Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецк. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:1109805
Übersetzen Sie ins Deutsche: усилить роль ООН
?) die Rolle der Vereinten Nationen sichern
?) die Rolle der Vereinten Nationen stärken
?) die Rolle der Vereinten Nationen absichern
?) die Rolle der Vereinten nationen starken
Вопрос id:1109806
Übersetzen Sie ins Deutsche: установление отношений
?) die Ausnahme der Beziehungen
?) die Einnahme der Beziehungen
?) die Annahme der Beziehungen
?) die Aufnahme der Beziehungen
Вопрос id:1109807
Übersetzen Sie ins Deutsche: пребывать, находиться с визитом
?) sich anhalten
?) sich aufhalten
?) sich halten
?) sich enthalten
Вопрос id:1109808
Übersetzen Sie ins Deutsche: присоединяться
?) anschließen
?) sich anschließen
?) schließen
?) sich schließen
Вопрос id:1109809
Übersetzen Sie ins Russische: abstimmen
?) пересматривать
?) голосовать
?) согласовывать
?) рассматривать
Вопрос id:1109810
Übersetzen Sie ins Russische: das Plädoyer
?) протест
?) подтверждение
?) речь
?) соглашение
Вопрос id:1109811
Übersetzen Sie ins Russische: das Feindbild
?) фотография врага
?) карта врага
?) образ врага
?) вражеская пропаганда
Вопрос id:1109812
Übersetzen Sie ins Russische: das Hauptquartier
?) штаб-квартира
?) главная четверть
?) главная квартира
?) резиденция
Вопрос id:1109813
Übersetzen Sie ins Russische: das Selbstbestimmungsrecht
?) определение правовой дееспособности
?) правовая самостоятельность
?) право на самоопределение
?) право на голосование
Вопрос id:1109814
Übersetzen Sie ins Russische: das Statut
?) статья
?) устав
?) статист
?) стать
Вопрос id:1109815
Übersetzen Sie ins Russische: der Erlass
?) указ
?) договор
?) договоренность
?) закон
Вопрос id:1109816
Übersetzen Sie ins Russische: der Umweltschutz
?) поддержка экологического равновесия
?) защита мирового пространства
?) защита окружающей среды
?) экологический баланс
Вопрос id:1109817
Übersetzen Sie ins Russische: der Übergriff
?) захват
?) превышение власти
?) нападение
?) перехват
Вопрос id:1109818
Übersetzen Sie ins Russische: der Ausschuss
?) разрешение
?) выстрел
?) комитет
?) выделение
Вопрос id:1109819
Übersetzen Sie ins Russische: der Durchbruch
?) прорыв
?) перерыв
?) отрыв
?) разрыв
Вопрос id:1109820
Übersetzen Sie ins Russische: die Ernennung
?) рассмотрение кандидатуры
?) ротация кадров
?) согласование
?) назначение на пост
Вопрос id:1109821
Übersetzen Sie ins Russische: die Menschenrechtsverletzung
?) поддержка прав человека
?) укрепление прав человека
?) правовое состояние человека
?) нарушение прав человека
Вопрос id:1109822
Übersetzen Sie ins Russische: die Stimme erheben
?) отдать голос
?) аннулировать голос
?) поднять голос
?) зарегистрировать голос
Вопрос id:1109823
Übersetzen Sie ins Russische: die Abrüstung
?) разоружение
?) снаряжение
?) оборудование
?) вооружение
Вопрос id:1109824
Übersetzen Sie ins Russische: die Befugnis
?) задача
?) полномочие
?) исполнение
?) функция
Вопрос id:1109825
Übersetzen Sie ins Russische: die Gleichberechtigung
?) равенство
?) равнодушие
?) равноправие
?) равновеликость
Вопрос id:1109826
Übersetzen Sie ins Russische: die Vorbeugung der Aggression
?) уничтожение агрессии
?) устранение агрессии
?) агрессивное предупреждение
?) предупреждение агрессии
Вопрос id:1109827
Übersetzen Sie ins Russische: ein Ende bereiten
?) рассмотреть конец
?) подойти к концу
?) положить конец
?) подготовить конец
Вопрос id:1109828
Übersetzen Sie ins Russische: Finanzmittel bereitstellen
?) предоставлять средства
?) лишить средств
?) увеличить средства
?) уменьшить средства
Вопрос id:1109829
Übersetzen Sie ins Russische: sich befassen
?) занимать
?) заниматься
?) захватывать
?) охватывать
Вопрос id:1109830
Übersetzen Sie ins Russische: sich bewähren
?) оправдать себя
?) изжить себя
?) обороняться
?) превзойти себя
Вопрос id:1109831
Übersetzen Sie ins Russische: sich ausrichten
?) осуждать
?) направлять
?) определять
?) ориентироваться
Вопрос id:1109832
Übersetzen Sie ins Russische: steuerliche Entlastung
?) налоговый груз
?) налоговое законодательство
?) налоговое освобождение
?) налоговое бремя
Вопрос id:1109833
Übersetzen Sie ins Russische: suspendieren
?) способствовать
?) приостанавливать
?) укреплять
?) приуменьшать
Вопрос id:1109834
Übersetzen Sie ins Russische: unter Berücksichtigung
?) принимая к рассмотрению
?) принимая решение
?) возвращаясь к рассмотрению
?) принимая во внимание
Вопрос id:1109835
Übersetzen Sie ins Russische: ankündigen
?) договариваться
?) согласовывать
?) объявлять
?) совещаться
Вопрос id:1109836
Übersetzen Sie ins Russische: das Zugeständnis
?) понимание
?) уступка
?) признание
?) призвание
Вопрос id:1109837
Übersetzen Sie ins Russische: die Verzögerung
?) ускорение
?) прощание
?) прощение
?) задержка
Вопрос id:1109838
Übersetzen Sie ins Russische: Maßnahmen treffen
?) проводить измерения
?) встречать измерителей
?) принять меры
?) отказаться от мероприятий
Вопрос id:1109839
Übersetzen Sie ins Russische: der Abbau der konventionellen Streitkräfte
?) увеличение обычных вооружений
?) увеличение ядерных вооружений
?) сокращение обычных вооружений
?) сокращение ядерных вооружений
Вопрос id:1109840
Übersetzen Sie ins Russische: Diese Handlungen wurden nicht einmal mit ihm abgestimmt.
?) Эти действия были с ним согласованы, но не один раз.
?) Эти действия с ним даже не были согласованы.
?) Эти действия ни разу не были согласованы с ним.
?) Эти действия были с ним согласованы не один раз с ним.
Вопрос id:1109841
Übersetzen Sie ins Russische: die Rüstungskontrolle
?) контроль за разоружением
?) контроль над вооружением
?) контроль оборудования
?) контроль снаряжения
Вопрос id:1109842
Übersetzen Sie ins Russische: in der Krise stecken
?) пережидать кризис
?) находиться в кризисе
?) выходить из кризиса
?) попасть в кризисную ситуацию
Вопрос id:1109843
Übersetzen Sie ins Deutsche: подъем
?) der Einstieg
?) der Aufstieg
?) der Aufsteig
?) der Ausstieg
Вопрос id:1109844

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Die moderne Küche lässt den Köchen viel mehr Spielraum für Phantasie und vor allem die Möglichkeit, regionale Elemente stärker einzubauen.

В) Heute gehören heimische Blattsalate wie Löwenzahn und Feldsalat und wild wachsende Kräuter genauso selbstverständlich zur Küche wie Fleisch von deutschen Rindern und Schweinen, das wegen seiner Qualität schon sehr früh auch in Frankreich begehrt war.

?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1109845

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Früher aß man eine Zwischenmahlzeit, die bei der damals körperlich anstrengenden Arbeit erforderte.

В) So war beim mittäglichen oder abendlichen Essen kaum Platz für einen delikaten Salat oder eine luftige Pastete.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1109846

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Ich nickte höflich und ergriff mit einer Tüte noch warmer Weltmeisterbrötchen die Flucht.

В) Wir sind stolz auf unsere „moderne deutsche Küche“.

?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- да
Вопрос id:1109847

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Kein Mehl in die Soße, keine künstlichen Aromen und feine Öle anstatt reichlich Fett führten die deutsche Küche in den 80er und 90er Jahren in die Zeit der „Nouvelle Cuisine“.

В) Mit der modernen Küche entdeckten die Deutschen auch die leichten Vorspeisen, die sie bisher wenig kannten.

?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1109848

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Sie bedeutet leichte Speisen, Kreativität, Ess- und Augengenuss auf dem Teller.

В) Die deutschen Köche haben sich damit den Platz Zwei unter den führenden europäischen Gourmet-Nationen erkocht.

?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1109849

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Starkoch Gerhard Gärtner hatte in den 80er Jahren des vergangenen Jahrhunderts die regionale Küche der Großmütter wieder entdeckt, die in der Wiederaufbauzeit nach dem Zweiten Weltkrieg zu kurz gekommen war.

В) Alte Rezepte, die auf das jahrzeitliche Angebot an frischem Fleisch, Gemüse und Obst aufbauten, wurden neu definiert.

?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1109850

Есть неверное употребление слова в предложении?

А) Und diese Feststellung kommt von den wichtigen Restaurant-Führern Guide Michelin und Gault Millaut.

В) Die moderne deutsche Küche blickt auf eine große Tradition und Vielfalt regionaler Küche zurück.

?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1109851

Есть слово, которое переводится как «запах» в предложении?

А) In Irland entfallen beispielsweise nur ungefähr sieben Bäckereien auf 100.000 Einwohner; in Deutschland sind es 47.

В) Es ist schier unmöglich, ein paar Schritte zu gehen, ohne auf den Duft von frisch gebackenes Brotes stoßen.

?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1109852

Есть слово, которое переводится как «намазанный» в предложении?

А) Deutsche Bäckereien sind zu Backsalons geworden.

В) Im Sommer räumen man häufig Tische nach draußen, brühen frischen Kaffee und verkauft das Brot nicht nur „zum Mitnehmen“, sondern geschnitten und mit Butter bestrichen.

?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
Вопрос id:1109853

Есть слово, которое переводится как «наслаждаться» в предложении?

А) So wird daraus eine kleine Mahlzeit, die fast den ganzen Tag vorhält.

В) Da ich alle Freiheiten eines Auslandskorrespondenten genießt, ist diesem Frühstück eines meiner morgendlichen Rituale.

?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
Вопрос id:1109854

Есть слово, которое переводится как «наследие, потомство» в предложении?

А) Die Substanz löst im Tierversuch Krebs aus und schädigt das Erbgut.

В) Ferner gibt es auch viele griechische, indische und chinesische Restaurants.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
Copyright testserver.pro 2013-2024