|
Список вопросов базы знанийНемецк. язык. Практический курс общего переводаВопрос id:1109805 Übersetzen Sie ins Deutsche: усилить роль ООН ?) die Rolle der Vereinten Nationen stärken ?) die Rolle der Vereinten nationen starken ?) die Rolle der Vereinten Nationen absichern ?) die Rolle der Vereinten Nationen sichern Вопрос id:1109806 Übersetzen Sie ins Deutsche: установление отношений ?) die Einnahme der Beziehungen ?) die Aufnahme der Beziehungen ?) die Ausnahme der Beziehungen ?) die Annahme der Beziehungen Вопрос id:1109807 Übersetzen Sie ins Deutsche: пребывать, находиться с визитом ?) sich halten ?) sich aufhalten ?) sich enthalten ?) sich anhalten Вопрос id:1109808 Übersetzen Sie ins Deutsche: присоединяться ?) schließen ?) anschließen ?) sich anschließen ?) sich schließen Вопрос id:1109809 Übersetzen Sie ins Russische: abstimmen ?) голосовать ?) пересматривать ?) согласовывать ?) рассматривать Вопрос id:1109810 Übersetzen Sie ins Russische: das Plädoyer ?) речь ?) соглашение ?) подтверждение ?) протест Вопрос id:1109811 Übersetzen Sie ins Russische: das Feindbild ?) фотография врага ?) вражеская пропаганда ?) карта врага ?) образ врага Вопрос id:1109812 Übersetzen Sie ins Russische: das Hauptquartier ?) главная четверть ?) штаб-квартира ?) резиденция ?) главная квартира Вопрос id:1109813 Übersetzen Sie ins Russische: das Selbstbestimmungsrecht ?) право на голосование ?) правовая самостоятельность ?) право на самоопределение ?) определение правовой дееспособности Вопрос id:1109814 Übersetzen Sie ins Russische: das Statut ?) статья ?) стать ?) статист ?) устав Вопрос id:1109815 Übersetzen Sie ins Russische: der Erlass ?) указ ?) закон ?) договор ?) договоренность Вопрос id:1109816 Übersetzen Sie ins Russische: der Umweltschutz ?) поддержка экологического равновесия ?) экологический баланс ?) защита мирового пространства ?) защита окружающей среды Вопрос id:1109817 Übersetzen Sie ins Russische: der Übergriff ?) нападение ?) перехват ?) захват ?) превышение власти Вопрос id:1109818 Übersetzen Sie ins Russische: der Ausschuss ?) разрешение ?) выделение ?) комитет ?) выстрел Вопрос id:1109819 Übersetzen Sie ins Russische: der Durchbruch ?) разрыв ?) прорыв ?) перерыв ?) отрыв Вопрос id:1109820 Übersetzen Sie ins Russische: die Ernennung ?) назначение на пост ?) согласование ?) ротация кадров ?) рассмотрение кандидатуры Вопрос id:1109821 Übersetzen Sie ins Russische: die Menschenrechtsverletzung ?) укрепление прав человека ?) поддержка прав человека ?) правовое состояние человека ?) нарушение прав человека Вопрос id:1109822 Übersetzen Sie ins Russische: die Stimme erheben ?) поднять голос ?) зарегистрировать голос ?) аннулировать голос ?) отдать голос Вопрос id:1109823 Übersetzen Sie ins Russische: die Abrüstung ?) снаряжение ?) разоружение ?) оборудование ?) вооружение Вопрос id:1109824 Übersetzen Sie ins Russische: die Befugnis ?) исполнение ?) функция ?) задача ?) полномочие Вопрос id:1109825 Übersetzen Sie ins Russische: die Gleichberechtigung ?) равенство ?) равноправие ?) равнодушие ?) равновеликость Вопрос id:1109826 Übersetzen Sie ins Russische: die Vorbeugung der Aggression ?) устранение агрессии ?) уничтожение агрессии ?) предупреждение агрессии ?) агрессивное предупреждение Вопрос id:1109827 Übersetzen Sie ins Russische: ein Ende bereiten ?) подойти к концу ?) рассмотреть конец ?) положить конец ?) подготовить конец Вопрос id:1109828 Übersetzen Sie ins Russische: Finanzmittel bereitstellen ?) увеличить средства ?) предоставлять средства ?) уменьшить средства ?) лишить средств Вопрос id:1109829 Übersetzen Sie ins Russische: sich befassen ?) занимать ?) заниматься ?) захватывать ?) охватывать Вопрос id:1109830 Übersetzen Sie ins Russische: sich bewähren ?) изжить себя ?) обороняться ?) оправдать себя ?) превзойти себя Вопрос id:1109831 Übersetzen Sie ins Russische: sich ausrichten ?) определять ?) осуждать ?) ориентироваться ?) направлять Вопрос id:1109832 Übersetzen Sie ins Russische: steuerliche Entlastung ?) налоговый груз ?) налоговое законодательство ?) налоговое бремя ?) налоговое освобождение Вопрос id:1109833 Übersetzen Sie ins Russische: suspendieren ?) приуменьшать ?) способствовать ?) приостанавливать ?) укреплять Вопрос id:1109834 Übersetzen Sie ins Russische: unter Berücksichtigung ?) принимая к рассмотрению ?) возвращаясь к рассмотрению ?) принимая решение ?) принимая во внимание Вопрос id:1109835 Übersetzen Sie ins Russische: ankündigen ?) согласовывать ?) договариваться ?) объявлять ?) совещаться Вопрос id:1109836 Übersetzen Sie ins Russische: das Zugeständnis ?) понимание ?) уступка ?) призвание ?) признание Вопрос id:1109837 Übersetzen Sie ins Russische: die Verzögerung ?) прощание ?) прощение ?) ускорение ?) задержка Вопрос id:1109838 Übersetzen Sie ins Russische: Maßnahmen treffen ?) встречать измерителей ?) отказаться от мероприятий ?) проводить измерения ?) принять меры Вопрос id:1109839 Übersetzen Sie ins Russische: der Abbau der konventionellen Streitkräfte ?) сокращение обычных вооружений ?) увеличение обычных вооружений ?) увеличение ядерных вооружений ?) сокращение ядерных вооружений Вопрос id:1109840 Übersetzen Sie ins Russische: Diese Handlungen wurden nicht einmal mit ihm abgestimmt. ?) Эти действия с ним даже не были согласованы. ?) Эти действия были с ним согласованы, но не один раз. ?) Эти действия были с ним согласованы не один раз с ним. ?) Эти действия ни разу не были согласованы с ним. Вопрос id:1109841 Übersetzen Sie ins Russische: die Rüstungskontrolle ?) контроль над вооружением ?) контроль оборудования ?) контроль снаряжения ?) контроль за разоружением Вопрос id:1109842 Übersetzen Sie ins Russische: in der Krise stecken ?) находиться в кризисе ?) попасть в кризисную ситуацию ?) пережидать кризис ?) выходить из кризиса Вопрос id:1109843 Übersetzen Sie ins Deutsche: подъем ?) der Aufstieg ?) der Ausstieg ?) der Einstieg ?) der Aufsteig Вопрос id:1109844 Есть неверное употребление слова в предложении? А) Die moderne Küche lässt den Köchen viel mehr Spielraum für Phantasie und vor allem die Möglichkeit, regionale Elemente stärker einzubauen. В) Heute gehören heimische Blattsalate wie Löwenzahn und Feldsalat und wild wachsende Kräuter genauso selbstverständlich zur Küche wie Fleisch von deutschen Rindern und Schweinen, das wegen seiner Qualität schon sehr früh auch in Frankreich begehrt war. ?) А- да, В- да ?) А- да, В- нет ?) А- нет, В- нет ?) А-нет, В-да Вопрос id:1109845 Есть неверное употребление слова в предложении? А) Früher aß man eine Zwischenmahlzeit, die bei der damals körperlich anstrengenden Arbeit erforderte. В) So war beim mittäglichen oder abendlichen Essen kaum Platz für einen delikaten Salat oder eine luftige Pastete. ?) А- да, В- да ?) А- нет, В- нет ?) А- да, В- нет ?) А-нет, В-да Вопрос id:1109846 Есть неверное употребление слова в предложении? А) Ich nickte höflich und ergriff mit einer Tüte noch warmer Weltmeisterbrötchen die Flucht. В) Wir sind stolz auf unsere „moderne deutsche Küche“. ?) А- да, В- нет ?) А- нет, В- нет ?) А- да, В- да ?) А-нет, В-да Вопрос id:1109847 Есть неверное употребление слова в предложении? А) Kein Mehl in die Soße, keine künstlichen Aromen und feine Öle anstatt reichlich Fett führten die deutsche Küche in den 80er und 90er Jahren in die Zeit der „Nouvelle Cuisine“. В) Mit der modernen Küche entdeckten die Deutschen auch die leichten Vorspeisen, die sie bisher wenig kannten. ?) А- да, В- нет ?) А-нет, В-да ?) А- нет, В- нет ?) А- да, В- да Вопрос id:1109848 Есть неверное употребление слова в предложении? А) Sie bedeutet leichte Speisen, Kreativität, Ess- und Augengenuss auf dem Teller. В) Die deutschen Köche haben sich damit den Platz Zwei unter den führenden europäischen Gourmet-Nationen erkocht. ?) А-нет, В-да ?) А- да, В- нет ?) А- да, В- да ?) А- нет, В- нет Вопрос id:1109849 Есть неверное употребление слова в предложении? А) Starkoch Gerhard Gärtner hatte in den 80er Jahren des vergangenen Jahrhunderts die regionale Küche der Großmütter wieder entdeckt, die in der Wiederaufbauzeit nach dem Zweiten Weltkrieg zu kurz gekommen war. В) Alte Rezepte, die auf das jahrzeitliche Angebot an frischem Fleisch, Gemüse und Obst aufbauten, wurden neu definiert. ?) А- да, В- да ?) А- нет, В- нет ?) А- да, В- нет ?) А-нет, В-да Вопрос id:1109850 Есть неверное употребление слова в предложении? А) Und diese Feststellung kommt von den wichtigen Restaurant-Führern Guide Michelin und Gault Millaut. В) Die moderne deutsche Küche blickt auf eine große Tradition und Vielfalt regionaler Küche zurück. ?) А- да, В- нет ?) А- да, В- да ?) А- нет, В- нет ?) А-нет, В-да Вопрос id:1109851 Есть слово, которое переводится как «запах» в предложении? А) In Irland entfallen beispielsweise nur ungefähr sieben Bäckereien auf 100.000 Einwohner; in Deutschland sind es 47. В) Es ist schier unmöglich, ein paar Schritte zu gehen, ohne auf den Duft von frisch gebackenes Brotes stoßen. ?) А-нет, В-да ?) А- нет, В- нет ?) А- да, В- нет ?) А- да, В- да Вопрос id:1109852 Есть слово, которое переводится как «намазанный» в предложении? А) Deutsche Bäckereien sind zu Backsalons geworden. В) Im Sommer räumen man häufig Tische nach draußen, brühen frischen Kaffee und verkauft das Brot nicht nur „zum Mitnehmen“, sondern geschnitten und mit Butter bestrichen. ?) А-нет, В-да ?) А- да, В- да ?) А- да, В- нет ?) А- нет, В- нет Вопрос id:1109853 Есть слово, которое переводится как «наслаждаться» в предложении? А) So wird daraus eine kleine Mahlzeit, die fast den ganzen Tag vorhält. В) Da ich alle Freiheiten eines Auslandskorrespondenten genießt, ist diesem Frühstück eines meiner morgendlichen Rituale. ?) А- да, В- нет ?) А- нет, В- нет ?) А-нет, В-да ?) А- да, В- да Вопрос id:1109854 Есть слово, которое переводится как «наследие, потомство» в предложении? А) Die Substanz löst im Tierversuch Krebs aus und schädigt das Erbgut. В) Ferner gibt es auch viele griechische, indische und chinesische Restaurants. ?) А- да, В- нет ?) А- да, В- да ?) А-нет, В-да ?) А- нет, В- нет |