Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецк. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:1110355
Переведите на русский язык: j-den zur Räson bringen
?) образумить кого-либо
?) наказать кого-либо
?) упрекать кого-либо
?) усмирить кого-либо
Вопрос id:1110356
Переведите на русский язык: j-dет einreden
?) внушить кому-либо что-либо
?) образумить кого-либо
?) заинтересовать кого-либо
?) ввести в заблуждение
Вопрос id:1110357
Переведите на русский язык: Putin bekräftigte Rußlands Missfallen an der НАТО - Erweiterung.
?) Путин подтвердил позицию России по поводу расширения НАТО на Восток.
?) Путин подтвердил недовольство России расширением НАТО на Восток.
?) Путин высказался по поводу расширения НАТО на Восток.
?) Путин высказал согласие с расширением НАТО на Восток.
Вопрос id:1110358
Переведите на русский язык: auf das Programm verzichten
?) отказаться от программы
?) принять программу
?) разработать программу
?) одобрить программу
Вопрос id:1110359
Переведите на русский язык: auf der Beamtenebene
?) на уровне глав государств
?) на уровне управляющих
?) на уровне чиновников
?) на уровне министров
Вопрос id:1110360
Переведите на русский язык: Dabei ging es vor allem um die Entschuldung der ärmsten Entwicklungsländer, die Lage der Weltwirtschaft und die Bekämpfung der Kriminalität.
?) При этом речь шла о задолженности беднейших развивающихся стран, о положении в мировой экономике.
?) При этом речь шла о налогообложении беднейших развивающихся стран, о положении в мировой экономике и о борьбе с преступностью.
?) При этом речь шла о ликвидации задолженности беднейших развивающихся стран, о положении в мировой экономике и о борьбе с преступностью.
?) При этом речь шла о новых кредитах для беднейших развивающихся стран, о положении в мировой экономике и о борьбе с преступностью.
Вопрос id:1110361
Переведите на русский язык: Das Abschlußkommunique setzt sich die Verbesserung des Wohlstands für die Völker der Welt zum Ziel durch eine stärkere Integration der Eninwicklun^siünder.
?) Заключительное коммюнике подчеркивает необходимость улучшения благосостояния народов мира благодаря усиленной интеграции всех стран.
?) Заключительное коммюнике не преследует цели улучшение благосостояния народов мира благодаря усиленной интеграции развивающихся стран.
?) Заключительное коммюнике ставит перед собой цель улучшения благосостояния народов мира благодаря интеграции развивающихся стран.
?) Заключительное коммюнике ставит перед собой цель улучшения благосостояния народов мира благодаря усиленной интеграции развивающихся стран.
Вопрос id:1110362
Переведите на русский язык: das Fanal
?) фатальность
?) фальшь
?) финал
?) предвестник
Вопрос id:1110363
Переведите на русский язык: das Wirtschaftswachstum bremsen
?) прервать рост экономики
?) замедлить рост экономики
?) ускорить рост экономики
?) тормозить рост экономики
Вопрос id:1110364
Переведите на русский язык: den Dialog aufnehmen
?) продолжать диалог
?) углублять диалог
?) возобновить диалог
?) начать диалог
Вопрос id:1110365
Переведите на русский язык: den Ton angeben
?) задавать тон
?) усилить тон
?) менять тон
?) повышать тон
Вопрос id:1110366
Переведите на русский язык: den Vorschlag annehmen
?) согласовать предложение
?) отклонить предложение
?) принимать предложение
?) одобрить предложение
Вопрос id:1110367
Переведите на русский язык: der Abgrund
?) беда
?) основа
?) причина
?) пропасть, бездна
Вопрос id:1110368
Переведите на русский язык: der Hang
?) симпатия
?) холм
?) склон
?) склонность, расположение к чему-либо
Вопрос id:1110369
Переведите на русский язык: die Abfolge
?) окружение
?) следствие
?) последствие
?) последовательность, очередность
Вопрос id:1110370
Переведите на русский язык: die Agenda
?) акция
?) аренда
?) арена
?) повестка дня
Вопрос id:1110371
Переведите на русский язык: die Einladung annehmen
?) принять делегацию
?) принять гостей
?) принять предложение
?) принять приглашение
Вопрос id:1110372
Переведите на русский язык: die Handelsschranken
?) торговые барьеры
?) торговый баланс
?) торговый дефицит
?) торговый обмен
Вопрос id:1110373
Переведите на русский язык: die Hoffnung setzen
?) потерять надежду
?) возлагать надежду
?) приобрести надежду
?) иметь надежду
Вопрос id:1110374
Переведите на русский язык: Die Lage m Afrika und auf Zypern wurde auf dem Gipfel nicht angesprochen, im Kommunique äußern sich die G-8-Nationen besorgt über die Zunahme bewaffneter Konflikte in diesen Regionen.
?) Положение в Африке и на Кипре обсуждалось, так как была озабоченность в связи с увеличением вооруженных конфликтов в этих регионах.
?) Положение u Африке и на Кипре не было затронуто на встрече восьми ведущих держав в коммюнике 8 держав выразили озабоченность в связи с увеличением вооруженных конфликтов в этих регионах.
?) Положение в Африке и на Кипре не обсуждалось, хотя есть озабоченность в связи с увеличением вооруженных конфликтов в этих регионах.
?) Положение в Африке и на Кипре не затрагивалось на встрече, хотя увеличивается количество вооруженных конфликтов в этих регионах.
Вопрос id:1110375
Переведите на русский язык: die Staatlichkeit
?) государство
?) государственность
?) господство
?) государь
Вопрос id:1110376
Переведите на русский язык: die Tatkraft
?) деятельность
?) деяние
?) сила
?) энергия, активность
Вопрос id:1110377
Переведите на русский язык: die Tilgung der Schulden
?) накопление долгов
?) списание долгов
?) увеличение долгов
?) погашение долгов
Вопрос id:1110378
Переведите на русский язык: die Zuspitzung der Beziehungen anstreben
?) отклонить обострение отношений
?) стремиться к обострению отношений
?) поощрять обострение отношений
?) отказаться от обострения отношений
Вопрос id:1110379
Переведите на русский язык: eine Entscheidung treffen
?) согласовать решение
?) принять решение
?) отклонить решение
?) обсудить решение
Вопрос id:1110380
Переведите на русский язык: einen offiziellen Besuch vereinbaren
?) нанести официальный визит
?) отложить официальный визит
?) согласовать официальный визит
?) прибыть с официальным визитом
Вопрос id:1110381
Переведите на русский язык: Gleichzeitig lobte er den offenen Dialog mit Schröder zur europäischen Sicherheit und unterbreitete konkrete Vorschläge zur stärkeren Zusammenarbeit in diesem Bereich.
?) Одновременно он высоко оценил открытый диалог со Шредером по вопросам европейской безопасности и внес конкретные предложения для более интенсивного сотрудничества в этой области.
?) Он не высказался но поводу диалога со Шредером, но внес конкретные предложения для более интенсивного сотрудничества в этой области.
?) Одновременно он высказал критику по поводу диалога со Шредером по вопросам европейской безопасности и внес конкретные предложения для более интенсивного сотрудничества в этой области.
?) Одновременно он высоко оценил открытый диалог со Шредером по вопросам европейской безопасности, но не внес предложений для более интенсивного сотрудничества в этой области.
Вопрос id:1110382
Переведите на русский язык: j-den zur Zusammenarbeit aufrufen
?) быть заинтересованным в сотрудничестве
?) настаивать на сотрудничестве
?) призывать кого-либо к сотрудничеству
?) требовать от кого-либо сотрудничества
Вопрос id:1110383
Переведите на русский язык: sich auf einen genauen Termin festlegen
?) договориться о переговорах
?) договориться о беседе
?) договориться о точной дате
?) договориться о встрече
Вопрос id:1110384
Переведите на русский язык: sich zum Ziel setzen
?) отказываться от цели
?) достичь цели
?) стремиться к цели
?) поставить перед собой цель
Вопрос id:1110385
Переведите на русский язык: Sowohl Berlin als auch Moskau haben Bedenken, daß die amerikanischen Pläne den Vertrag von 1972 verletzen können.
?) Как Берлин, так и Москва сомневаются в том, что американские планы могут нарушить договор от 1972 г.
?) Берлин, но не Москва сомневаются в том, что американские планы могут нарушить договор от 1972 г.
?) Берлин и Москва не сомневается, что американские планы смогут нарушить договор от 1972 г.
?) Ни Берлин, ни Москва не сомневаются, что американские планы могут нарушить договор от 1972 г.
Вопрос id:1110386
Переведите на русский язык: Vom 15. bis 1б. Juni 2000 weilte der russische Präsident Wladimir Pulin zu seinem ersten offiziellen Arbeitsbesuch in Deutschland.
?) 15 июня 2000 г. президент России прибыл в Германию с первым официальным рабочим визитом.
?) С 15 по 16 июня 2000 г. президент России Владимир Путин пребывал с первым официальным рабочим визитом в Германии.
?) 15 июня 2000 г. президент России закончил свой первый официальный рабочий в Германию.
?) Президент России продолжил свой первый официальный рабочий визит в Германию.
Вопрос id:1110387
Переведите на русский язык: Auf Drängen Japans wurde der Lage auf der koreanischen Halbinsel eine gesonderte Erklärung gewidmet.
?) Япония потребовала принятия особого решения по поводу развития на корейском полуострове.
?) По настоянию Японии обсуждалось положение на корейском полуострове.
?) По настоянию Японии было принято особое решение о положении на корейском полуострове.
?) По настоянию Японии положению на корейском полуострове было посвящено особое заявление.
Вопрос id:1110388
Переведите на русский язык: auf einer Vertragsänderungbeharren
?) настаивать на изменении договора
?) одобрять изменение договора
?) поддерживать изменение договора
?) отказываться от изменения договора
Вопрос id:1110389
Переведите на русский язык: aus ihrer Enttäuschung machen die Russen kaum noch ein Hehl.
?) русские скрывают свое разочарование
?) русские разочарованы
?) русские пытаются скрыть свое разочарование
?) русские на скрывают своего разочарования
Вопрос id:1110390
Переведите на русский язык: Darüber hinaus wurde vereinbart, die Kontakte zu intensivieren und regelmäßige Begegnungen auch auf der Beamtenebene einzuführen.
?) Сверх этого было согласовано углублять контакты и проводить также регулярные встречи на уровне чиновников.
?) Было coглacoвано не расширять далее контактов на уровне чиновников.
?) Дело не дошло до соглашений об углублении контактов.
?) Было договорено проводить регулярно встречи на высшем уровне.
Вопрос id:1110391
Переведите на русский язык: den Vorschlag zurückweisen
?) отклонить предложение
?) поддерживать предложение
?) одобрить предложение
?) принять предложение
Вопрос id:1110392
Переведите на русский язык: der Versöhnungsakt
?) акт подписания договора
?) акт бракосочетания
?) акт соглашения
?) акт примирения
Вопрос id:1110393
Переведите на русский язык: die Abkühlung der Beziehungen
?) улучшение отношений
?) нормализация отношений
?) ухудшение отношений
?) охлаждение отношений
Вопрос id:1110394
Переведите на русский язык: die Glättung der scharfen Ecken
?) углубление противоречий
?) обострение вопросов
?) сглаживание острых углов
?) создание острых проблем
Вопрос id:1110395
Переведите на русский язык: die Pläne aufgeben
?) строить планы
?) осуществлять планы
?) отказаться от планов
?) выполнять планы
Вопрос id:1110396
Переведите на русский язык: Die Weltwirtschaff kann sich nicht weiterentwickein, wenn dir Entwicklungsländer nicht vorankommen.
?) Мировая экономика затормозит свое развитие, если развивающие страны будут отставать в своем развитии.
?) Мировая экономика не сможет дальше развиваться, если развивающиеся страны не будут продвигаться вперед.
?) Мировая экономика не сможет дальше развиваться, если развивающиеся страны догонят развитые вперед.
?) Мировая экономика сможет и дальше развиваться, если развивающиеся страны не будут продвигаться вперед.
Вопрос id:1110397
Переведите на русский язык: Ein schlüssiges Wirtschaftsprogramm, aber läßt nach wie vor aufsich warten.
?) Убедительная экономическая программа, как и прежде, была изложена.
?) Но убедительная экономическая программа, как и прежде, заставляет себя ждать (отсутствует).
?) Убедительная экономическая программа, как и прежде, должна заявить о себе.
?) Но убедительная экономическая программа не заставила себя ждать.
Вопрос id:1110398
Переведите на русский язык: einer Abwägung bedürfen
?) нуждаться в обдумывании (вопроса)
?) призывать кого-либо к обдумыванию (вопроса)
?) требовать обдумывания (вопроса)
?) быть заинтересованным в обдумывании (вопроса)
Вопрос id:1110399
Переведите на русский язык: Kaum im Amt, legte er eine neue Sscherheilskünzeption.
?) Едва став президентом, он изложил новую военную концепцию.
?) Едва став президентом, он изложил новую систему контроля над вооружениями.
?) Став президентом, он не предложил новой концепции по безопасности.
?) Едва придя к власти, он предложил новую концепцию безопасности.
Вопрос id:1110400
Переведите на русский язык: Mißtrauisch verfolgen die Russen überdies, wie sich die Bundesregierung für die Osicrweiierung der NATO engagier.
?) Русские одобряют действия федерального правительства, направленные на расширение НАТО.
?) Русские доверяют федеральному правительству, выступающему за расширение НATO.
?) Русские с недовернем наблюдают за тем, как федеральное правительство выступает против расширения НАТО.
?) Русские с недоверием наблюдают за тем, как федеральное правительство выступает за расширение НATO.
Вопрос id:1110401
Переведите на русский язык: Nachgedacht wird auch über einen Staatsbesuch Putins ru Deutschland.
?) Путин предлагает нанести государственный визит в Германию.
?) Подумывают и о государственном визите Путина в Германию.
?) Планируется государственный визит Путина в Германию.
?) Речь идет о государственном визите Путина в Германию.
Вопрос id:1110402
Переведите на русский язык: Rußland wurde zu den Konsultationen hinzugezogen
?) Россия не участвовала в консультациях
?) Россия была привлечена к консультациям
?) Россия должна быть привлечена к консультациям
?) Россия была заинтересована в консультациях
Вопрос id:1110403
Переведите на русский язык: Schröäer ist sich mit Putin einig, daß die Beziehungen der l.änder zeursi auf gemeinsamen Interessen beruhen müßten, nicht aber auf dem persönlichen Verhältnis der beiden Politiker.
?) Шредер и Путин считают, что отношения двух стран зависят от личных взаимоотношений обоих политиков.
?) Шредер и Путин считают, что отношения двух стран не базируются на общих интересах.
?) Шредер и Путин считают, что отношения двух стран не зависят от личных взаимоотношений обоих политиков.
?) Шредер согласен с Путиным в том, что отношения стран должны базироваться прежде всего на общих интересах, а не на личных взаимоотношениях между обоими политиками.
Вопрос id:1110404
Переведите на русский язык: Um seine intensiven Kontakte mit ausländischen Staatsmännern konnte ihn sogar Michail Gorbatschow beneiden.
?) Его интенсивным контактам с главами иностранных государств не может даже позавидовать Михаил Горбачев.
?) Даже Михаил Горбачев мог позавидовать ему, что касается его интенсивных контактов с главами иностранных государств.
?) Его интенсивным контактам завидуют другие главы государств.
?) Он завидует Михаилу Горбачеву, который имел интенсивные контакты с главами иностранных государств.
Copyright testserver.pro 2013-2024 - AppleWebKit