Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецк. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:1109805
Übersetzen Sie ins Deutsche: усилить роль ООН
?) die Rolle der Vereinten Nationen absichern
?) die Rolle der Vereinten nationen starken
?) die Rolle der Vereinten Nationen stärken
?) die Rolle der Vereinten Nationen sichern
Вопрос id:1109806
Übersetzen Sie ins Deutsche: установление отношений
?) die Ausnahme der Beziehungen
?) die Annahme der Beziehungen
?) die Einnahme der Beziehungen
?) die Aufnahme der Beziehungen
Вопрос id:1109807
Übersetzen Sie ins Deutsche: пребывать, находиться с визитом
?) sich anhalten
?) sich enthalten
?) sich aufhalten
?) sich halten
Вопрос id:1109808
Übersetzen Sie ins Deutsche: присоединяться
?) anschließen
?) schließen
?) sich schließen
?) sich anschließen
Вопрос id:1109809
Übersetzen Sie ins Russische: abstimmen
?) согласовывать
?) голосовать
?) пересматривать
?) рассматривать
Вопрос id:1109810
Übersetzen Sie ins Russische: das Plädoyer
?) протест
?) соглашение
?) речь
?) подтверждение
Вопрос id:1109811
Übersetzen Sie ins Russische: das Feindbild
?) образ врага
?) карта врага
?) вражеская пропаганда
?) фотография врага
Вопрос id:1109812
Übersetzen Sie ins Russische: das Hauptquartier
?) резиденция
?) главная четверть
?) главная квартира
?) штаб-квартира
Вопрос id:1109813
Übersetzen Sie ins Russische: das Selbstbestimmungsrecht
?) право на самоопределение
?) определение правовой дееспособности
?) правовая самостоятельность
?) право на голосование
Вопрос id:1109814
Übersetzen Sie ins Russische: das Statut
?) статья
?) статист
?) стать
?) устав
Вопрос id:1109815
Übersetzen Sie ins Russische: der Erlass
?) указ
?) договоренность
?) закон
?) договор
Вопрос id:1109816
Übersetzen Sie ins Russische: der Umweltschutz
?) поддержка экологического равновесия
?) экологический баланс
?) защита окружающей среды
?) защита мирового пространства
Вопрос id:1109817
Übersetzen Sie ins Russische: der Übergriff
?) превышение власти
?) перехват
?) захват
?) нападение
Вопрос id:1109818
Übersetzen Sie ins Russische: der Ausschuss
?) комитет
?) выделение
?) выстрел
?) разрешение
Вопрос id:1109819
Übersetzen Sie ins Russische: der Durchbruch
?) перерыв
?) прорыв
?) отрыв
?) разрыв
Вопрос id:1109820
Übersetzen Sie ins Russische: die Ernennung
?) назначение на пост
?) рассмотрение кандидатуры
?) согласование
?) ротация кадров
Вопрос id:1109821
Übersetzen Sie ins Russische: die Menschenrechtsverletzung
?) правовое состояние человека
?) нарушение прав человека
?) укрепление прав человека
?) поддержка прав человека
Вопрос id:1109822
Übersetzen Sie ins Russische: die Stimme erheben
?) поднять голос
?) зарегистрировать голос
?) отдать голос
?) аннулировать голос
Вопрос id:1109823
Übersetzen Sie ins Russische: die Abrüstung
?) разоружение
?) оборудование
?) снаряжение
?) вооружение
Вопрос id:1109824
Übersetzen Sie ins Russische: die Befugnis
?) исполнение
?) полномочие
?) функция
?) задача
Вопрос id:1109825
Übersetzen Sie ins Russische: die Gleichberechtigung
?) равенство
?) равновеликость
?) равноправие
?) равнодушие
Вопрос id:1109826
Übersetzen Sie ins Russische: die Vorbeugung der Aggression
?) устранение агрессии
?) предупреждение агрессии
?) уничтожение агрессии
?) агрессивное предупреждение
Вопрос id:1109827
Übersetzen Sie ins Russische: ein Ende bereiten
?) подготовить конец
?) положить конец
?) подойти к концу
?) рассмотреть конец
Вопрос id:1109828
Übersetzen Sie ins Russische: Finanzmittel bereitstellen
?) увеличить средства
?) уменьшить средства
?) предоставлять средства
?) лишить средств
Вопрос id:1109829
Übersetzen Sie ins Russische: sich befassen
?) занимать
?) заниматься
?) охватывать
?) захватывать
Вопрос id:1109830
Übersetzen Sie ins Russische: sich bewähren
?) изжить себя
?) превзойти себя
?) обороняться
?) оправдать себя
Вопрос id:1109831
Übersetzen Sie ins Russische: sich ausrichten
?) направлять
?) ориентироваться
?) осуждать
?) определять
Вопрос id:1109832
Übersetzen Sie ins Russische: steuerliche Entlastung
?) налоговое законодательство
?) налоговое освобождение
?) налоговый груз
?) налоговое бремя
Вопрос id:1109833
Übersetzen Sie ins Russische: suspendieren
?) приостанавливать
?) способствовать
?) приуменьшать
?) укреплять
Вопрос id:1109834
Übersetzen Sie ins Russische: unter Berücksichtigung
?) принимая во внимание
?) принимая решение
?) принимая к рассмотрению
?) возвращаясь к рассмотрению
Вопрос id:1109835
Übersetzen Sie ins Russische: ankündigen
?) совещаться
?) объявлять
?) договариваться
?) согласовывать
Вопрос id:1109836
Übersetzen Sie ins Russische: das Zugeständnis
?) уступка
?) понимание
?) признание
?) призвание
Вопрос id:1109837
Übersetzen Sie ins Russische: die Verzögerung
?) ускорение
?) прощание
?) задержка
?) прощение
Вопрос id:1109838
Übersetzen Sie ins Russische: Maßnahmen treffen
?) принять меры
?) проводить измерения
?) встречать измерителей
?) отказаться от мероприятий
Вопрос id:1109839
Übersetzen Sie ins Russische: der Abbau der konventionellen Streitkräfte
?) увеличение обычных вооружений
?) увеличение ядерных вооружений
?) сокращение обычных вооружений
?) сокращение ядерных вооружений
Вопрос id:1109840
Übersetzen Sie ins Russische: Diese Handlungen wurden nicht einmal mit ihm abgestimmt.
?) Эти действия с ним даже не были согласованы.
?) Эти действия были с ним согласованы не один раз с ним.
?) Эти действия ни разу не были согласованы с ним.
?) Эти действия были с ним согласованы, но не один раз.
Вопрос id:1109841
Übersetzen Sie ins Russische: die Rüstungskontrolle
?) контроль снаряжения
?) контроль над вооружением
?) контроль оборудования
?) контроль за разоружением
Вопрос id:1109842
Übersetzen Sie ins Russische: in der Krise stecken
?) попасть в кризисную ситуацию
?) пережидать кризис
?) находиться в кризисе
?) выходить из кризиса
Вопрос id:1109843
Übersetzen Sie ins Deutsche: подъем
?) der Aufstieg
?) der Aufsteig
?) der Ausstieg
?) der Einstieg
Вопрос id:1109844

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Die moderne Küche lässt den Köchen viel mehr Spielraum für Phantasie und vor allem die Möglichkeit, regionale Elemente stärker einzubauen.

В) Heute gehören heimische Blattsalate wie Löwenzahn und Feldsalat und wild wachsende Kräuter genauso selbstverständlich zur Küche wie Fleisch von deutschen Rindern und Schweinen, das wegen seiner Qualität schon sehr früh auch in Frankreich begehrt war.

?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1109845

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Früher aß man eine Zwischenmahlzeit, die bei der damals körperlich anstrengenden Arbeit erforderte.

В) So war beim mittäglichen oder abendlichen Essen kaum Platz für einen delikaten Salat oder eine luftige Pastete.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1109846

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Ich nickte höflich und ergriff mit einer Tüte noch warmer Weltmeisterbrötchen die Flucht.

В) Wir sind stolz auf unsere „moderne deutsche Küche“.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- да
Вопрос id:1109847

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Kein Mehl in die Soße, keine künstlichen Aromen und feine Öle anstatt reichlich Fett führten die deutsche Küche in den 80er und 90er Jahren in die Zeit der „Nouvelle Cuisine“.

В) Mit der modernen Küche entdeckten die Deutschen auch die leichten Vorspeisen, die sie bisher wenig kannten.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- да
Вопрос id:1109848

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Sie bedeutet leichte Speisen, Kreativität, Ess- und Augengenuss auf dem Teller.

В) Die deutschen Köche haben sich damit den Platz Zwei unter den führenden europäischen Gourmet-Nationen erkocht.

?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
Вопрос id:1109849

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Starkoch Gerhard Gärtner hatte in den 80er Jahren des vergangenen Jahrhunderts die regionale Küche der Großmütter wieder entdeckt, die in der Wiederaufbauzeit nach dem Zweiten Weltkrieg zu kurz gekommen war.

В) Alte Rezepte, die auf das jahrzeitliche Angebot an frischem Fleisch, Gemüse und Obst aufbauten, wurden neu definiert.

?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1109850

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Und diese Feststellung kommt von den wichtigen Restaurant-Führern Guide Michelin und Gault Millaut.

В) Die moderne deutsche Küche blickt auf eine große Tradition und Vielfalt regionaler Küche zurück.

?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1109851

Есть слово, которое переводится как «запах» в предложении?

А) In Irland entfallen beispielsweise nur ungefähr sieben Bäckereien auf 100.000 Einwohner; in Deutschland sind es 47.

В) Es ist schier unmöglich, ein paar Schritte zu gehen, ohne auf den Duft von frisch gebackenes Brotes stoßen.

?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1109852

Есть слово, которое переводится как «намазанный» в предложении?

А) Deutsche Bäckereien sind zu Backsalons geworden.

В) Im Sommer räumen man häufig Tische nach draußen, brühen frischen Kaffee und verkauft das Brot nicht nur „zum Mitnehmen“, sondern geschnitten und mit Butter bestrichen.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1109853

Есть слово, которое переводится как «наслаждаться» в предложении?

А) So wird daraus eine kleine Mahlzeit, die fast den ganzen Tag vorhält.

В) Da ich alle Freiheiten eines Auslandskorrespondenten genießt, ist diesem Frühstück eines meiner morgendlichen Rituale.

?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1109854

Есть слово, которое переводится как «наследие, потомство» в предложении?

А) Die Substanz löst im Tierversuch Krebs aus und schädigt das Erbgut.

В) Ferner gibt es auch viele griechische, indische und chinesische Restaurants.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
Copyright testserver.pro 2013-2024