Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Англ. язык. Практический курс общего перевода

Вопрос id:538819
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: There is an enormous variety of landforms and landscapes, which occur mainly in a series of broad latitudinal belts.
?) местоимение
?) наречие
?) частица
?) существительное
Вопрос id:538820
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Although many traces of the Slavic culture that existed in the territories of Kievan Rus survived beyond its Christianization (which occurred, according to The Russian Primary Chronicle, in AD 988), the cultural system that organized the lives of the early Slavs is far from being understood.
?) наречие
?) прилагательное
?) существительное
?) числительное
Вопрос id:538821
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: At least one great secular work was produced as well: the epic The Song of Igor's Campaign , which dates from the late 12th century and describes a failed military expedition against the neighbouring Polovtsy.
?) прилагательное
?) существительное
?) глагол
?) наречие
Вопрос id:538822
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: During the Muscovite period (c. 14th–17th centuries) the Slavic and Byzantine cultural substrates were enriched and modified by Asiatic influences carried by the Mongol hordes.
?) наречие
?) прилагательное
?) местоимение
?) союз
Вопрос id:538823
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Evidence also exists (primarily in the form of church records of suppression) of a thriving popular culture based on pre-Christian traditions centring around harvest, marriage, birth, and death rituals.
?) глагол
?) наречие
?) существительное
?) прилагательное
Вопрос id:538824
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Much of the federation lies in latitudes where the winter cold is intense and where evaporation can barely keep pace with the accumulation of moisture, engendering abundant rivers, lakes, and swamps.
?) существительное
?) глагол
?) числительное
?) прилагательное
Вопрос id:538825
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Once the preeminent republic of the Union of Soviet Socialist Republics (U.S.S.R.), Russia has been an independent country since the dissolution of the union in December 1991.
?) прилагательное
?) глагол
?) наречие
?) местоимение
Вопрос id:538826
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Russia's unique and vibrant culture developed, as did the country itself, from a complicated interplay of native Slavic cultural material and borrowings from a wide variety of foreign cultures.
?) глагол
?) прилагательное
?) существительное
?) наречие
Вопрос id:538827
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The earliest literary works to have circulated were translations from Greek into Old Church Slavonic (a South Slavicdialect that was, in this period, close enough to Old Russian to be understandable).
?) наречие
?) союз
?) предлог
?) прилагательное
Вопрос id:538828
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The country that stretches over a vast expanse of eastern Europe and northern Asia is called Russian Federation, Russian Rossiya or Rossiyskaya Federatsiya.
?) глагол
?) наречие
?) существительное
?) прилагательное
Вопрос id:538829
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: Finally, in the modern period (since the 18th century) the cultural heritage of western Europe was added to the Russian melting pot.
?) числительное
?) наречие
?) существительное
?) местоимение
Вопрос id:538830
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: From the 10th century on, however, enough material has survived to give a reasonable portrait of Old Russian cultural life.
?) глагол
?) прилагательное
?) существительное
?) местоимение
Вопрос id:538831
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: In the Kievan period (c. 10th–13th centuries) the borrowings were primarily from Eastern Orthodox Byzantine culture.
?) предлог
?) прилагательное
?) местоимение
?) существительное
Вопрос id:538832
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The level of literacy was low, and artistic composition was undertaken almost exclusively by monks.
?) местоимение
?) глагол
?) прилагательное
?) существительное
Вопрос id:538833
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: The most important aspects of Kievan culture for the development of modern Russian culture, however, were not literary or folkloric but rather artistic and architectural.
?) глагол
?) прилагательное
?) наречие
?) существительное
Вопрос id:538834
Укажите частеречную принадлежность выделенного слова: By the 11th century, however, monks were producing original works (on Byzantine models), primarily in thegenres of saints' lives, historical chronicles, and homilies.
?) прилагательное
?) наречие
?) глагол
?) предлог
Вопрос id:538835
Choose the best English equivalent of the following proverb: Любишь кататься, люби и саночки возить.
?) As you sow you shall mow.
?) Blood is thicker than water.
?) To rob Peter, to pay Paul.
?) A new broom sweeps clean.
Вопрос id:538836
Choose the best English equivalent of the following proverb: Привычка - вторая натура.
?) Habit is the second feature.
?) Custom is second nature.
?) Custom is second feature.
?) Tradition is second nature.
Вопрос id:538837
Choose the best Russian equivalent of the following proverb: As you sow you shall mow.
?) И хочется, и колется.
?) Под лежачий камень и вода не течет.
?) За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
?) Как посеешь, так пожнешь.
Вопрос id:538838
Choose the best Russian equivalent of the following proverb: Be born with a silver spoon in this mouth.
?) Семь раз отмерь, один отрежь.
?) Родиться в рубашке.
?) Один в поле не воин.
?) Как посеешь, так пожнешь.
Вопрос id:538839
Choose the best Russian equivalent of the following proverb: Like the cat round the hot milk.
?) Без труда не вытащить и рыбку из пруда.
?) Как посеешь, так пожнешь.
?) Семь раз отмерь, один отрежь.
?) И хочется, и колется.
Вопрос id:538840
Choose the best Russian translation of the following sentence: Frost was succeeded by a rapid thaw.
?) На смену морозу пришла быстрая оттепель.
?) Оттепель быстро победила мороз.
?) Мороз быстро сменился оттепелью.
?) Мороз был заменен быстрой оттепелью.
Вопрос id:538841
Choose the best Russian translation of the following sentence: She burst into tears and made her stumbling way to the door.
?) Она бросилась в слезы и продолжила свой спотыкающийся путь к двери.
?) Она разразилась слезами, споткнулась и пошла к двери.
?) Она разразилась слезами и направилась к двери .
?) Она разразилась слезами и, спотыкаясь, пошла к двери.
Вопрос id:538842
Choose the best Russian translation of the following sentence: She shrugged an indifferent shoulder.
?) Она сделала равнодушное пожатие плечами.
?) Ее плечи равнодушно поникли.
?) Она пожала равнодушными плечами.
?) Она равнодушно пожала плечами.
Вопрос id:538843
Choose the best Russian translation of the following sentence: She waited five impatient minutes before the door was opened.
?) Она нетерпеливо подождала пять минут, и дверь открыли.
?) Она ждала пять нетерпеливых минут, пока дверь не открыли.
?) Она ждала пять минут до тех пор, пока дверь открыли.
?) Она нетерпеливо ждала целых пять минут, пока дверь не открыли.
Вопрос id:538844
Choose the English equivalent of the following: Барон.
?) Sir
?) Earl
?) Baron
?) Knight
Вопрос id:538845
Choose the English equivalent of the following: Бывало.
?) Used to smth
?) To happen
?) Used to do smth.
?) Happened
Вопрос id:538846
Choose the English equivalent of the following: Виконт.
?) Sir
?) Marquis
?) Viscount
?) Vicount
Вопрос id:538847
Choose the English equivalent of the following: Герцог.
?) Earl
?) Duke
?) Baron
?) Knight
Вопрос id:538848
Choose the English equivalent of the following: Граф.
?) Knight
?) Sir
?) Earl
?) Viscount
Вопрос id:538849
Choose the English equivalent of the following: Маркиз.
?) Knight
?) Marques
?) Mark
?) Marquis
Вопрос id:538850
Choose the right couple of English equivalents of the following: В царствование Ивана III.
?) During the Ivan’s reign; during Ivan III
?) During the reign of Ivan III; under Ivan III
?) In the reign of Ivan III; at Ivan III
?) During Ivan III; under Ivan III
Вопрос id:538851
Choose the right couple of English equivalents of the following: Взрывать.
?) To blow up; to explode
?) To through away; to excavate
?) To blew up; to explode
?) To blew up; to excavate
Вопрос id:538852
Choose the right couple of English equivalents of the following: Вызывать беспорядки.
?) To disturb; to call unrest
?) To cause shortcomings; to unrest
?) To cause disturbances; to cause unrest
?) To call disturbances; to call unrest
Вопрос id:538853
Choose the right couple of English equivalents of the following: Вызывающий отвращение.
?) Dirty; nasty
?) Revolting; nasty
?) Lofty; appealing
?) Lofty; nasty
Вопрос id:538854
Choose the right couple of English equivalents of the following: Грабеж (захваченного города).
?) Rooting; sack
?) Rooting; conquer
?) Looting; plundery
?) Looting; sack
Вопрос id:538855
Choose the right couple of English equivalents of the following: Грабить.
?) To conquer; to dominate
?) To conquer; to plunder
?) To root; to plunder
?) To loot; to plunder
Вопрос id:538856
Choose the right couple of English equivalents of the following: Подарок.
?) Vessel; feast
?) Gift; vessel
?) Gift; present
?) Birthday; present
Вопрос id:538857
Choose the right couple of English equivalents of the following: Посуда.
?) Dishes; vessels
?) Dresses; glasses
?) Dresses; vessels
?) Dishes; dresses
Вопрос id:538858
Choose the right couple of English equivalents of the following: Руководить.
?) To fortify; to look after
?) To superintend; to look after
?) To superintend; to supervise
?) To fortify; to supervise
Вопрос id:538859
Choose the right couple of English equivalents of the following: Сильный.
?) Powerful; forceful
?) Feeble; powerful
?) Reigning; forceful
?) Powerful; reigning
Вопрос id:538860
Choose the right couple of English equivalents of the following: Специальные знания.
?) Specialty; know-why
?) Expertise; know-why
?) Expertise; know-how
?) Specialty; know-how
Вопрос id:538861
Choose the right couple of English equivalents of the following: Украшать чем-либо.
?) To adorn with smth; to decorate with smth
?) To coat with smth; to decorate with smth
?) To cover with smth; to decorate with smth
?) To adjourn with smth; to coat with smth
Вопрос id:538862
Choose the right couple of English equivalents to the following: юродивый.
?) Being stupid, crazy
?) God’s child, Idiot
?) Being stupid, idiot
?) God’s fool, Holy fool
Вопрос id:538863
Choose the right English equivalent of the following: Алмазный фонд.
?) Diamond
?) Diamond Fund
?) Almaz Fund
?) Fund of Diamonds
Вопрос id:538864
Choose the right English equivalent of the following: Белый Георгиевский зал.
?) White Hall of George
?) Bely Georgievsky Hall
?) The White St.George Hall
?) Bely Georgievsky Zal
Вопрос id:538865
Choose the right English equivalent of the following: Благовещенский собор.
?) The Assumption Cathedral
?) The Annunciation Church
?) The Cathedral of the Assumption
?) The Cathedral of the Annunciation
Вопрос id:538866
Choose the right English equivalent of the following: Богато украшенный.
?) Richly decorated
?) Elaborately decorated
?) Richly inlaid
?) Decorated with sable
Вопрос id:538867
Choose the right English equivalent of the following: Большой кремлевский дворец.
?) The Large Kremling Palace
?) The Magnificent Palace of Kremlin
?) The Great Kremlin Palace
?) The Huge Kreml’ Palace
Вопрос id:538868
Choose the right English equivalent of the following: Ботанический сад.
?) Botanical garden
?) Botanic garden
?) Botanical gardens
?) Botanic
Copyright testserver.pro 2013-2024 - AppleWebKit