Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецк. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:1111355
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die Transparenz
интересы, требования, нужды
die Belange
прозрачность
das nachhaltige Gemeinwohl
устойчивое благосостояние
Вопрос id:1111356
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die Diskursgestaltung
передвижение населения внутри страны
die Binnenwanderung
неравенство, неодинаковость
die Ungleichheit
дизайн дискурса
Вопрос id:1111357
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die Ausreiseanträge
разрешение, утверждение
die Straffreiheit
заявление на выезд
die Genehmigung
безнаказанность, амнистия
Вопрос id:1111358
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die Würde
слух
die "militante Haltung"
воинственная позиция (точка зрения)
das Gerücht
достоинство
Вопрос id:1111359
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
der Trauschein
свидетельство о браке [о бракосочетании]
die Voraussetzung
толкование, интерпретация, комментарий
die Auslegung
предположение, гипотеза
Вопрос id:1111360
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die Geltung
борьба с преступностью
der Gleichheitssatz
равенство
die Verbrechensbekämpfung
значение, значимость, ценность
Вопрос id:1111361
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die Eigenständigkeit
самостоятельность
die Legitimation
засвидетельствование
sich (D) Geltung verschaffen –
приобрести влияние, завоевать авторитет
Вопрос id:1111362
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
unveräußerlich
взвешивать, принимать
innewohnend
присущий, свойственный
erwägen
неотчуждаемый, непродажный
Вопрос id:1111363
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
im gemeinen Nutzen
влияние, воздействие
die Verderbtheit
испорченность, развращённость
der Einflussnahme
общее благо
Вопрос id:1111364
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die Tugend
получение, сохранение
die Ausübung
выполнение, исполнение
die Erhaltung
добродетель
Вопрос id:1111365
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
ausführen
выводить, вывозить
willkürlich
произвольный, самовольный
ausfertigen
составлять, оформлять
Вопрос id:1111366
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
augenscheinlich
привлекать к ответу, обвинять
entziehen
лишать, отнимать, извлекать
belangen
очевидный, явный, очевидно
Вопрос id:1111367
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
der Eintrag
обстоятельство
der Bedingungsfaktor
запись, внесение, выговор
der Aufbruch
отправление, выступление
Вопрос id:1111368
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
der Drudenfuß
пентаграмма
das Zunftzeichen
цеховой знак
das Vorzeichen
предзнаменование, предвестник
Вопрос id:1111369
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
der Unmut
знак зодиака
das Tierkreiszeichen
баран, таран, Овен
der Widder
неудовольствие, негодование, дурное настроение
Вопрос id:1111370
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
offensichtlich
точный, тонкий, меткий
präzis
видимый, явный, очевидный
ersichtlich
явный, очевидный, ясный
Вопрос id:1111371
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
verfolgen
беглец, беженец
der Flüchtling (-e)
действовать, функционировать, работать, быть на полном ходу
im [in vollem] Gange sein
преследовать
Вопрос id:1111372
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
karg
подъём [расцвет] экономики
der Aufschwung der Wirtschaft
скупой, расчетливый, скаредный
die Existenzgrundlage
средства к жизни; основа существования
Вопрос id:1111373
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
zufällig
раздел
die Aburteilung (-en)
(окончательное) осуждение, вынесение приговора
die Aufteilung (-en)
случайный, непредвиденный
Вопрос id:1111374
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
der Beitritt (-e)
вступление, присоединение
der Trümmerhaufen
военный преступник
der Kriegsverbrecher
груда развалин
Вопрос id:1111375
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
eine Angelegenheit klären
экономические [политические] вопросы
die wirtschaftlichen [politischen] Angelegenheiten
поддерживать благородные стремления
edle Bestrebungen fördern
разобраться в каком-л. деле
Вопрос id:1111376
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
fördern
способствовать, содействовать, продвигать
der Bundesrat
Федеральный совет
kulturelle Einrichtungen
культурные учреждения
Вопрос id:1111377
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
die Verteidigungspolitik
на федеральном уровне, в масштабах федерации
auf Bundesebene
политика безопасности
gesellschaftliche [staatliche] Einrichtung
общественное [государственное] устройство
Вопрос id:1111378
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
die Gemeinde (n)
община, местное самоуправление
die Einrichtung (en)
служба [организация] связи
das Meldewesen
1) устройство, организация, 2) учреждение
Вопрос id:1111379
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
die Verfassung (en)
правительство
die Verwaltung
управление, заведование
die Regierung (en)
конституция
Вопрос id:1111380
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Es gehört zu den kleinsten Bundesländer der BRD (nur Bremen ist noch kleiner),
aber als Stadt ist Hamburg mit mehr als 1,5 Millionen Einwohnern die zweitgrößte auf dem Gebiet der Bundesrepublik
Hamburg ist aber nicht nur eine Stadt,
sondern zugleich ein Staat
Der Turm der Michaeliskirche, der „Michel", ist zum Wahrzeichen Hamburgs geworden,
denn er ist bei der Ankunft das erste und bei der Abfahrt das letzte Bauwerk der Stadt, das die Seeleute und die Reisenden erkennen können
Вопрос id:1111381
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Hamburg war jahrhundertelang
durch ein Feuer vernichtet
Die Lage machte Hamburg schon im 13. Jahrhundert
zu dem wichtigsten Seehafen an der Nordsee
Im Jahre 1842 wurde die mittelalterliche Altstadt
eine freie Reichs- und Hansestadt
Вопрос id:1111382
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Im Zweiten Weltkrieg wurde die Innenstadt von Hamburg
seit diesem Tag im Jahr 1189 besitzt der Hafen Zoll-und Schifffahrtsprivilegien (heute ,,Freihafen"-Status)
Jedes Jahr am 7. Mai wird der „Hafengeburtstag" gefeiert;
die Textil, Kaffee- und Zigaretten-Industrie, Werften und Erdölraffinerien
Wichtige Industrien sind mit dem Hafen verbunden:
fast völlig in Schutt und Asche gelegt
Вопрос id:1111383
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Hamburg ist auch eine Kulturstadt
weil sie stolz auf den Geist und die Geschichte ihrer Stadt sind
Die Hamburger nennen sich dem „Hanseaten",
haben eine lange Tradition
Die Hamburgische Staatsoper und ihr Ballett, das Thalia-Theater und das Deutsche Schauspielhaus
von Rang, eine Musik-, Theater- und Medien-Stadt
Вопрос id:1111384
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Die Deutsche Presseagentur (DPA) und Fernseh- und Hörfunkanstalten
dank großzügig angelegter Parks, Alleen, Acker- und Gartenland, Wald, Moor- und Heidegebieten
Gleichwohl ist es eine der „grünsten" Städte Deutschlands,
hier erscheint die bekannte liberale Wochenzeitung „Die Zeit"
In Hamburg wird „Der Spiegel" gemacht,
haben in Hamburg ihren Sitz
Вопрос id:1111385
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Niedersachsen ist das flachenmaßig
die Kurfürsten in Hannover zugleich Könige von England
Die Landeshauptstadt von Niedersachsen ist
zweitgroßte Bundesland nach Bayern
Im 18. Jahrhgundert bis in die erste Halfte des 19. Jahrhunderts waren
Hannover mit 514 000 Einwohnern
Вопрос id:1111386
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Heute sind die Erzvorrate fast erschöpft,
und der Bergbau hat an Bedeutung verloren
Nidersachsen reicht von der Küste der Nordsee
zu den Mittelgebirgen, dem Harz und dem Weserbergland
Das Gebirge, besonders der Harz, ist reich an Bodenschatzen
Erzen, Silber, Eisen, Blei, Kupfer und Zink
Вопрос id:1111387
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Wichtige Schifffahrtswege durchziehen das Land
die Weser, der Mittellandkanal und im Osten die Elbe
Vom höchsten Berg des Harzes, dem 1142 Meter hohen Brocken, erzählt die Sage,
dass er jedes Jahr in der Walpurgisnacht (vor dem l. Mai) Treffpunkt aller Hexen ist, die dort mit dem Teufel tanzen
Nordlich von Hannover liegt die Luneburger Heide, ein Naturpark mit alten Bauernhäusern und Schafherden,
den sogenannten Heidschnucken. Sie erstreckt sich über 7000 Quadratkilometer
Вопрос id:1111388
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Niedersachsen ist ein Agrarland;
denn die sieben ostfriesischen Inseln sind beliebte Ferienorte
An der Küste leben die Menschen von Fischerei und Seefahrt und vom Fremdenverkehr,
hier werden Weizen und Gemüse angebaut.
Die größte Automobilfabrik der Bundesrepublik, das Volkswagenwerk (=VW),
steht in Wolfsburg, östlich von Hannover
Вопрос id:1111389
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Die Landeshauptstadt Hannover ist
Verkehrsknotenpunkt zu Wasser (Mittellandkanal) und zu Lande und verfügt außerdem über einen internationalen Flughafen
Davon erzählen viele alte Dome, Kloster und Burgen,
auf eine reiche Vergangenheit zurückblicken
Die niedersächsischen Städte können
z.B. in Goslar und in Braunschweig, gotische Backsteinbauten in Lüneburg, Schlosser im Renaissancestil im Weserbergland
Вопрос id:1111390
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Unser nächster Schritt wird darin bestehen, unsere Maschinen mit Sinnesorganen auszustatten
wir beide Welten aufeinander zuschieben, ist völlig unvorhersehbar
Und was dabei herauskommen wird, wenn
und ihnen Einblick in die analoge Welt ringsum zu verschaffen
Auch wir wissen nicht wirklich,
was in der digitalen Welt vor sich geht
Вопрос id:1111391
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Ich glaube, es ist unmöglich, eine intelligente Maschine zu bauen,
steigt sie von der bloßen Ansammlung von Schaltkreisen zu einem Zustand auf, den wir empfindungsfähig nennen würden
Erst wenn eine Maschine imstande ist, die physikalische Welt wahrzunehmen,
unser Leben zu durchdringen
Aber eines ist sicher: Computer haben gerade erst angefangen,
solange sie kein Bewusstsein für die physikalische Welt hat
Вопрос id:1111392
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Mit Hilfe der intelligenten Technologien des Jahres 2009 überwinden
die Bücher (sofern sie noch in Papierform vorliegen) und sonstige Druckerzeugnisse sowie andere Texte in ihrer realen Umgebung lesen können, etwa Schilder und Displays
Die sprechenden Lesemaschinen für Blinde sind jetzt sehr kleine, preiswerte, handtellergroße Geräte,
sondern - wenn überhaupt - spontan und überraschend auftritt
Ich habe den Verdacht, dass die intelligente Maschine sich nicht planen lässt,
behinderte Menschen rasch ihre Beeinträchtigungen
Вопрос id:1111393
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Ich glaube, der größte Fortschritt in der künftigen Entwicklung
die blinden Menschen helfen können, ein Hindernis, das ihnen im Wege ist, zu umgehen
Nach jahrzehntelangen vergeblichen Versuchen sind endlich nützliche Navigationsgeräte auf den Markt gekommen,
sozusagen wie mit einem Blindenhund, der lesen und sprechen kann
Ein blinder Mensch kann mit seinen Lese-Navigationssystemen durch stimmliche Zwei-Wege-Kommunikation interagieren,
der Medizin wird deren Personalisierung sein.
Вопрос id:1111394
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Das Verständnis des genetischen Codes bedeutet, dass wir in den nächsten fünf bis 15 Jahren genau die Medikamente bekommen können,
die speziell auf unseren individuellen Organismus zugeschnitten sind
Für viele steht es außer Zweifel,
eine maßgeschneiderte Vorsorgemedizin zu entwerfen
Wir werden bald in der Lage sein, für jedes einzelne Individuum
dass die Menschheit im dritten Jahrtausend den Weltraum kolonisieren wird
Вопрос id:1111395
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Die Fußfassung auf einer anderen Welt hat fundamentale arterhaltende Bedeutung
dass ein Benutzer sich im selben physikalischen Raum befinde wie andere, auch wenn die übrigen Teilnehmer in Wahrheit Hunderte oder Tausende Kilometer entfernt sind, schon sehr nahe
Freilich wird es nicht der heutige Mensch sein, der zum Mars fliegt, sondern ein Menschentyp,
der den engen Horizont vieler heutiger Zeitgenossen gesprengt und ihn (das heißt: sich selbst) transzendiert hat
Teleimmersion, ein neues Medium für Interaktionen zwischen Personen, wie sie durch die neuen digitalen Technologien möglich werden, kommt der Illusion,
für uns und unser langfristiges Überleben als Gattung
Вопрос id:1111396
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Teleimmersion wird ein breites Spektrum wichtiger Anwendungsmöglichkeiten eröffnen: Zum Beispiel kann
miteinander teilen und erforschen können
Das Ergebnis ist, dass alle Beteiligten einen lebensgroßen Raum
ein Team von Ingenieuren über große Entfernungen hinweg an computerisierten Plänen für neue Maschinen arbeiten
Archäologen rund um die Welt können aus eigener Anschauung
eine entscheidende Grabung miterleben
Вопрос id:1111397
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Nun gibt es aber ja auch Studenten, die der Meinung sind,
… dass man bei Ihrer Vermittlungsstelle wenig Chancen hat.
Die haben die gleichen Chancen wie deutsche. Allerdings gibt es - wie Sie wohl wissen - die Bestimmung,
dass sie nur während der vorlesungsfreien Zeit eine Arbeitserlaubnis bekommen
Sie sagen, es sei besser, direkt zu Betrieben hinzugehen
… oder Zeitungsinserate zu studieren und sich dann zu bewerben.
Вопрос id:1111398
___, в отличие от аннотации, отвечает на вопрос: какая информация содержится в первоисточнике.
Вопрос id:1111399

Верным ли является предложение?

А) Partizip II передается обычно деепричастием совершенного вида

В) КРФ рассуждение - связь выводимости одного положения из другого, разъяснения положений

?) А - да, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - нет
?) А - нет, В - да
Вопрос id:1111400

Верным ли является предложение?

А) Partizip I обычно употребляется деепричастие несовершенного вида, а Partizip II; как правило, передается деепричастием совершенного вида

В) КРФ сообщение - это структура (связь) последовательности событий

?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - да
Вопрос id:1111401

Верным ли является предложение?

А) Partizip I передан деепричастием несовершенного вида "смеясь"

В) В грамматическом оформлении "сообщения" большую роль играет временная соотнесенность сказуемых, их временная однотипность и разнотипность

?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - да
Вопрос id:1111402

Верным ли является предложение?

А) Partizip II "gebückt" переводится деепричастием совершенного вида "согнувшись"

В) КРФ описание - связь соположения предметов, явлений, характеристик

?) А - да, В - да
?) А - нет, В - да
?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - нет
Вопрос id:1111403

Верным ли является предложение?

А) В немецком языке нет деепричастий, поэтому в функции, характерной для русских деепричастий, выступают немецкие причастия в несклоняемой форме

В) Основную смысловую нагрузку в "описании" несут существительные и прилагательные; глаголы, как правило, стерты в своем значении, ослаблены и нередко сведены на положение связок

?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - да
Вопрос id:1111404

Верным ли является предложение?

А) В отдельных случаях Partizip I может переводиться деепричастием совершенного вида

В) Структурная связь "сообщения" предполагает временную последовательность событий, состояний, в результате чего одно событие примыкает к другому

?) А - нет, В - да
?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - да, В - нет
Copyright testserver.pro 2013-2024