Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Теория перевода

Вопрос id:1686195
В школе ___ практиковались письменный и устно-письменный способы перевода.
?) Василия III
?) Максима Грека
?) Ивана IV
?) Петра Первого
Вопрос id:1686196
В эпоху Петра Первого появляются новые принципы перевода, сходные с теми, которые двумя столетиями ранее провозгласил в Европе ___.
?) М.В. Ломоносов
?) Мартин Лютер
?) Фридрих Шлейермахер
?) король Артур
Вопрос id:1686197
Важной вехой в развитии перевода стала работа ___«О различных методах перевода» (1813), в которой он характеризовал перевод как герменевтический процесс и подчеркивал необходимость различного подхода к текстам разного типа.
?) Якова I
?) Мартина Лютера
?) Короля Артура
?) Фридриха Шлейермахера
Вопрос id:1686198
Вербальная коммуникация, в свою очередь, делится на два вида: ___ и ___.
?) межличностное общение
?) успешное общение
?) публичное выступление
?) опосредованное общение
Вопрос id:1686199
Визуальная коммуникация - передача идей и информации в ___ форме или в форме изображений.
?) устной
?) скрытой
?) письменной
?) условной
Вопрос id:1686200
Визуальная коммуникация - передача идей и информации в письменной форме или ___.
?) устной
?) скрытой
?) непонятной
?) в форме изображений
Вопрос id:1686201
Вся совокупность знаний о мире, выработанная всеми частными науками на данном этапе развития человеческого общества. (О.А. Корнилов) - ___.
?) мировоззренческая универсалия
?) научная картина мира
?) сценарий
?) национально-культурное своеобразие лексики
Вопрос id:1686202
Вторичное существование объективного мира, закрепленное и реализованное в своеобразной материальной форме - картина ___.
Вопрос id:1686203
Выделяют три основных типа коммуникации: ___, или диалог, ___ и ___.
?) успешная
?) невербальная
?) визуальная
?) вербальная
Вопрос id:1686204
Выделяют три основных типа коммуникации: ___, или диалог, невербальная и визуальная.
?) неуспешная
?) вербальная
?) успешная
?) вынужденная
Вопрос id:1686205
Выделяют три основных типа коммуникации: вербальная, или диалог, ___ и визуальная.
?) вынужденная
?) неуспешная
?) успешная
?) невербальная
Вопрос id:1686206
Выделяют три основных типа коммуникации: вербальная, или диалог, невербальная и ___.
?) неуспешная
?) успешная
?) вынужденная
?) визуальная
Вопрос id:1686207
Древнейшее из известных на сегодняшний день изображений ___– на древнеегипетском барельефе - относится к III тыс. до н.э.
Вопрос id:1686208
Древнейшее из известных на сегодняшний день изображений переводчика – на древнеегипетском барельефе - относится к
?) III тыс. н.э.
?) I тыс. до н.э.
?) III тыс. до н.э.
?) I тыс. н.э.
Вопрос id:1686209
Древний ___сохранил самое первое в истории человечества упоминание о переводчиках вообще.
Вопрос id:1686210
Если еще в 70-е гг. ___был склонен рассматривать тео­рию перевода как прикладную отрасль науки о языке, то уже в конце 90-х он утверждал, что теория перевода является, безуслов­но, наукой междисциплинарной, что она смогла преодолеть линг­вистический и литературоведческий «изоляционизм».
?) Л.Л. Нелюбин
?) В.Н. Комиссаров
?) Л.С. Бархударов
?) А.Д. Швейцер
Вопрос id:1686211
Запечатленное в лексике соответствующего языка национально-специфическое видение всего сущего, где в слово «видение» вкладываются понятия «логическое осмысление», «чувствование» и «оценивание», а в понятие «сущего» - не только реальный материальный мир, но и все привносимое в него человеческим сознанием.
(О.А. Корнилов) - ___.
?) научная картина мира
?) национальная научная картина мира
?) национальная языковая картина мира
?) национально-культурное своеобразие лексики
Вопрос id:1686212
И.С. Алексеева выделяет 10 основных аспектов переводоведения: общую теорию перевода, ___, транслатологию текста, теорию процесса перевода, теорию отдельных видов перевода, научную критику перевода, прикладное переводоведение, гуманитарное осмысление перевода, историю перевода и дидактику перевода.
?) устный перевод
?) коммунальный перевод
?) специальную теорию перевода
?) юридический перевод
Вопрос id:1686213
Известно, что в России велась индивидуальная работа по подготовке переводчиков: известно, например, что в 1750-е гг. ___индивидуаль­но занимался переводом с Н. Поповским.
?) Иван IV
?) М. В. Ломоносов
?) Петр Первый
?) Василий III
Вопрос id:1686214
Известный римский комедиограф ___(Ш - нач. II в. до 10 н. э.) тоже строил свои комедии на основе греческих, исполь­зуя прием контаминации, т. е. соединяя достаточно точный перевод отдельных фраз с собственными фрагментами.
?) Теренций
?) Тит Макций Плавт
?) Аристофан
?) Ливий Андроник
Вопрос id:1686215
Истоки российской истории перевода, запечатленной в письменных памятниках, относятся к поре ___и появлению на Руси письменности.
?) образования Москвы
?) принятия христианства
?) строительства городов
?) крестьянских восстаний
Вопрос id:1686216
Исторические данные, а также общие соображения о наличии разнородных кон­тактов между народами даже в самые древние времена позволяют предполагать, что ___перевод появился задолго до возникнове­ния письменности.
Вопрос id:1686217
Историческое воплощение культуры - ___.
Вопрос id:1686218
К XV в. в России наиболее популярные сочинения свет­ского характера не только тиражируются в новых списках; делаются и новые переводы. Старый перевод «Александрии» вытесняется в России в ХV в. новым, ___.
?) готским
?) древненемецким
?) латинским
?) сербским
Вопрос id:1686219
К ___ в. в России все больше становится переводов разно­образных книг светского содержания - по географии, алхимии; по­пулярны переложения рыцарских романов.
?) XIV
?) XIII
?) XV
?) XII
Вопрос id:1686220
К наиболее крупным разделам ___ следует отнести методику и технику перевода.
?) общей теории перевода
?) специальной теории перевода
?) частной теории перевода
?) дидактики перевода
Вопрос id:1686221
Коммуникация – акт общения, связь между двумя и более индивидами, основанная на ___; сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц.
?) взаимном интересе
?) взаимопонимании
?) различиях
?) переводе
Вопрос id:1686222
Конституирующим признаком перевода следует признать его ___ относительно первичного текста.
?) полноту
?) эквивалентность
?) точность
?) равенство
Вопрос id:1686223
Машинный перевод стимулировал теоретические исследования в области ___, лингвостатистики, инженерной лингвистики и др.. представляя собой не только источник важных и интересных на­учных проблем, но и «полигон» для экспериментальной проверки многих теоретических положений в области перевода в целом.
?) психологии
?) литературоведения
?) лингвистики
?) педагогики
Вопрос id:1686224
Мельчайшая единица информации, основанная на предметных образах окружающего мира; категориальное представление знания об объекте, явлении, процессе, основанный на сумме представлений всех носителей данной культуры - ___.
Вопрос id:1686225
На основе знаков греческого, италийского и отчасти рунического алфавитов Вульфи­ла разработал для целей перевода ___ алфавит, который затем и стал основой готской письменности.
?) готский
?) латинский
?) греческий
?) древнееврейский
Вопрос id:1686226
Накопленные лингвистической теорией перевода знания дают определенное представление о переводе и как об особого рода коммуникативном акте, и как о виде речевой деятельности, и как о некоторой совокупности ___трансформаций.
?) межсемантических
?) междисциплинарных
?) внутриязыковых
?) межъязыковых
Вопрос id:1686227
Начало бурного развития современной теории перевода свя­зывают с ___-ми гг. хх в.
?) 20
?) 10
?) 50
?) 80
Вопрос id:1686228
Начало переводам Библии на латынь положил анонимный пере­вод начала II в. н.э., иногда именуемый ___.
Вопрос id:1686229
Начиная с 1 в. н. э. в Риме ведущим становится ___перевод.
?) юридический
?) коммунальный
?) прозаический
?) поэтический
Вопрос id:1686230
Невербальная коммуникация – это процесс коммуникации путем ___ и ___ бессловесных сообщений.
?) передачи
?) понимания
?) непонимания
?) получения
Вопрос id:1686231
Невербальная коммуникация – это процесс коммуникации путем передачи и получения ___ сообщений.
?) бессловесных
?) словесных
?) ненужных
?) неважных
Вопрос id:1686232
Нет сомнения, что первые контакты между народами, говорящими на разных языках, были.
?) редкими
?) устными
?) частыми
?) письменными
Вопрос id:1686233
Нюрнбергский процесс считается официальным временем рождения ___перевода.
?) устного
?) письменного
?) машинного
?) синхронного
Вопрос id:1686234
Обработка и уход, возделывание, возделка; это образование - умственное и нравственное (словарь В.И. Даля) - ___.
Вопрос id:1686235
Обучение переводчиков ___могло осуществляться в школах писцов (Египет, Шумер), кoтopыe, по-видимому, были светскими.
?) в XIX веке
?) в древности
?) в эпоху Возрождения
?) в ХХ веке
Вопрос id:1686236
Общение, которое происходит между представителя разных культур - ___ коммуникация.
Вопрос id:1686237
Общение, которое происходит между представителя разных культур - ___.
?) диалог, или вербальная коммуникация
?) коммуникация
?) невербальная коммуникация
?) межкультурная коммуникация
Вопрос id:1686238
Общение, которое происходит между представителя разных культур - межкультурная ___.
Вопрос id:1686239
Однако исторические данные, а также общие соображения о наличии разнородных кон­тактов между народами даже в самые древние времена позволяют предполагать, что устный перевод появился задолго до возникнове­ния ___.
?) языка
?) письменности
?) речи
?) культурных контактов
Вопрос id:1686240
Освоение же греческого наследия посредством перевода приводит к созданию самостоятельной ___литературы.
?) арабской
?) болгарской
?) египетской
?) римской
Вопрос id:1686241
Основывается на том, что культура того или иного народа формируется под влиянием языка, который используется в данном языковом континууме - ___. теория Сепира-Уорфа
Вопрос id:1686242
Первое место по количеству переводных версий в Средние века безусловно занимает ___
?) трагедия
?) комедия
?) Библия
?) рыцарский роман
Вопрос id:1686243
Первые документальные памятники перевода в Египте относятся к
?) XV в. до н.э.
?) XV в. н.э.
?) V в. до н.э.
?) X в. до н.э.
Вопрос id:1686244
Первые переводы на Руси делаются преимущественно ___языка, при этом не славянами, а греками, и не на русский язык, а на старославянский (иначе- староболгарский).
?) с готского
?) со среднегреческого
?) с латинского
?) с болгарского
Copyright testserver.pro 2013-2024 - AppleWebKit