Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Практический курс перевода (курс 1)

Вопрос id:1776665
Die Übersetzung des Wortes "die Spitzentechnologien" ist
?) передовые технологии
?) высшие технологии
?) лучшие технологии
?) ведущие технологии
Вопрос id:1776666
Die Übersetzung des Wortes "die Vereinigung" in der Wortgruppe "die Vereinigung Südostasiatischer Nationen" ist -
?) корпорация
?) объединение
?) союз
?) ассоциация
Вопрос id:1776667
Die Übersetzung des Wortes "die Wirtschaftskraft" ist
?) экономический потенциал
?) хозяйственная энергия
?) экономическая сила
?) хозяйственная мощь
Вопрос id:1776668
Die Übersetzung des Wortes "die Wirtschaftsvertreter" ist
?) представители ресторанного дела
?) представители бизнеса
?) представители хозяйства
?) представители экономики
Вопрос id:1776669
Die Übersetzung des Wortes "Vorstellungen" im Satz: "Alle Vorstellungen waren ausverkauft" ist
?) заявления
?) представления
?) билеты на представление
?) спектакли
Вопрос id:1776670
Die Übersetzung des Wortes "der Leistungsdruck" ist
?) давление работы
?) тяжесть в работе
?) гнет достижений
?) побуждение к работе
Вопрос id:1776671
Die Wörterauslassung gibt es beim Übersetzen der Wortgruppe
?) aus welchem Grunde
?) Grund und Boden
?) auf den Grund sinken
?) allen Grund haben
Вопрос id:1776672
Eine expressiv-stilistische Färbung hat das Wort
?) sehen
?) glotzen
?) aussehen
?) schauen
Вопрос id:1776673
Ergänzen Sie den Satz: Переводить текст следует по ___
?) абзацам
?) словам
?) словосочетаниям
?) предложениям
Вопрос id:1776674
Ergänzen Sie den Satz: В произведении Г. Гейне "Путешествие по Гарцу" решающую роль в формировании функции текста играет отражение в тексте ___
?) источника, в котором опубликован текст
?) социальных ролей отправителя и адресата текста
?) адресата текста
?) личности отправителя текста
Вопрос id:1776675
Ergänzen Sie den Satz: Достижения документальной точности необходимо при переводе текстов ___ .
?) публицистических
?) художественных
?) научно-популярных
?) в форме документов
Вопрос id:1776676
Ergänzen Sie den Satz: Значение слов раскрывается на другом языке в словарях ___
?) двуязычных
?) энциклопедических
?) толковых
?) орфоэпических
Вопрос id:1776677
Ergänzen Sie den Satz: Из всех словарных эквивалентов глагола "sich ergeben" его инвариантному значению соответствует русский глагол ___
?) получаться
?) проистекать
?) оказываться
?) явствовать
Вопрос id:1776678
Ergänzen Sie den Satz: Инвариантному значению глагола "sich engagieren" - соответствует ___
?) поступать на службу
?) активно участвовать
?) вступиться за кого-л.
?) наниматься на работу
Вопрос id:1776679
Ergänzen Sie den Satz: Когда достигается коммуникативная цель, т.е. определенная реакция получателя текста, функция реализуется в ___
?) инварианте сообщения
?) коммуникативном эффекте
?) коммуникативном акте
?) информации
Вопрос id:1776680
Ergänzen Sie den Satz: Неизменное содержание сообщения при всех его преобразованиях называется ___
?) информацией
?) вариантом перевода
?) вариантом сообщения
?) инвариантом сообщения
Вопрос id:1776681
Ergänzen Sie den Satz: Передача всех оттенков смысла наиболее трудна при переводе ___ текста.
?) технического
?) научного
?) художественного
?) документального
Вопрос id:1776682
Ergänzen Sie den Satz: Передача инварианта сообщения и его функции средствами другого языка это ___
?) адекватный перевод
?) устный перевод
?) буквальный перевод
?) синхронный перевод
Вопрос id:1776683
Ergänzen Sie den Satz: Правильное выражение последовательности действий определяет ___
?) объединение предложений при переводе
?) разбивка предложений при переводе
?) перенос слов из одного предложения в другое
?) изменение порядка следования предложений
Вопрос id:1776684
Ergänzen Sie den Satz: Словари, раскрывающие значения слов данного языка, -называются ___
?) толковыми
?) энциклопедическими
?) орфографическими
?) орфоэпическими
Вопрос id:1776685
Ergänzen Sie den Satz: Словари, раскрывающие содержание основных понятий, - называются ___
?) орфоэпическими
?) энциклопедическими
?) орфографическими
?) толковыми
Вопрос id:1776686
Ergänzen Sie den Satz: Содержание высказывания - это ___
?) инвариант сообщения
?) инвариант перевода
?) информация
?) cообщение
Вопрос id:1776687
Ergänzen Sie den Satz: Точности терминологии нужно добиваться при переводе ___ текста.
?) научного
?) художественного
?) публицистического
?) поэтического
Вопрос id:1776688
Ergänzen Sie den Satz: Форму высказывания предопределяет ___
?) коммуникативное задание
?) инвариант перевода
?) коммуникативный акт
?) инвариант сообщения
Вопрос id:1776689
Ergänzen Sie: "Viele Arbeiter erklären sich heute unfallfreudig, um eine Arbeit zu bekommen" - "Многие рабочие согласны работать без соблюдения техники безопасности", соответствие достигнуто на уровне ___
?) словосочетаний
?) морфем
?) предложения
?) отдельных слов
Вопрос id:1776690
Ergänzen Sie: В силу взаимосвязи между понятиями со словом "das Auge" связано слово ___
?) sehen
?) fühlen
?) atmen
?) hören
Вопрос id:1776691
Ergänzen Sie: В силу взаимосвязи между понятиями со словом "der Hund" связано слово ___
?) bellen
?) miauen
?) schreien
?) krähen
Вопрос id:1776692
Ergänzen Sie: Денотативные значения совпадают, сигнификативные значения не совпадают в словах ___
?) der Arbeiter - рабочий
?) der Vertreter - представитель
?) der Vertreter - ставленник
?) der Fuchs - лиса
Вопрос id:1776693
Ergänzen Sie: При переводе предложения "Dieser Ochse hat wieder alles verkehrt gemacht" - "Этот осёл снова всё перепутал", применяется прием ___
?) прямой передачи переносного значения
?) простой подстановки
?) адекватной замены
?) перераспределения значений
Вопрос id:1776694
Ergänzen Sie: Прием простой подстановки используется при переводе предложения ___.
?) Sie hätten mehr Rückgrat zeigen können.
?) Er ist ein Mensch ohne Rückgrat.
?) Die Eisenbahn bildet das Rückgrat des Verkehrs.
?) Die Schwerindustrie ist das Rückgrat unserer Wirtschaft.
Вопрос id:1776695
Ergänzen Sie: Сигнификативное содержание выявляется в значении слов ___
?) der Schneider - портной
?) der Schmelzer - плавильщик
?) der Schmied - кузнец
?) der Schmetterling - ветренник
Вопрос id:1776696
Ergänzen Sie: Сигнификативное содержание выявляется в значении слов ___
?) der Offiziant - низший чиновник
?) der Ökonom - управляющий
?) der Offizier - офицер
?) der Ochse - олух
Вопрос id:1776697
Ergänzen Sie: Символическое значение, приписываемое денотату, есть в слове ___
?) schneeweiß
?) schneefrei
?) schneelos
?) schneeerhellt
Вопрос id:1776698
Ergänzen Sie: Слово "einschlägig" переводится с помощью словосочетаний в предложении ___
?) Er sammelte alle einschlägigen Zeitungsausschnitte.
?) Diese Frage wurde mit einschlägigen Dienststellen beraten.
?) Sie kennt die einschlägige Literatur.
?) Die einschlägigen Verkaufsstellen führen diesen Artikel.
Вопрос id:1776699
Ergänzen Sie: Слову "einschlägig" в значении "аналогичный" соответствует ___
?) speziell
?) passend
?) entsprechend
?) ähnlich
Вопрос id:1776700
Ergänzen Sie: Слову "einschlägig" в значении "компетентный" соответствует ___
?) passend
?) zuständig
?) Sonder-
?) Fach-
Вопрос id:1776701
Ergänzen Sie: Соответствие достигается на уровне словосочетания при переводе выражения -
?) eine Menge Menschen
?) Menschen guten Willens
?) die Vereinseitigung des Menschen
?) ein braver Mensch
Вопрос id:1776702
Ergänzen Sie: Соотнесенность понятия и слова с определенной исторической эпохой есть в слове ___
?) die Reichswehr
?) das Gehalt
?) die Gage
?) das Herz
Вопрос id:1776703
Ergänzen Sie: Соотнесенность понятия с определенной социальной средой есть в слове ___
?) der Rotnase
?) die Gage
?) der Reichstag
?) der Junge
Вопрос id:1776704
Ergänzen Sie: Соотнесенность понятия с определенной социальной средой есть в слове ___
?) das Sofa
?) der Sold
?) der Sommer
?) der Sohn
Вопрос id:1776705
Ergänzen Sie: Указание на отношение говорящего к денотату есть в слове ___
?) der Intellektuelle
?) die Fresse
?) der Junge
?) das Gesicht
Вопрос id:1776706
Ergänzen Sie: Формальной структуре оригинала придается особое значение при переводе ___
?) публицистических текстов
?) научных текстов
?) документальных текстов
?) художественных произведений
Вопрос id:1776707
Ergäzen Sie: При переводе предложений: "Einen Augenblick später stand Christa im Atelier. Wolfgang hatte den Raum verlassen." используется ___
?) изменение порядка следования предложений
?) объединение предложений
?) разбивка предложений
?) перенос слов из одного предложения в другое
Вопрос id:1776708
Im Satz: "Eine geringe Grundaktivierung des Körpers scheint auszureichen, um einen vorzeitigen Tod vorzubeugen" übersetzt man die Wortgruppe "scheint auszureichen" -
?) имеет вид, что является достаточным
?) по-видимому
?) кажется, хватит
?) производит впечатление достаточного
Вопрос id:1776709
Man übersetzt den Satz: "Я хочу купить костюм" -
?) Ich will mir einen Anzug kaufen.
?) Ich hätte einen Anzug.
?) Ich möchte mir einen Anzug kaufen.
?) Ich wünsche einen Anzug zu kaufen.
Вопрос id:1776710
Man übersetzt die Wortgruppe "обезжиренный стол" -
?) der Entfettungstisch
?) die Entfettungsdiät
?) die Entfettungskur
?) der entfettete Tisch
Вопрос id:1776711
Man übersetzt die Wortgruppe "паспортный стол" -
?) der Tischfächer
?) das Paßamt
?) die Tischkarte
?) das Pasgesetz
Вопрос id:1776712
Setzen Sie das nötige Wort ein: "Наиболее активно здесь подвизается военщина этой страны" - "Am aktivsten gebärdet sich dabei ___ des Landes"
?) der Militärapparat
?) der Militärstand
?) die Militärhilfe
?) der Militärklüngel
Вопрос id:1776713
Setzen Sie das nötige Wort ein: Являясь носителем определенного содержания, ___ рассматривается как исходный материал для изучения структуры языка.
?) текст
?) морфема
?) слово
?) словосочетание
Вопрос id:1776714
Setzen Sie das nötige Wort ein: ___ ist nach Überlegung festgelegte Entscheidung.
?) Der Entschluß
?) Die Entschließung
?) Der Beschluß
?) Die Lösung
Copyright testserver.pro 2013-2024