Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецк. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:1111355
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
das nachhaltige Gemeinwohl
устойчивое благосостояние
die Belange
прозрачность
die Transparenz
интересы, требования, нужды
Вопрос id:1111356
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die Ungleichheit
неравенство, неодинаковость
die Binnenwanderung
дизайн дискурса
die Diskursgestaltung
передвижение населения внутри страны
Вопрос id:1111357
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die Ausreiseanträge
безнаказанность, амнистия
die Straffreiheit
разрешение, утверждение
die Genehmigung
заявление на выезд
Вопрос id:1111358
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die "militante Haltung"
слух
das Gerücht
достоинство
die Würde
воинственная позиция (точка зрения)
Вопрос id:1111359
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die Auslegung
толкование, интерпретация, комментарий
der Trauschein
свидетельство о браке [о бракосочетании]
die Voraussetzung
предположение, гипотеза
Вопрос id:1111360
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
der Gleichheitssatz
равенство
die Verbrechensbekämpfung
борьба с преступностью
die Geltung
значение, значимость, ценность
Вопрос id:1111361
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die Legitimation
приобрести влияние, завоевать авторитет
die Eigenständigkeit
самостоятельность
sich (D) Geltung verschaffen –
засвидетельствование
Вопрос id:1111362
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
unveräußerlich
присущий, свойственный
erwägen
неотчуждаемый, непродажный
innewohnend
взвешивать, принимать
Вопрос id:1111363
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die Verderbtheit
влияние, воздействие
im gemeinen Nutzen
общее благо
der Einflussnahme
испорченность, развращённость
Вопрос id:1111364
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
die Erhaltung
добродетель
die Ausübung
получение, сохранение
die Tugend
выполнение, исполнение
Вопрос id:1111365
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
willkürlich
составлять, оформлять
ausfertigen
выводить, вывозить
ausführen
произвольный, самовольный
Вопрос id:1111366
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
belangen
очевидный, явный, очевидно
entziehen
привлекать к ответу, обвинять
augenscheinlich
лишать, отнимать, извлекать
Вопрос id:1111367
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
der Eintrag
запись, внесение, выговор
der Bedingungsfaktor
отправление, выступление
der Aufbruch
обстоятельство
Вопрос id:1111368
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
der Drudenfuß
цеховой знак
das Vorzeichen
предзнаменование, предвестник
das Zunftzeichen
пентаграмма
Вопрос id:1111369
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
das Tierkreiszeichen
знак зодиака
der Unmut
баран, таран, Овен
der Widder
неудовольствие, негодование, дурное настроение
Вопрос id:1111370
Установите связь между выражением (словом) и его переводом
Левая частьПравая часть
offensichtlich
явный, очевидный, ясный
ersichtlich
видимый, явный, очевидный
präzis
точный, тонкий, меткий
Вопрос id:1111371
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
der Flüchtling (-e)
беглец, беженец
verfolgen
преследовать
im [in vollem] Gange sein
действовать, функционировать, работать, быть на полном ходу
Вопрос id:1111372
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
der Aufschwung der Wirtschaft
подъём [расцвет] экономики
die Existenzgrundlage
средства к жизни; основа существования
karg
скупой, расчетливый, скаредный
Вопрос id:1111373
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
zufällig
(окончательное) осуждение, вынесение приговора
die Aburteilung (-en)
случайный, непредвиденный
die Aufteilung (-en)
раздел
Вопрос id:1111374
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
der Trümmerhaufen
вступление, присоединение
der Kriegsverbrecher
груда развалин
der Beitritt (-e)
военный преступник
Вопрос id:1111375
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
die wirtschaftlichen [politischen] Angelegenheiten
разобраться в каком-л. деле
edle Bestrebungen fördern
поддерживать благородные стремления
eine Angelegenheit klären
экономические [политические] вопросы
Вопрос id:1111376
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
der Bundesrat
культурные учреждения
fördern
способствовать, содействовать, продвигать
kulturelle Einrichtungen
Федеральный совет
Вопрос id:1111377
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
auf Bundesebene
общественное [государственное] устройство
die Verteidigungspolitik
политика безопасности
gesellschaftliche [staatliche] Einrichtung
на федеральном уровне, в масштабах федерации
Вопрос id:1111378
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
die Einrichtung (en)
служба [организация] связи
das Meldewesen
1) устройство, организация, 2) учреждение
die Gemeinde (n)
община, местное самоуправление
Вопрос id:1111379
Установите связь между словом (выражением) и его значением
Левая частьПравая часть
die Verfassung (en)
управление, заведование
die Verwaltung
конституция
die Regierung (en)
правительство
Вопрос id:1111380
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Es gehört zu den kleinsten Bundesländer der BRD (nur Bremen ist noch kleiner),
sondern zugleich ein Staat
Der Turm der Michaeliskirche, der „Michel", ist zum Wahrzeichen Hamburgs geworden,
denn er ist bei der Ankunft das erste und bei der Abfahrt das letzte Bauwerk der Stadt, das die Seeleute und die Reisenden erkennen können
Hamburg ist aber nicht nur eine Stadt,
aber als Stadt ist Hamburg mit mehr als 1,5 Millionen Einwohnern die zweitgrößte auf dem Gebiet der Bundesrepublik
Вопрос id:1111381
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Im Jahre 1842 wurde die mittelalterliche Altstadt
durch ein Feuer vernichtet
Die Lage machte Hamburg schon im 13. Jahrhundert
zu dem wichtigsten Seehafen an der Nordsee
Hamburg war jahrhundertelang
eine freie Reichs- und Hansestadt
Вопрос id:1111382
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Wichtige Industrien sind mit dem Hafen verbunden:
die Textil, Kaffee- und Zigaretten-Industrie, Werften und Erdölraffinerien
Im Zweiten Weltkrieg wurde die Innenstadt von Hamburg
fast völlig in Schutt und Asche gelegt
Jedes Jahr am 7. Mai wird der „Hafengeburtstag" gefeiert;
seit diesem Tag im Jahr 1189 besitzt der Hafen Zoll-und Schifffahrtsprivilegien (heute ,,Freihafen"-Status)
Вопрос id:1111383
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Hamburg ist auch eine Kulturstadt
von Rang, eine Musik-, Theater- und Medien-Stadt
Die Hamburgische Staatsoper und ihr Ballett, das Thalia-Theater und das Deutsche Schauspielhaus
weil sie stolz auf den Geist und die Geschichte ihrer Stadt sind
Die Hamburger nennen sich dem „Hanseaten",
haben eine lange Tradition
Вопрос id:1111384
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Die Deutsche Presseagentur (DPA) und Fernseh- und Hörfunkanstalten
hier erscheint die bekannte liberale Wochenzeitung „Die Zeit"
Gleichwohl ist es eine der „grünsten" Städte Deutschlands,
dank großzügig angelegter Parks, Alleen, Acker- und Gartenland, Wald, Moor- und Heidegebieten
In Hamburg wird „Der Spiegel" gemacht,
haben in Hamburg ihren Sitz
Вопрос id:1111385
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Niedersachsen ist das flachenmaßig
die Kurfürsten in Hannover zugleich Könige von England
Im 18. Jahrhgundert bis in die erste Halfte des 19. Jahrhunderts waren
Hannover mit 514 000 Einwohnern
Die Landeshauptstadt von Niedersachsen ist
zweitgroßte Bundesland nach Bayern
Вопрос id:1111386
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Das Gebirge, besonders der Harz, ist reich an Bodenschatzen
Erzen, Silber, Eisen, Blei, Kupfer und Zink
Nidersachsen reicht von der Küste der Nordsee
zu den Mittelgebirgen, dem Harz und dem Weserbergland
Heute sind die Erzvorrate fast erschöpft,
und der Bergbau hat an Bedeutung verloren
Вопрос id:1111387
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Vom höchsten Berg des Harzes, dem 1142 Meter hohen Brocken, erzählt die Sage,
dass er jedes Jahr in der Walpurgisnacht (vor dem l. Mai) Treffpunkt aller Hexen ist, die dort mit dem Teufel tanzen
Nordlich von Hannover liegt die Luneburger Heide, ein Naturpark mit alten Bauernhäusern und Schafherden,
den sogenannten Heidschnucken. Sie erstreckt sich über 7000 Quadratkilometer
Wichtige Schifffahrtswege durchziehen das Land
die Weser, der Mittellandkanal und im Osten die Elbe
Вопрос id:1111388
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
An der Küste leben die Menschen von Fischerei und Seefahrt und vom Fremdenverkehr,
hier werden Weizen und Gemüse angebaut.
Niedersachsen ist ein Agrarland;
steht in Wolfsburg, östlich von Hannover
Die größte Automobilfabrik der Bundesrepublik, das Volkswagenwerk (=VW),
denn die sieben ostfriesischen Inseln sind beliebte Ferienorte
Вопрос id:1111389
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Die niedersächsischen Städte können
auf eine reiche Vergangenheit zurückblicken
Die Landeshauptstadt Hannover ist
z.B. in Goslar und in Braunschweig, gotische Backsteinbauten in Lüneburg, Schlosser im Renaissancestil im Weserbergland
Davon erzählen viele alte Dome, Kloster und Burgen,
Verkehrsknotenpunkt zu Wasser (Mittellandkanal) und zu Lande und verfügt außerdem über einen internationalen Flughafen
Вопрос id:1111390
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Auch wir wissen nicht wirklich,
wir beide Welten aufeinander zuschieben, ist völlig unvorhersehbar
Unser nächster Schritt wird darin bestehen, unsere Maschinen mit Sinnesorganen auszustatten
was in der digitalen Welt vor sich geht
Und was dabei herauskommen wird, wenn
und ihnen Einblick in die analoge Welt ringsum zu verschaffen
Вопрос id:1111391
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Erst wenn eine Maschine imstande ist, die physikalische Welt wahrzunehmen,
steigt sie von der bloßen Ansammlung von Schaltkreisen zu einem Zustand auf, den wir empfindungsfähig nennen würden
Aber eines ist sicher: Computer haben gerade erst angefangen,
unser Leben zu durchdringen
Ich glaube, es ist unmöglich, eine intelligente Maschine zu bauen,
solange sie kein Bewusstsein für die physikalische Welt hat
Вопрос id:1111392
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Ich habe den Verdacht, dass die intelligente Maschine sich nicht planen lässt,
behinderte Menschen rasch ihre Beeinträchtigungen
Die sprechenden Lesemaschinen für Blinde sind jetzt sehr kleine, preiswerte, handtellergroße Geräte,
die Bücher (sofern sie noch in Papierform vorliegen) und sonstige Druckerzeugnisse sowie andere Texte in ihrer realen Umgebung lesen können, etwa Schilder und Displays
Mit Hilfe der intelligenten Technologien des Jahres 2009 überwinden
sondern - wenn überhaupt - spontan und überraschend auftritt
Вопрос id:1111393
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Ein blinder Mensch kann mit seinen Lese-Navigationssystemen durch stimmliche Zwei-Wege-Kommunikation interagieren,
die blinden Menschen helfen können, ein Hindernis, das ihnen im Wege ist, zu umgehen
Ich glaube, der größte Fortschritt in der künftigen Entwicklung
der Medizin wird deren Personalisierung sein.
Nach jahrzehntelangen vergeblichen Versuchen sind endlich nützliche Navigationsgeräte auf den Markt gekommen,
sozusagen wie mit einem Blindenhund, der lesen und sprechen kann
Вопрос id:1111394
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Für viele steht es außer Zweifel,
dass die Menschheit im dritten Jahrtausend den Weltraum kolonisieren wird
Wir werden bald in der Lage sein, für jedes einzelne Individuum
die speziell auf unseren individuellen Organismus zugeschnitten sind
Das Verständnis des genetischen Codes bedeutet, dass wir in den nächsten fünf bis 15 Jahren genau die Medikamente bekommen können,
eine maßgeschneiderte Vorsorgemedizin zu entwerfen
Вопрос id:1111395
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Die Fußfassung auf einer anderen Welt hat fundamentale arterhaltende Bedeutung
für uns und unser langfristiges Überleben als Gattung
Teleimmersion, ein neues Medium für Interaktionen zwischen Personen, wie sie durch die neuen digitalen Technologien möglich werden, kommt der Illusion,
dass ein Benutzer sich im selben physikalischen Raum befinde wie andere, auch wenn die übrigen Teilnehmer in Wahrheit Hunderte oder Tausende Kilometer entfernt sind, schon sehr nahe
Freilich wird es nicht der heutige Mensch sein, der zum Mars fliegt, sondern ein Menschentyp,
der den engen Horizont vieler heutiger Zeitgenossen gesprengt und ihn (das heißt: sich selbst) transzendiert hat
Вопрос id:1111396
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Das Ergebnis ist, dass alle Beteiligten einen lebensgroßen Raum
miteinander teilen und erforschen können
Teleimmersion wird ein breites Spektrum wichtiger Anwendungsmöglichkeiten eröffnen: Zum Beispiel kann
ein Team von Ingenieuren über große Entfernungen hinweg an computerisierten Plänen für neue Maschinen arbeiten
Archäologen rund um die Welt können aus eigener Anschauung
eine entscheidende Grabung miterleben
Вопрос id:1111397
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Die haben die gleichen Chancen wie deutsche. Allerdings gibt es - wie Sie wohl wissen - die Bestimmung,
dass sie nur während der vorlesungsfreien Zeit eine Arbeitserlaubnis bekommen
Nun gibt es aber ja auch Studenten, die der Meinung sind,
… dass man bei Ihrer Vermittlungsstelle wenig Chancen hat.
Sie sagen, es sei besser, direkt zu Betrieben hinzugehen
… oder Zeitungsinserate zu studieren und sich dann zu bewerben.
Вопрос id:1111398
___, в отличие от аннотации, отвечает на вопрос: какая информация содержится в первоисточнике.
Вопрос id:1111399

Верным ли является предложение?

А) Partizip II передается обычно деепричастием совершенного вида

В) КРФ рассуждение - связь выводимости одного положения из другого, разъяснения положений

?) А - нет, В - да
?) А - да, В - да
?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - нет
Вопрос id:1111400

Верным ли является предложение?

А) Partizip I обычно употребляется деепричастие несовершенного вида, а Partizip II; как правило, передается деепричастием совершенного вида

В) КРФ сообщение - это структура (связь) последовательности событий

?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - да
?) А - да, В - да
Вопрос id:1111401

Верным ли является предложение?

А) Partizip I передан деепричастием несовершенного вида "смеясь"

В) В грамматическом оформлении "сообщения" большую роль играет временная соотнесенность сказуемых, их временная однотипность и разнотипность

?) А - нет, В - да
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - нет
Вопрос id:1111402

Верным ли является предложение?

А) Partizip II "gebückt" переводится деепричастием совершенного вида "согнувшись"

В) КРФ описание - связь соположения предметов, явлений, характеристик

?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - да
Вопрос id:1111403

Верным ли является предложение?

А) В немецком языке нет деепричастий, поэтому в функции, характерной для русских деепричастий, выступают немецкие причастия в несклоняемой форме

В) Основную смысловую нагрузку в "описании" несут существительные и прилагательные; глаголы, как правило, стерты в своем значении, ослаблены и нередко сведены на положение связок

?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - да
Вопрос id:1111404

Верным ли является предложение?

А) В отдельных случаях Partizip I может переводиться деепричастием совершенного вида

В) Структурная связь "сообщения" предполагает временную последовательность событий, состояний, в результате чего одно событие примыкает к другому

?) А - нет, В - да
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - нет
Copyright testserver.pro 2013-2024