Список вопросов базы знанийНемецкий язык. Практический курс перевода (курс 1)Вопрос id:1776515 Верны ли утверждения? А) Die Branche ist 12,5 Milliarden Euro schwer und wird aller Voraussicht nach florieren, wenn die Deutschen jährlich weiterhin ganze 87 Kilogramm an Brot und Brötchen verputzen. В) Solche Tabus bestimmen das Verhalten der Malagasy seit Jahrhunderten. Подберите правильный ответ ?) А - да, В - да ?) А - да, В - нет ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет Вопрос id:1776516 Верны ли утверждения? А) Die lebenden Verwandten tanzen mit ihnen um das Grab herum, anschließend werden die Knochen erneut bestattet. В) Je nach Stamm kann es fady sein, ein Chamäleon zu berühren, über Krokodile zu sprechen, Schweinefleisch zu essen oder donnerstags zu arbeiten. Подберите правильный ответ ?) А - да, В - да ?) А - да, В - нет ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да Вопрос id:1776517 Верны ли утверждения? А) Im Volksglauben sind die fady Mahnungen und Warnungen der Ahnen, die als Mittler zum Jenseits auf der Erde verweilen und deshalb respektiert und besänftigt werden müssen. В) Zum Beispiel beim Knochenwendfest famadihana, bei dem die Gebeine der Vorfahren alle paar Jahre ausgegraben und in neue weiße Leichentücher gewickelt werden. Подберите правильный ответ ?) А- нет, В- нет ?) А- да, В- нет ?) А- да, В- да ?) А-нет, В-да Вопрос id:1776518 Верны ли утверждения? А) Obwohl manchen Stämmen bestimmte Lemuren heilig sind, gilt das Fingertier mit seinen übergroßen Augen und Ohren im Norden als böses Omen. В) Sieht man eines, wird es auf der Stelle getötet. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - да Вопрос id:1776519 Верны ли утверждения? А) Die deutsche Präsidentschaft hat hierzu ein Konzept unterbreitet. В) Unsere Pflicht ist es, der Demokratie, den Menschenrechten und der Zusammenarbeit über die Grenzen hinweg in ganz Europa zum endgültigen Durchbruch zu verhelfen. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - нет ?) А - да, В - да Вопрос id:1776520 Верны ли утверждения? А) Es steht, wenn Sie so wollen, das 21. gegen das 19. Jahrhundert. В) Über den Tag hinaus gedacht, kann es deshalb für die Staaten und Völker der Region nur eine Zukunft geben. Подберите правильный ответ ?) А - да, В - нет ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - да Вопрос id:1776521 Верны ли утверждения? А) Ich spreche vielmehr von einer übergreifenden Regionalstrategie, eine Art Stabilitätspakt für die Balkanregion. В) Eine solche Strategie soll den Weg der Anbindung an die Europäische Union, an den Binnenmarkt wie an die europäische Wertegemeinschaft eröffnen. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - да, В - нет Вопрос id:1776522 Верны ли утверждения? А) Und wir werden, wo immer das Leid der Menschen in der Region dies gebietet, großherzig sein und unsere Solidarität mit den Schwachen unter Beweis stellen. В) Lassen sie uns diese Aufgabe gemeinsam angehen. Im Namen Europas, seiner Bürgerinnen und Bürger und unserer gemeinsamen Werte. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - да, В - нет Вопрос id:1776523 Верны ли утверждения? А) Wenn wir der Demokratie dort dauerhaft zum Durchbruch verhelfen möchten und die Menschen der Region, und hier schließe ich die Bevölkerung Jugoslawiens ausdrücklich ein, für das europäische Modell gewinnen wollen, müssen wir ihnen eine europäische Perspektive bieten. В) Damit ist nicht gemeint: ein kurz- oder mittelfristiger Beitritt zur Europäischen Union, der diese Länder selbst überfordern würde. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - нет ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - да Вопрос id:1776524 Есть неверное употребление слова в предложении? А) Aber an manchen Tagen gibt es nur schnell vorbereitete Fast Food Gerichte wie Pommes Frites mit Hähnchenkeule und Soße oder Ketschup dazu. В) Er gibt jedem die Hand, umarmt die Frauen, hat viele freundliche Worte. Подберите правильный ответ ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - нет Вопрос id:1776525 Есть неверное употребление слова в предложении? А) Dann lehnt er an einem Obststand und trinkt mit den Dorfbewohnern gemeinsam aus einer Kokosnuss. В) Er zeigt sich als einer von ihnen; einer, der weiß, was sie wollen, einer, der für sie da ist. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - да, В - нет Вопрос id:1776526 Есть неверное употребление слова в предложении? А) Der Sättigungsfaktor diese Speise ist hoch, daher findet man dieses Gericht im Essensplan einer jeden Gemeinschaftsküche oder auch Betriebskantine. В) Leutselig schlendert der Boss der Holzfäller durch das Gebäude. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - нет ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - да Вопрос id:1776527 Есть неверное употребление слова в предложении? А) Mit einem Assistenten im Schlepp kommt Thunam herein. В) Das ist einfach vorzubereiten und beeindruckt einen mit dem Geschmack, der durch die Zugabe von Sauerkraut und anderen Zutaten zustande kommt. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - нет ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - да Вопрос id:1776528 Есть слово, которое переводится как «будущее» в предложении? А) Weihnachten 1932 fühlte man das Heraufziehen einer unheilvollen Zeit, auch wenn sich damals die dunkle Zukunft noch hinter einem Schleier verbarg. В) Aber wer tiefer fühlte, spürte schon Weihnachten 1932 das Heraufziehen des Sturmes. Подберите правильный ответ ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - нет Вопрос id:1776529 Есть слово, которое переводится как «загрязнять, пачкать» в предложении? А) Es will Gottes Ehre beschmutzen, den Menschen Frieden und Freiheit rauben. В) Darum müssen wir dem Bösen widerstehen. Wir müssen mit ihm ringen, um Gottes und um unserer selbst willen. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - нет ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - да Вопрос id:1776530 Есть слово, которое переводится как «заповедь, приказ, распоряжение» в предложении? А) Wir werden deshalb den designierten Kommissionspräsidenten Prodi bitten, im Gespräch mit dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten ein Programm auszuarbeiten, in dem die veränderte Arbeitsweise der neuen Kommission fest umrissen wird. В) Die Europäische Union braucht eine starke Kommission, die dem Gebot der Effizienz, der Transparenz und - das ist entscheidend - der Bürgernähe wirklich gerecht wird. Подберите правильный ответ ?) А - да, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да Вопрос id:1776531 Есть слово, которое переводится как «запросы» в предложении? А) Dann wird es nur mehr an den Beitrittskandidaten selbst liegen, den Anforderungen des gemeinschaftlichen Besitzstandes gerecht zu werden. В) Hierbei werden wir sie auch weiterhin mit aller Kraft unterstützen. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - нет ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - да Вопрос id:1776532 Есть слово, которое переводится как «зло» в предложении? А) Das Böse ist eine gewaltige Macht. В) Es will nicht die Ehre Gottes, nicht Frieden und Freiheit der Menschen. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - да Вопрос id:1776533 Есть слово, которое переводится как «обмен» в предложении? А) Die meisten Leute in der Bäckerei sind Rentner oder Arbeitslose. В) Natürlich sind sie auf der Suche nach zwischenmenschliche Austausch, besitzt jedoch auch einen anspruchsvollen Gaumen. Подберите правильный ответ ?) А - да, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да Вопрос id:1776534 Есть слово, которое переводится как «питательный продукт» в предложении? А) Das Wort „Brot“ ruft in verschiedenen Ländern verschiedene Assoziationen hervor. В) Für die Deutschen bist Brot jedoch schon immer ein vollwertige Nahrungsmittel gewesen, eine lang sättigender Mahlzeit. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - да, В - нет Вопрос id:1776535 Есть слово, которое переводится как «простой» в предложении? А) Die Leute von Rio Tinto sollten sich nicht nur mit Ingenieuren und Experten unterhalten. В) Um akzeptiert zu werden, sollten sie noch mehr mit den einfachen Leuten reden. Подберите правильный ответ ?) А - да, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет Вопрос id:1776536 Есть слово, которое переводится как «развитие» в предложении? А) Im zweiten Teil unseres Treffens wollen wir mit Romano Prodi die Diskussion über die künftige Arbeitsweise der Kommission beginnen. В) Dabei werden wir zunächst eingehend die aktuelle Entwicklung in der Kosovofrage behandeln, darauf komme ich zum Schluss meiner Ausführungen noch einmal zurück. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - нет ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - да Вопрос id:1776537 Есть слово, которое переводится как «рейс» в предложении? А) Brot ist eine natürliche Kost in schwierigen Zeiten. В) Am Flugplatz von Antalaha warten wir auf den Flug aus der Hauptstadt Antananarivo. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - нет ?) А - да, В - да Вопрос id:1776538 Есть слово, которое переводится как «решение» в предложении? А) Die Bedeutung des Europäischen Parlaments hat in den vergangenen Monaten deutlich gewonnen. В) Das - und nur das - würde den Weg zu einer politischen Lösung des Konflikts öffnen. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - нет Вопрос id:1776539 Есть слово, которое переводится как «рождество» в предложении? А) Jetzt ist Weihnachten 1952 und wiederum steht die Welt, steht vor allem Deutschland vor einer Entscheidung. В) Soll es entschlossen und dem Guten vertrauend eintreten in den Bund zum Schutze des Friedens, dessen Tore sich ihm geöffnet haben, oder soll es zögernd und zaudernd, voll ewiger Unzufriedenheit, ohne innere Größe und Kraft in Untätigkeit und Passivität verharren? Подберите правильный ответ ?) А - да, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет Вопрос id:1776540 Есть слово, которое переводится как «силы безопасности» в предложении? А) Bloße Deklarationen über Waffenstillstände, die nicht ernst gemeint sind und deren Verlogenheit wir aus den Kriegen in Kroatien wie auch in Bosnien und Herzegowina kennen, reichen nicht. В) In ihrer Hand liegt es, die Operationen des Militärs und der Sicherheitskräfte dauerhaft und nachprüfbar zu beenden und eine Rückkehr der Flüchtlinge zu ermöglichen. Подберите правильный ответ ?) А - да, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет Вопрос id:1776541 Есть слово, которое переводится как «требование» в предложении? А) Es liegt jetzt an der jugoslawischen Seite, die Forderungen der internationalen Gemeinschaft ohne Abstriche anzunehmen und umgehend umzusetzen. В) Hinter diese Forderungen hat sich auch der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, gestellt, der Gast des Informellen Treffens der Staats- und Regierungschefs heute Abend in Straßburg sein wird. Подберите правильный ответ ?) А - да, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да Вопрос id:1776542 Есть слово, которое переводится как «успехи» в предложении? А) Ich möchte hier ausdrücklich festhalten, dass die bislang erzielten Fortschritte der Beitrittskandidaten beeindrucken und zu Hoffnung Anlass geben. В) Jetzt sind es zwanzig Jahre her, da das deutsche Volk in die unheilvollste Periode seiner Geschichte eintrat. Подберите правильный ответ ?) А - да, В - да ?) А - да, В - нет ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да Вопрос id:1776543 Есть слово, которое переводится как «этнолог» в предложении? А) Dennoch wird die Firma im Ort weiterhin skeptisch beobachtet. В) "Rio Tinto leistet gute Arbeit", sagt der Ethnologe Jean-Aimé Rakotoarisoa. Подберите правильный ответ ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - да ?) А - да, В - нет ?) А - нет, В - нет Вопрос id:1776544 Есть неверное употребление слова в предложении? А) Diese Kochkünste reichen manchmal bis zu den benachbarten Ländern wie Österreich und die Schweiz. В) In jeder Küche hat jeder Koch seine eigene Rezepte, die er auf keinen Fall jemals preisgeben würde. Подберите правильный ответ ?) А - да, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет Вопрос id:1776545 Вставьте нужное слово: Aber er hat im vergangenen Jahr für eine bestimmte Gruppe hochgefährlicher Täter eine Sicherungsverwahrung und auch ihre ___ abgelehnt, wenn die gesetzliche Grundlage dafür erst nach der Tat geschaffen wurde. ?) Menschenrechte ?) Strafrechtsordnung ?) Strafhaft ?) Verlängerung Вопрос id:1776546 Вставьте нужное слово: Dass wir hier bei aller gebotenen Sorgfalt trotzdem zügig handeln mussten, hängt in der Tat mit den ___ des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zusammen. ?) Entwurf ?) Schutz ?) Entscheidungen ?) Klarheit Вопрос id:1776547 Вставьте нужное слово: Die Gleichsetzung von Sicherungsverwahrung mit ___ hat aus meiner Sicht ganz zentral damit zu tun, dass sich das Gericht in Bezug auf die Fakten nicht ausreichend mit der Praxis und dem System des deutschen Strafrechts befasst hat. ?) Verlängerung ?) Menschenrechte ?) Strafhaft ?) Strafrechtsordnung Вопрос id:1776548 Вставьте нужное слово: Dieser hat – auch das muss hier noch einmal erwähnt werden – in der vergangenen Woche in dankenswerter ___ das Rechtsinstitut der Sicherungsverwahrung in Deutschland bestätigt und als mit der Menschenrechtskonvention vereinbar erklärt. ?) Klarheit ?) Entscheidungen ?) Entwurf ?) Schutz Вопрос id:1776549 Вставьте нужное слово: Es wird wichtig sein, dass man diesen Prozess als eine gemeinsame nationale Aufgabe begreift, dass sich also bei der ___ dieser Dinge ein entsprechendes Verhältnis zwischen der Regierung und der Opposition und vielleicht auch zwischen dem Bund und den Ländern entwickelt. ?) Strafrechtskultur ?) Problem ?) Beratung ?) Täter Вопрос id:1776550 Вставьте нужное слово: Für CDU und CSU war bei der Debatte von vornherein klar, dass wir alles versuchen müssen, um diese ___ wieder hinter Schloss und Riegel zu bringen. ?) Problem ?) Täter ?) Beratung ?) Strafrechtskultur Вопрос id:1776551 Вставьте нужное слово: Ich glaube, dass man jetzt nicht sagen kann, das sei ganz alleine deren ___. ?) Strafrechtskultur ?) Problem ?) Täter ?) Beratung Вопрос id:1776552 Вставьте нужное слово: Mit dem heute vorgelegten Gesetzentwurf zur Sicherungsverwahrung legen wir dem Hause ein wichtiges ___ der christlich-liberalen Regierung auf dem Gebiet der Rechtspolitik vor. ?) Schutzlücken ?) Bundesregierung ?) Vorhaben ?) Beteiligung Вопрос id:1776553 Вставьте нужное слово: Wenn dieser Weg beschritten wird, dann können wir bei einem so schwierigen und ernsten Thema auch etwas Gutes für das Land und für die ___ dieses Landes tun. ?) Strafrechtskultur ?) Problem ?) Beratung ?) Täter Вопрос id:1776554 Вставьте нужное слово: Zu einem offenen Grundrechtsdialog in Europa gehört auch, dass wir Judikate des Europäischen Gerichtshofs für ___ kritisch begleiten dürfen und müssen. ?) Strafhaft ?) Strafrechtsordnung ?) Verlängerung ?) Menschenrechte Вопрос id:1776555 Выражение переводится как: ein Schattendasein führen ?) кульминационный пункт торжества ?) привести в исполнение ?) прозябать ?) соответственно его работе, по его работе Вопрос id:1776556 Выражение переводится как: sein Leben positiv ausrichten ?) изменить свой образ жизни в лучшую сторону ?) с разных точек зрения ?) он не мог сдержать смеха ?) я не желаю заниматься этим делом, я не хочу вмешиваться в это дело Вопрос id:1776557 Выражение переводится как: in verschiedener Hinsicht ?) он не мог сдержать смеха ?) изменить свой образ жизни в лучшую сторону ?) с разных точек зрения ?) я не желаю заниматься этим делом, я не хочу вмешиваться в это дело Вопрос id:1776558 Выражение переводится как: unerwähnt lassen ?) не давать себя запугать ?) обходить молчанием что-л., не упоминать о чём-л. ?) встречаться с кем-л., поддерживать знакомство [связь] с кем-л. ?) я ни в чём не нуждаюсь Вопрос id:1776559 Выражение переводится как: wie es sich gebührt ?) взвешивать все обстоятельства за и против ?) как подобает, как следует ?) иметь влечение к чему-л. ?) приведены доводы против Вопрос id:1776560 Выражение переводится как: dagegen ins Feld geführt werden ?) взвешивать все обстоятельства за и против ?) иметь влечение к чему-л. ?) как подобает, как следует ?) приведены доводы против Вопрос id:1776561 Выражение переводится как: die Gründe und Gegengründe abwägen ?) взвешивать все обстоятельства за и против ?) как подобает, как следует ?) приведены доводы против ?) иметь влечение к чему-л. Вопрос id:1776562 Выражение переводится как: er konnte das Lachen nicht bewältigen ?) он не мог сдержать смеха ?) я не желаю заниматься этим делом, я не хочу вмешиваться в это дело ?) с разных точек зрения ?) изменить свой образ жизни в лучшую сторону Вопрос id:1776563 Выражение переводится как: zum Vollzug bringen, in Vollzug setzen ?) прозябать ?) кульминационный пункт торжества ?) привести в исполнение ?) соответственно его работе, по его работе Вопрос id:1776564 Выражение переводится как: ich will mich damit nicht befassen ?) изменить свой образ жизни в лучшую сторону ?) с разных точек зрения ?) он не мог сдержать смеха ?) я не желаю заниматься этим делом |