Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийНемецкий язык. Практический курс перевода (курс 1)Вопрос id:1776665 Die Übersetzung des Wortes "die Spitzentechnologien" ist ?) передовые технологии ?) высшие технологии ?) лучшие технологии ?) ведущие технологии Вопрос id:1776666 Die Übersetzung des Wortes "die Vereinigung" in der Wortgruppe "die Vereinigung Südostasiatischer Nationen" ist - ?) корпорация ?) ассоциация ?) объединение ?) союз Вопрос id:1776667 Die Übersetzung des Wortes "die Wirtschaftskraft" ist ?) экономический потенциал ?) хозяйственная мощь ?) экономическая сила ?) хозяйственная энергия Вопрос id:1776668 Die Übersetzung des Wortes "die Wirtschaftsvertreter" ist ?) представители ресторанного дела ?) представители экономики ?) представители хозяйства ?) представители бизнеса Вопрос id:1776669 Die Übersetzung des Wortes "Vorstellungen" im Satz: "Alle Vorstellungen waren ausverkauft" ist ?) спектакли ?) заявления ?) билеты на представление ?) представления Вопрос id:1776670 Die Übersetzung des Wortes "der Leistungsdruck" ist ?) побуждение к работе ?) гнет достижений ?) тяжесть в работе ?) давление работы Вопрос id:1776671 Die Wörterauslassung gibt es beim Übersetzen der Wortgruppe ?) aus welchem Grunde ?) auf den Grund sinken ?) Grund und Boden ?) allen Grund haben Вопрос id:1776672 Eine expressiv-stilistische Färbung hat das Wort ?) sehen ?) glotzen ?) aussehen ?) schauen Вопрос id:1776673 Ergänzen Sie den Satz: Переводить текст следует по ___ ?) словам ?) предложениям ?) абзацам ?) словосочетаниям Вопрос id:1776674 Ergänzen Sie den Satz: В произведении Г. Гейне "Путешествие по Гарцу" решающую роль в формировании функции текста играет отражение в тексте ___ ?) адресата текста ?) источника, в котором опубликован текст ?) личности отправителя текста ?) социальных ролей отправителя и адресата текста Вопрос id:1776675 Ergänzen Sie den Satz: Достижения документальной точности необходимо при переводе текстов ___ . ?) научно-популярных ?) публицистических ?) в форме документов ?) художественных Вопрос id:1776676 Ergänzen Sie den Satz: Значение слов раскрывается на другом языке в словарях ___ ?) орфоэпических ?) толковых ?) двуязычных ?) энциклопедических Вопрос id:1776677 Ergänzen Sie den Satz: Из всех словарных эквивалентов глагола "sich ergeben" его инвариантному значению соответствует русский глагол ___ ?) проистекать ?) оказываться ?) явствовать ?) получаться Вопрос id:1776678 Ergänzen Sie den Satz: Инвариантному значению глагола "sich engagieren" - соответствует ___ ?) поступать на службу ?) наниматься на работу ?) вступиться за кого-л. ?) активно участвовать Вопрос id:1776679 Ergänzen Sie den Satz: Когда достигается коммуникативная цель, т.е. определенная реакция получателя текста, функция реализуется в ___ ?) инварианте сообщения ?) коммуникативном акте ?) информации ?) коммуникативном эффекте Вопрос id:1776680 Ergänzen Sie den Satz: Неизменное содержание сообщения при всех его преобразованиях называется ___ ?) вариантом перевода ?) инвариантом сообщения ?) информацией ?) вариантом сообщения Вопрос id:1776681 Ergänzen Sie den Satz: Передача всех оттенков смысла наиболее трудна при переводе ___ текста. ?) документального ?) научного ?) технического ?) художественного Вопрос id:1776682 Ergänzen Sie den Satz: Передача инварианта сообщения и его функции средствами другого языка это ___ ?) синхронный перевод ?) буквальный перевод ?) адекватный перевод ?) устный перевод Вопрос id:1776683 Ergänzen Sie den Satz: Правильное выражение последовательности действий определяет ___ ?) разбивка предложений при переводе ?) перенос слов из одного предложения в другое ?) изменение порядка следования предложений ?) объединение предложений при переводе Вопрос id:1776684 Ergänzen Sie den Satz: Словари, раскрывающие значения слов данного языка, -называются ___ ?) толковыми ?) энциклопедическими ?) орфоэпическими ?) орфографическими Вопрос id:1776685 Ergänzen Sie den Satz: Словари, раскрывающие содержание основных понятий, - называются ___ ?) энциклопедическими ?) орфографическими ?) толковыми ?) орфоэпическими Вопрос id:1776686 Ergänzen Sie den Satz: Содержание высказывания - это ___ ?) информация ?) инвариант перевода ?) cообщение ?) инвариант сообщения Вопрос id:1776687 Ergänzen Sie den Satz: Точности терминологии нужно добиваться при переводе ___ текста. ?) научного ?) поэтического ?) художественного ?) публицистического Вопрос id:1776688 Ergänzen Sie den Satz: Форму высказывания предопределяет ___ ?) инвариант перевода ?) инвариант сообщения ?) коммуникативный акт ?) коммуникативное задание Вопрос id:1776689 Ergänzen Sie: "Viele Arbeiter erklären sich heute unfallfreudig, um eine Arbeit zu bekommen" - "Многие рабочие согласны работать без соблюдения техники безопасности", соответствие достигнуто на уровне ___ ?) предложения ?) отдельных слов ?) морфем ?) словосочетаний Вопрос id:1776690 Ergänzen Sie: В силу взаимосвязи между понятиями со словом "das Auge" связано слово ___ ?) hören ?) atmen ?) sehen ?) fühlen Вопрос id:1776691 Ergänzen Sie: В силу взаимосвязи между понятиями со словом "der Hund" связано слово ___ ?) schreien ?) bellen ?) krähen ?) miauen Вопрос id:1776692 Ergänzen Sie: Денотативные значения совпадают, сигнификативные значения не совпадают в словах ___ ?) der Vertreter - ставленник ?) der Arbeiter - рабочий ?) der Fuchs - лиса ?) der Vertreter - представитель Вопрос id:1776693 Ergänzen Sie: При переводе предложения "Dieser Ochse hat wieder alles verkehrt gemacht" - "Этот осёл снова всё перепутал", применяется прием ___ ?) перераспределения значений ?) адекватной замены ?) прямой передачи переносного значения ?) простой подстановки Вопрос id:1776694 Ergänzen Sie: Прием простой подстановки используется при переводе предложения ___. ?) Sie hätten mehr Rückgrat zeigen können. ?) Er ist ein Mensch ohne Rückgrat. ?) Die Schwerindustrie ist das Rückgrat unserer Wirtschaft. ?) Die Eisenbahn bildet das Rückgrat des Verkehrs. Вопрос id:1776695 Ergänzen Sie: Сигнификативное содержание выявляется в значении слов ___ ?) der Schneider - портной ?) der Schmetterling - ветренник ?) der Schmelzer - плавильщик ?) der Schmied - кузнец Вопрос id:1776696 Ergänzen Sie: Сигнификативное содержание выявляется в значении слов ___ ?) der Ochse - олух ?) der Ökonom - управляющий ?) der Offiziant - низший чиновник ?) der Offizier - офицер Вопрос id:1776697 Ergänzen Sie: Символическое значение, приписываемое денотату, есть в слове ___ ?) schneeerhellt ?) schneeweiß ?) schneefrei ?) schneelos Вопрос id:1776698 Ergänzen Sie: Слово "einschlägig" переводится с помощью словосочетаний в предложении ___ ?) Die einschlägigen Verkaufsstellen führen diesen Artikel. ?) Sie kennt die einschlägige Literatur. ?) Diese Frage wurde mit einschlägigen Dienststellen beraten. ?) Er sammelte alle einschlägigen Zeitungsausschnitte. Вопрос id:1776699 Ergänzen Sie: Слову "einschlägig" в значении "аналогичный" соответствует ___ ?) speziell ?) entsprechend ?) passend ?) ähnlich Вопрос id:1776700 Ergänzen Sie: Слову "einschlägig" в значении "компетентный" соответствует ___ ?) Fach- ?) passend ?) Sonder- ?) zuständig Вопрос id:1776701 Ergänzen Sie: Соответствие достигается на уровне словосочетания при переводе выражения - ?) Menschen guten Willens ?) eine Menge Menschen ?) ein braver Mensch ?) die Vereinseitigung des Menschen Вопрос id:1776702 Ergänzen Sie: Соотнесенность понятия и слова с определенной исторической эпохой есть в слове ___ ?) die Reichswehr ?) die Gage ?) das Gehalt ?) das Herz Вопрос id:1776703 Ergänzen Sie: Соотнесенность понятия с определенной социальной средой есть в слове ___ ?) der Reichstag ?) die Gage ?) der Rotnase ?) der Junge Вопрос id:1776704 Ergänzen Sie: Соотнесенность понятия с определенной социальной средой есть в слове ___ ?) der Sommer ?) der Sohn ?) das Sofa ?) der Sold Вопрос id:1776705 Ergänzen Sie: Указание на отношение говорящего к денотату есть в слове ___ ?) die Fresse ?) der Junge ?) das Gesicht ?) der Intellektuelle Вопрос id:1776706 Ergänzen Sie: Формальной структуре оригинала придается особое значение при переводе ___ ?) художественных произведений ?) научных текстов ?) публицистических текстов ?) документальных текстов Вопрос id:1776707 Ergäzen Sie: При переводе предложений: "Einen Augenblick später stand Christa im Atelier. Wolfgang hatte den Raum verlassen." используется ___ ?) разбивка предложений ?) перенос слов из одного предложения в другое ?) объединение предложений ?) изменение порядка следования предложений Вопрос id:1776708 Im Satz: "Eine geringe Grundaktivierung des Körpers scheint auszureichen, um einen vorzeitigen Tod vorzubeugen" übersetzt man die Wortgruppe "scheint auszureichen" - ?) имеет вид, что является достаточным ?) кажется, хватит ?) производит впечатление достаточного ?) по-видимому Вопрос id:1776709 Man übersetzt den Satz: "Я хочу купить костюм" - ?) Ich will mir einen Anzug kaufen. ?) Ich wünsche einen Anzug zu kaufen. ?) Ich hätte einen Anzug. ?) Ich möchte mir einen Anzug kaufen. Вопрос id:1776710 Man übersetzt die Wortgruppe "обезжиренный стол" - ?) der Entfettungstisch ?) die Entfettungsdiät ?) die Entfettungskur ?) der entfettete Tisch Вопрос id:1776711 Man übersetzt die Wortgruppe "паспортный стол" - ?) das Paßamt ?) das Pasgesetz ?) der Tischfächer ?) die Tischkarte Вопрос id:1776712 Setzen Sie das nötige Wort ein: "Наиболее активно здесь подвизается военщина этой страны" - "Am aktivsten gebärdet sich dabei ___ des Landes" ?) der Militärklüngel ?) der Militärapparat ?) die Militärhilfe ?) der Militärstand Вопрос id:1776713 Setzen Sie das nötige Wort ein: Являясь носителем определенного содержания, ___ рассматривается как исходный материал для изучения структуры языка. ?) морфема ?) слово ?) текст ?) словосочетание Вопрос id:1776714 Setzen Sie das nötige Wort ein: ___ ist nach Überlegung festgelegte Entscheidung. ?) Die Lösung ?) Der Beschluß ?) Der Entschluß ?) Die Entschließung |
Copyright testserver.pro 2013-2024