Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецк. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:1109905
Продолжите предложение: Die Erderwärmung werde voraussichtlich dazu führen, dass der Niederschlag in der afrikanischen Savanne stärker variiere - in manchen ___
?) wie sich die Vegetation verändert.
?) Gebieten werde es mehr regnen, in anderen weniger.
?) die zeitliche Entwicklung der Landschaft nachvollziehen.
?) Gebiete trockener und welche feuchter werden.
Вопрос id:1109906
Продолжите предложение: Die Insekten bauen aus Erde und zerkauten Pflanzen Hügel, ___
?) die manchmal mehrere Meter hoch sind.
?) unterirdische Tunnel in die sandige Erde gegraben hat.
?) noch zu trocken sind.
?) Termitenhügel oft das Bild der Landschaft.
Вопрос id:1109907
Продолжите предложение: Die Karte zeigt detailliert, wie viel Kohlenstoff in der tropischen Vegetation gespeichert ist - und wie viel ___
?) alle Informationen schließlich in einem vierten Schritt zu vereinen.
?) mit einem Lasersystem an Bord eines Flugzeugs vermaßen.
?) die positive Bilanz der grünen Lungen jedoch zuweilen um.
?) bei einer wirtschaftlichen Nutzung des Landes entweichen würde.
Вопрос id:1109908
Продолжите предложение: Die Termiten bauen ihre Nester oft in Gegenden, die weder zu feucht ___
?) die manchmal mehrere Meter hoch sind.
?) unterirdische Tunnel in die sandige Erde gegraben hat.
?) noch zu trocken sind.
?) Termitenhügel oft das Bild der Landschaft.
Вопрос id:1109909
Продолжите предложение: Die Termitenhügel zu untersuchen war jedoch zuverlässiger als nur die Vegetation selbst zu beobachten, denn welche Pflanzen gerade wachsen, ___
?) den Zusammenhang zu den Vegetationsmustern berücksichtigt.
?) Fingerabdrücke einzelner Arten erkennen.
?) leicht feucht ist und auch die Termiten ihre Nester bauen.
?) hängt stark von der Jahreszeit ab.
Вопрос id:1109910
Продолжите предложение: Die Vereinten Nationen unterstützen mit Redd ein Programm, das die Emissionen ___
?) durch Entwaldung und Degradierung reduzieren soll.
?) etwa vom Alter der Böden und der Art der Vegetation.
?) einer Straße abgeholzt (sichtbar beim Klicken auf das Bild).
?) der nachwachsende Regenwald im Rest des Bildes in einem satten Grün.
Вопрос id:1109911
Продолжите предложение: Diese Bedingungen finden sie unter anderem an Hängen von Hügeln, in denen Wasser ___
?) unterirdische Tunnel in die sandige Erde gegraben hat.
?) Termitenhügel oft das Bild der Landschaft.
?) noch zu trocken sind.
?) die manchmal mehrere Meter hoch sind.
Вопрос id:1109912
Продолжите предложение: Durch Kahlschlag und Rodung, Straßenbau und Landwirtschaft dreht sich ___
?) alle Informationen schließlich in einem vierten Schritt zu vereinen.
?) mit einem Lasersystem an Bord eines Flugzeugs vermaßen.
?) die positive Bilanz der grünen Lungen jedoch zuweilen um.
?) bei einer wirtschaftlichen Nutzung des Landes entweichen würde.
Вопрос id:1109913
Продолжите предложение: Durch spektroskopische Verfahren konnten die Forscher sogar die chemischen ___
?) hängt stark von der Jahreszeit ab.
?) Fingerabdrücke einzelner Arten erkennen.
?) den Zusammenhang zu den Vegetationsmustern berücksichtigt.
?) leicht feucht ist und auch die Termiten ihre Nester bauen.
Вопрос id:1109914
Продолжите предложение: Im Gegensatz zu früher haben sich die Ess- und Restaurantverhältnisse in Deutschland allerdings ___
?) trotz mancher zäher Gewohnheiten wesentlich verbessert.
?) das Klischee des feisten Deutschen im Ausland geprägt.
?) es wieder genug Geld und wieder genug dafür zu kaufen gab.
?) das Bedürfnis nach verfeinerten Genüssen.
Вопрос id:1109915
Продолжите предложение: In der afrikanischen Savanne prägen ___
?) die manchmal mehrere Meter hoch sind.
?) unterirdische Tunnel in die sandige Erde gegraben hat.
?) noch zu trocken sind.
?) Termitenhügel oft das Bild der Landschaft.
Вопрос id:1109916
Продолжите предложение: In einem dritten Schritt bestimmten die Forscher anhand eines Netzwerks von kleinen Versuchsflächen den Kohlenstoffgehalt im Waldboden - um ___
?) alle Informationen schließlich in einem vierten Schritt zu vereinen.
?) mit einem Lasersystem an Bord eines Flugzeugs vermaßen.
?) die positive Bilanz der grünen Lungen jedoch zuweilen um.
?) bei einer wirtschaftlichen Nutzung des Landes entweichen würde.
Вопрос id:1109917
Продолжите предложение: Laut ihren Ergebnissen ist die Speicherkapazität des Regenwaldes von verschiedenen Faktoren abhängig, ___
?) der nachwachsende Regenwald im Rest des Bildes in einem satten Grün.
?) durch Entwaldung und Degradierung reduzieren soll.
?) etwa vom Alter der Böden und der Art der Vegetation.
?) einer Straße abgeholzt (sichtbar beim Klicken auf das Bild).
Вопрос id:1109918
Продолжите предложение: Lebensmittel mit dem Namenzusatz „Bio-„ oder „light“ sind die Renner in den Supermärkten und verkaufen sich wie von selbst an diejenigen Deutschen, die sich vielleicht dann doch noch Häppchen mehr gönnen wollen („Du darfst!“), ___
?) ästhetischen Folgen ihrer Ernährung im Klaren.
?) ballaststoffreiches Gemüse.
?) keineswegs um Genuss oder gar die Befriedigung eines Hungergefühls.
?) aber das, bitte schön, mit gutem Gewissen.
Вопрос id:1109919
Продолжите предложение: Nach der bitteren Armut in der Nachkriegszeit kam es in den fünfziger Jahren zur ersten deutschen Fresswelle, als ___
?) es wieder genug Geld und wieder genug dafür zu kaufen gab.
?) das Bedürfnis nach verfeinerten Genüssen.
?) das Klischee des feisten Deutschen im Ausland geprägt.
?) trotz mancher zäher Gewohnheiten wesentlich verbessert.
Вопрос id:1109920
Продолжите предложение: So erkannten die Forscher Muster, nach denen Niederschlagsmenge, Beschaffenheit der Böden und andere Faktoren bestimmen, ___
?) Gebiete trockener und welche feuchter werden.
?) wie sich die Vegetation verändert.
?) Gebieten werde es mehr regnen, in anderen weniger.
?) die zeitliche Entwicklung der Landschaft nachvollziehen.
Вопрос id:1109921
Продолжите предложение: Während der naturbelassene, intakte Regenwald (rechts oben) tiefrot eingefärbt ist, erstrahlt ___
?) etwa vom Alter der Böden und der Art der Vegetation.
?) durch Entwaldung und Degradierung reduzieren soll.
?) einer Straße abgeholzt (sichtbar beim Klicken auf das Bild).
?) der nachwachsende Regenwald im Rest des Bildes in einem satten Grün.
Вопрос id:1109922
Продолжите предложение: Wenn man den einschlägigen Berichten, Diätvorschlägen, Ernährungstips und Kochrezepten vor allem in den illustrierten Glauben schenken darf, so geht es heutzutage beim Essen nur noch um die Gesundheit („Essen Sie sich gesund!“) und ___
?) keineswegs um Genuss oder gar die Befriedigung eines Hungergefühls.
?) ballaststoffreiches Gemüse.
?) aber das, bitte schön, mit gutem Gewissen.
?) ästhetischen Folgen ihrer Ernährung im Klaren.
Вопрос id:1109923
Продолжите предложение: Wir haben die Dichte, Größe und Anordnung der Termitenhügel beobachtet und dabei ___
?) Fingerabdrücke einzelner Arten erkennen.
?) hängt stark von der Jahreszeit ab.
?) den Zusammenhang zu den Vegetationsmustern berücksichtigt.
?) leicht feucht ist und auch die Termiten ihre Nester bauen.
Вопрос id:1109924
Finden Sie ein Synonym für den folgenden Ausdruck: Verhandlungen aufnehmen.
?) Gespräche aufnehmen
?) Gespräche führen
?) Verhandlungen fortsetzen
?) Verhandlungen führen
Вопрос id:1109925
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Министр иностранных дел США продолжил переговоры о роли российских войск в Косово.
?) Der US-Außenminister hat seine Verhandlungen über die Rolle der russischen Truppen in Kosovo fortgesetzt.
?) Der US-Außenminister hat seine Verhandlungen über die Rolle der Moskaür Truppen in Kosovo durchgeführt.
?) Der US-Außenminister hat seine Verhandlungen über die Rolle der Truppen Russlands in Kosovo durchgeführt.
?) Der US-Außenminister hat seine Verhandlungen über die Rolle der russischen Truppen in Kosovo aufgenommen.
Вопрос id:1109926
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: В ходе переговоров обсуждались вопросы экономики и последующего развития отношений между двумя странами.
?) Bei den Gesprächen wurden Wirtschaftsfragen sowie die weitere Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern besprochen.
?) Bei den Verhandlungen haben die Länder Wirtschaftsfragen sowie die künftige Zusammenarbeit besprochen.
?) Im Mittelpunkt standen Wirtschaftsfragen sowie die weitere Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern.
?) Bei den Gesprächen wurden Wirtschaftsfragen sowie die weitere Intensivierung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern besprochen.
Вопрос id:1109927
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: В центре внимания стоят вопросы европейской интеграции.
?) Im Gespräch stehen die Fragen der europäischen Integration.
?) In der Mittelpunkt stehen die Fragen der europäischen Integration.
?) Der Mittelpunkt ist die Fragen der europäischen Integration.
?) Im Mittelpunkt stehen die Fragen der europäischen Integration.
Вопрос id:1109928
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Главы правительств стран Европейского Союза решили совместными усилиями бороться с организованной преступностью.
?) Die Regierungschefs der EU haben versucht, bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität zusammenzuarbeiten.
?) Die Regierungschefs der EU haben beschlossen, den Kampf gegen die organisierte Kriminalität fortzusetzen.
?) Die Regierungschefs der EU haben beschlossen, bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität zusammenzuarbeiten.
?) Die Regierungschefs der EU haben beschlossen, einen gemeinsamen Kampf gegen die organisierte Kriminalität zu finden.
Вопрос id:1109929
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Министры стран большой восьмерки достигли полного согласия.
?) Die G-8 Staaten haben eine volle Übereinstimmung erreicht.
?) Die G-8 Staaten haben eine volle Einbeziehung erreicht.
?) Die Staaten der G-8 haben eine volle Übereinstimmung erreicht.
?) Die G-8 Staaten haben sich völlig übereingestimmt.
Вопрос id:1109930
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Im Mittelpunkt der Gespräche wird der Fortgang des Friedensprozesses im Nahen Osten stehen.
?) Главной темой бесед будет процесс установления мира на Ближнем Востоке.
?) В центре бесед будет нарушение прав человека на мирную жизнь на Ближнем Востоке.
?) В центре бесед будет процесс военных действий на Ближнем Востоке.
?) В центре бесед будет процесс мирных переговоров на Ближнем Востоке.
Вопрос id:1109931
Finden Sie die richtige übersetzung für den folgenden Satz: Der neue japanische Regierungschef ist zu einem offiziellen Besuch in der italienischen Hauptstadt eingetroffen.
?) Новый федеральный канцлер Японии прибыл с официальным визитом в итальянскую столицу.
?) Новый глава правительства Японии прибыл с официальным визитом в итальянскую столицу.
?) Новый глава правительства Японии приглашен с официальным визитом в итальянскую столицу.
?) Новый президент Японии приглашен с официальным визитом в итальянскую столицу.
Вопрос id:1109932
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Канцлера сопровождал министр экономики и большая немецкая делегация.
?) Der Kanzler wurde vom Minister für Wirtschaft und einer großen deutschen Delegation begleitet.
?) Der Kanzler wurde von den Wirtschaftsminister und einer großen deutschen Delegation begleitet.
?) Der Kanzler wird vom Wirtschaftsminister und einer großen deutschen Delegation begleitet.
?) Der Kanzler wurde vom Wirtschaftsminister und einer großen deutschen Delegation begleitet.
Вопрос id:1109933
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Федеральный канцлер прибыл в США в рамках своей поездки по странам Америки.
?) Der Bundeskanzler ist in Rahmen der Amerika-Reise in den USA aufgehalten.
?) Der Staatsknazler hat sich in Rahmen der Amerika-Reise in den USA aufgehalten.
?) Der Staatskanzler ist in Rahmen der Amerika-Reise in den USA eingetroffen.
?) Der Bundeskanzler ist im Rahmen der Amerika-Reise in den USA eingetroffen.
Вопрос id:1109934
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: 13 UNO-Mitglieder stimmten für die Resolution.
?) 13 членов Совета Европы высказались против резолюции.
?) 13 членов ООН отклонили резолюцию.
?) 13 членов ООН выдвинули резолюцию.
?) 13 членов ООН высказались за резолюцию.
Вопрос id:1109935
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Шредер призвал российское руководство уточнить программу, направленную на преодоление кризиса.
?) Schröder hat die russische Führung gefordert, ihr Programm zur Krisenbewältigung zu präzisieren.
?) Schröder hat die russische Führung aufgeregt, ihr Programm für Krisenbewältigung zu präzisieren.
?) Schröder hat die russische Führung aufgefordert, ihr Programm zur Krisenbewältigung auszurechnen.
?) Schröder hat die russische Führung aufgefordert, ihr Programm zur Krisenbewältigung zu präzisieren.
Вопрос id:1109936
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: В понедельник премьер-министр Японии отправился в поездку в Китай.
?) Am Montag flog der japanische Ministerpräsident nach China.
?) Am Montag nahm der japanische Ministerpräsident die Verhandlungen in China auf.
?) Am Montag trat der japanische Ministerpräsident seine China-Reise an.
?) Am Montag hielt sich der japanische Ministerpräsident in China auf.
Вопрос id:1109937
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Федеральный канцлер отправился в шестидневную поездку по странам Ближнего Востока.
?) Der Bundeskanzler hat seine Nahostreise für sechs Tage angetreten.
?) Der Bundeskanzler hat seine sechstägige Nahostreise angetreten.
?) Der Bundespräsident hat seine sechstägige Nahostreise angetreten.
?) Der Bundeskanzler hat eine sechstägige Reise zum Nahen Osten gemacht.
Вопрос id:1109938
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Acht Staatspräsidenten trafen im Weissen Haus zu einem Meinungsaustausch zusammen.
?) Восемь президентов прибудут в Белый Дом, чтобы обменяться мнениями по ряду вопросов.
?) Восемь президентов собираются встретиться в Белом Доме с целью обмена мнениями.
?) Восемь президентов провели ряд важных встреч в Белом Доме и обменялись мнениями.
?) Восемь президентов встретились в Белом Доме с целью обмена мнениями.
Вопрос id:1109939
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Chatami hat die Einladung angenommen.
?) Хатами передал приглашение.
?) Хатами принял приглашение.
?) Хатами отклонил приглашение.
?) Хатами обсудил приглашение.
Вопрос id:1109940
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Daran nahmen auch die beiden Präsidenten teil.
?) Об этом говорили и оба президента.
?) Там также говорилось и об обоих президентах.
?) Это также касалось и обоих президентов.
?) В этом также принимали участие и оба президента.
Вопрос id:1109941
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Darauf haben sich die EU-Chefs auf ihrem Gipfeltreffen geeinigt.
?) Об этом договорились на встрече на высшем уровне главы стран Европейского Союза.
?) С таким совместным заявлением выступили главы стран Европейского Союза во время своей встречи на высшем уровне.
?) Об этом говорили главы стран Европейского Союза во время встречи на высшем уровне.
?) По этому вопросу у глав стран Европейского Союза возникли разногласия.
Вопрос id:1109942
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Daraus ergeben sich vier politische Ziele.
?) Отсюда вытекает, что данные четыре политические цели являются невозможными.
?) Отсюда вытекают четыре политические цели.
?) Отсюда следует целесообразность отмены четырех политических целей.
?) Отсюда исключаются четыре политические цели.
Вопрос id:1109943
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Der Außenminister ist zu einem offiziellen Besuch in Rom eingetroffen.
?) Министр иностранных дел прибыл с официальным визитом в Рим.
?) Министр иностранных дел прибыл с официальным визитом из Рима.
?) Министр иностранных дел посетил Рим с неофициальным визитом.
?) Министр иностранных дел отбыл из Рима после официального визита.
Вопрос id:1109944
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Der Bundeskanzler hat dafür plädiert, diplomatische Beziehungen wiederaufzunehmen.
?) Федеральный канцлер выступил за немедленный повторный разрыв дипломатических отношений.
?) Федеральный канцлер выступил за возобновление дипломатических отношений.
?) Федеральный канцлер воздержался при голосовании о возобновлении дипломатических отношений.
?) Федеральный канцлер выступил против возобновления дипломатических отношений.
Вопрос id:1109945
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Der Bundeskanzler hat sich für eine sofortige Einbeziehung Chinas in die Gruppe der wichtigsten Industrienationen ausgesprochen.
?) Федеральный канцлер высказался за то, чтобы немедленно исключить Китай из группы важнейших индустриальных стран.
?) Федеральный канцлер говорил о том, что в скором времени возможно включение Китая в группу важнейших индустриальных стран.
?) Федеральный канцлер высказался за немедленное исключение Китая из группы важнейших индустриальных стран.
?) Федеральный канцлер высказался за немедленное включение Китая в группу важнейших индустриальных стран.
Вопрос id:1109946
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Der russische Außenminister ist zu einem 2-tägigen Besuch in Tadshikistan eingetroffen.
?) Российский министр иностранных дел предложил посетить Таджикистан с двухдневным визитом.
?) Российский министр иностранных дел отменил свой двухдневный визит в Таджикистан.
?) Российский министр иностранных дел прибыл с двухдневным визитом в Таджикистан.
?) Российский министр иностранных дел отбыл из Таджикистана после двухдневного визита.
Вопрос id:1109947
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Deutschland ist auf das Weltwirtschaftssystem angewiesen.
?) Мировая экономическая система зависит от Германии.
?) Экономическая система Германии оказывает влияние на развитие мировой экономики.
?) Германия зависит от мировой экономической системы.
?) Германия определяет развитие мировой экономический системы.
Вопрос id:1109948
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Deutschland unterhält gegenwärtig diplomatische Beziehungen mit nahezu allen Staaten der Welt.
?) В настоящее время Германия развивает дипломатические отношения почти со всеми странами мира.
?) В настоящее время Германия дипломатически поддерживает отношения почти со всеми странами мира.
?) В настоящее время Германия поддерживает дипломатические отношения почти со всеми странами мира.
?) В настоящее время Германия устанавливает дипломатические отношения почти со всеми странами мира.
Вопрос id:1109949
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Die beiden Länder hoffen, die Ende 1991 wiederaufgenommenen diplomatischen Beziehungen weiter zu entwickeln.
?) Обе страны надеются и далее продолжать развитие дипломатических отношений, прерванных в конце 1991 года.
?) Обе страны надеялись на продолжение дипломатических отношений, возобновленных в конце 1991 года.
?) В конце 1991 ода обе страны надеялись продолжать дальнейшее развитие дипломатических отношений.
?) Обе страны надеются продолжать развитие дипломатических отношений, возобновленных в конце 1991 года.
Вопрос id:1109950
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Die Regierung und die Opposition haben die Ergebnisse unterschiedlich bewertet.
?) И правительство, и оппозиция не дали никакой оценки результатам.
?) Правительство и оппозиция по-разному оценили результаты.
?) И правительство, и оппозиция дали объективную оценку результатам.
?) Правительство и оппозиция дали одинаковую оценку результатам.
Вопрос id:1109951
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Die USA haben einen von den Russen geforderten eigenen Sektor bisher abgelehnt, weil eine Teilung des Kosovo befürchtet wird.
?) До сих пор США отказывали России в предоставлении ей собственного сектора, хотя они и не боялись тем самым разделить Косово.
?) США не дали согласие на выделение России собственного сектора ответственности, поскольку существовала опасность разделения Косово.
?) До сих пор США отказывали России в предоставлении ей собственного сектора, поскольку существует опасность разделения Косово.
?) США не дадут согласия на предоставление России собственного сектора ответственности до тех пор, пока существует опасность разделения Косово.
Вопрос id:1109952
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Die Verhandlungen werden heute fortgesetzt.
?) Переговоры сегодня будут продолжены.
?) Переговоры сегодня осложнились
?) Переговоры сегодня будут приостановлены.
?) Переговоры сегодня продолжаются.
Вопрос id:1109953
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Es geht um bilaterale Beziehungen.
?) Речь идет о двухсторонних отношениях.
?) В разговоре обсуждались двухсторонние отношения.
?) Проблема заключается в двухсторонних отношениях.
?) Стороны обсуждали двухсторонние отношения.
Вопрос id:1109954
Finden Sie die richtige Übersetzung für den folgenden Satz: Heute soll ein Abkommen geschlossen werden.
?) Сегодня должно было быть заключено соглашение.
?) Сегодня стороны должны закрыть вопрос о соглашении
?) Сегодня должно быть заключено соглашение.
?) Сегодня стороны должны разорвать соглашение.
Copyright testserver.pro 2013-2024 - AppleWebKit