?) НАТО не предотвращает бомбами гуманитарную катастрофу.
?) НАТО не предотвратил бомбами гуманитарную катастрофу.
Вопрос id:1110140
Übersetzen Sie ins Russische: Die NATO läßt sich von diesen Aufgaben leiten.
?) Эти задачи решаются НАТО.
?) Эти задачи могут решаться НАТО.
?) НАТО руководствуется этими задачами.
?) НАТО решает эти задачи.
Вопрос id:1110141
Übersetzen Sie ins Russische: Die NATO war und ist die unentbehrliche Grundlage für die Sicherheit in Europa und Nordamerika.
?) НАТО был в Европе и Северной Америке залогом безопасности.
?) НАТО должен быть залогом безопасности в Европе и Америке.
?) НАТО был и есть залог безопасности в Европе и Северной Америке.
?) НАТО будет залогом безопасности в Европе и Северной Америке.
Вопрос id:1110142
Übersetzen Sie ins Russische: Die neue Rolle der Bundeswehr ist aufs neue festgelegt.
?) Роль бундесвера была заново определена.
?) Роль бундесвера определена заново.
?) Роль бундесвера определяется заново.
?) Роль бундесвера будет определена заново.
Вопрос id:1110143
Übersetzen Sie ins Russische: Die Partnerschaft für den Frieden wird die politische und militärische Zusammenarbeit in ganz Europa erweitern und Stabilität festigen.
?) Партнерство во имя мира расширяет экономическое сотрудничество и укрепляет стабильность.
?) Партнерство во имя мира расширяет политическое и военное сотрудничество и способствует безопасности.
?) Партнерство во имя мира расширило политическое и военное сотрудничество и укрепляет стабильность.
?) Партнерство во имя мира расширит политическое и военное сотрудничество во всей Европе и укрепит стабильность.
Вопрос id:1110144
Übersetzen Sie ins Russische: Die Position der USA zum Problem der Aufnahme osteuropäischer Länder in die NATO ist zur Zeit von Ambivalenz gekennzeichnet.
?) Для позиции США по проблеме приема восточноевропейских стран в НАТО характерно сейчас единодушие.
?) Для позиции США по проблеме приема восточноевропейских стран в НАТО характерно отсутствие единой точки зрения.
?) Позиция США по проблеме приема восточноевропейских стран в НАТО характеризуется сейчас большими разногласиями.
?) Для позиции США по проблеме приема восточноевропейских стран в НАТО характерна сейчас двойственность.
Вопрос id:1110145
Übersetzen Sie ins Russische: Die Reaktionskräfte werden in Sofortreaktionskräfte und Schnellreaktionskräfte unterschieden.
?) Силы реагирования включают силы быстрого реагирования и оборонительные силы.
?) Силы реагирования включают силы немедленного реагирования и силы усиления.
?) Среди сил реагирования различают силы немедленного реагирования и силы быстрого реагирования.
?) Силы реагирования включают силы немедленного реагирования и оборонительные силы.
Вопрос id:1110146
Übersetzen Sie ins Russische: Die Streitkräfte der NATO sind in 3 Kategorien unterteilt: die Reaktionskräfte, die Hauptverteidigungskräfte und die Verstärkungskräfte.
?) Вооруженные силы НАТО подразделяются на 3 категории: силы реагирования, основные оборонительные силы и силы усиления.
?) Вооруженные силы НАТО подразделяются на 3 категории: на силы реагирования, на оборонительные силы и силы устрашения.
?) Вооруженные силы НАТО подразделяются на 3 категории: силы реагирования, сухопутные силы и военно-морские силы.
?) Вооруженные силы НАТО подразделяются на 3 категории: основные оборонительные силы, на силы усиления, на военно-воздушные силы.
Вопрос id:1110147
Übersetzen Sie ins Russische: Die Zahl der Soldaten ist schon verringert.
?) Число солдат уже сокращается.
?) Число солдат уже сокращено.
?) Число солдат было уже сокращено.
?) Число солдат будет сокращено.
Вопрос id:1110148
Übersetzen Sie ins Russische: Diese Frage läßt sich kaum heute beantworten.
?) Едва ли сегодня можно решить этот вопрос.
?) Едва ли кто-то сегодня решит этот вопрос.
?) Едва ли сегодня должен быть решен этот вопрос.
?) Едва ли сегодня этот вопрос будет решен.
Вопрос id:1110149
Übersetzen Sie ins Russische: Diese Idee läßt sich verwirklichen.
?) Эта идея была осуществлена.
?) Эта идея должна быть осуществлена.
?) Эта идея уже осуществлена.
?) Эта идея может быть осуществлена.
Вопрос id:1110150
Übersetzen Sie ins Russische: Dieser Gesetzentwurf war schon ausgearbeitet.
?) Этот законопроект мог быть уже разработан.
?) Этот законопроект уже разрабатывается.
?) Этот законопроект был уже разработан.
?) Этот законопроект должен быть уже разработан.
Вопрос id:1110151
Übersetzen Sie ins Russische: Dieser Plan ist auf die friedliche Lösung aller Streitfragen gerichtet.
?) Этот план был направлен на мирное решение всех спорных вопросов.
?) Этот план направлен на мирное решение всех спорных вопросов.
?) Этот план предусматривает мирное решение всех спорных вопросов.
?) Этот план должен быть направлен на мирное решение всех спорных вопросов.
Вопрос id:1110152
Übersetzen Sie ins Russische: Dieser Vorschlag wird von allen Teilnehmern der Konferenz unterstützt.
?) Это предложение будет поддержано всеми участниками конференции.
?) Это предложение было поддержано всеми участниками конференции.
?) Это предложение поддерживается всеми участниками конференции.
?) Это предложение могло быть поддержано всеми участниками конференции.
Вопрос id:1110153
Übersetzen Sie ins Russische: Dieses Problem ist sofort auf die Tagesordnung zu setzen.
?) Эта проблема стоит уже на повестке дня.
?) Необходимо тотчас поставить эту проблему на повестку дня.
?) Эта проблема ставится сейчас на повестку дня.
?) Эта проблема была поставлена тотчас на повестку дня.
Вопрос id:1110154
Übersetzen Sie ins Russische: Durch Mitwirkung bei Abrüstung und Rüstungskontrolle trägt Deutschland zum Aufbau neuer Sicherheitsstrukturen bei.
?) Германия сотрудничает в вопросах разоружения и контроля над вооружениями.
?) Германия должна внести свой вклад в создание новых структур безопасности, сотрудничая в вопросах разоружения и контроля над вооружениями.
?) Германия вносит свой вклад в безопасность, сотрудничая в вопросах разоружения и контроля над вооружениями.
?) Германия вносит свой вклад в создание новых структур безопасности, сотрудничая в вопросах разоружения и контроля над вооружениями.
Copyright testserver.pro 2013-2024