Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Домашнее чтение

Вопрос id:1301013
Установите последовательность слов в предложении
?) Ich verdoppele meine Anstrengungen,
?) soviel ich will!
?) ich mag an ihm zerren,
?) umsonst, der Kopf sitzt wie eingezwängt,
Вопрос id:1301014
Установите последовательность слов в предложении
?) Die Stäbe des Geländers waren
?) und ringförmigen Gebilden unterbrochen hatte.
?) der die im Grundprinzip bestehende Schaftform mit vielen kugeligen
?) von einem überaus fleißigen Drechsler gearbeitet worden,
Вопрос id:1301015
Установите последовательность слов в предложении
?) dass meinem Kopf unverzierte Schäfte
?) lieber gewesen wären.
?) Besonders die Ringe hatten sehr scharfe Kanten,
?) und mein verstärktes Gebrüll erwies bald,
Вопрос id:1301016
Установите последовательность слов в предложении
?) klagendes, ratendes Weibervolk
?) darunter Mutter und die Schwestern.
?) Im Hintergrund hatte sich fragendes,
?) aus unserer Wohnung eingefunden,
Вопрос id:1301017
Установите последовательность слов в предложении
?) und zog immer stärker.
?) Vater war überzeugt davon,
?) um meiner Strafe zu entgehen,
?) dass ich dem Herausgezogenwerden widerstrebte,
Вопрос id:1301018
Установите последовательность слов в предложении
?) Schließlich überließ er das Schulterziehen dem Gast
?) und ergriff mich an den Beinen:
?) schwebte ich über der Erde, und mein Gebrüll war einfach fürchterlich.
?) horizontal, einem Engel gleich,
Вопрос id:1301019
Установите последовательность слов в предложении
?) der Junge vom Landrichter habe sich eingeklemmt,
?) und Bekannte wie Freunde dienten Vater mit guten Ratschlägen, die ihn nur noch nervöser machten.
?) sogar in den Nachbarhäusern hatte sich die Kunde verbreitet,
?) Das ganze Haus lief zusammen, ja,
Вопрос id:1301020
Установите последовательность слов в предложении
?) Vater zu der Überzeugung,
?) und gab erschöpft den Kampf auf.
?) dass hier die Logik nicht ausreiche,
?) Schließlich kam auch
Вопрос id:1301021
Установите последовательность слов в предложении
?) Es waren große, starke Männer in Uniform,
?) gleichsam in Livree, die ihn bedienten,
?) deren Dasein er einen Sinn verlieh.
?) die ihn weckten, in deren Gedanken er lebte,
Вопрос id:1301022
Установите последовательность слов в предложении
?) die um seinetwillen geschahen,
?) Es gab mit einem mal viel Dinge,
?) was tat es, ob unter dieser oder jener Benennung?
?) Menschen, denen sein Leben Aufgaben stellte;
Вопрос id:1301023
Установите последовательность слов в предложении
?) Morgen würden wieder Menschen bloß seinetwillen sich bemühen,
?) schreiben, Fragen stellen, hin und her laufen,
?) vielleicht sogar ein Auto bestellen
?) (er musste doch befördert werden).
Вопрос id:1301024
Установите последовательность слов в предложении
?) nur die rauhe Schale ihrer starken,
?) männlichen Liebe zu dem Gegenstand,
?) an dem ihr Pflichtbewußtsein sich entzünden durfte.
?) Ihr etwas barsches äußeres Benehmen war offenbar
Вопрос id:1301025
Установите последовательность слов в предложении
?) Man kümmerte sich um ihn, man hatte seinen Namen erfahren wollen,
?) man hatte sich fast liebevoll mit seinen Familienverhältnissen beschäftigt,
?) in seine Ahnenreihe sich vertieft;
?) man wachte draußen um seinetwillen.
Вопрос id:1301026
Установите последовательность слов в предложении
?) Morgen würden wieder Menschen bloß seinetwillen sich bemühen, schreiben, Fragen stellen, hin und her laufen, vielleicht sogar ein Auto bestellen (er musste doch befördert werden).
?) Es gab mit einem mal viel Dinge, die um seinetwillen geschahen, Menschen, denen sein Leben Aufgaben stellte; was tat es, ob unter dieser oder jener Benennung?
?) Man kümmerte sich um ihn, man hatte seinen Namen erfahren wollen, man hatte sich fast liebevoll mit seinen Familienverhältnissen beschäftigt, in seine Ahnenreihe sich vertieft; man wachte draußen um seinetwillen.
?) Ja, draußen wachte man diese Nacht nicht der seelenlosen Dienstvorschrift gemäß, man wachte um ihn! Matthias versank in seiner Zelle in einen tiefen, wohlverdienten Schlaf.
Вопрос id:1301027
Установите последовательность слов в предложении
?) sehe ich doch noch das gelbe gedrechselte Holz der Gitterstäbe vor mir,
?) Dies Erlebnis ist ausschließlich das meine, mit der größten Deutlichkeit befindet es sich in mir,
?) das von Lack glänzte, und habe ich doch noch deutlich nicht nur die blaue Schürze unseres Hauswirts, der ein Böttchermeister war,
?) vor Augen, sondern auch seine buntgestreiften Pantoffeln, in denen der Fuß nur halb steckte.
Вопрос id:1301028
Установите последовательность слов в предложении
?) so unbewusst in den Schatz meiner eigenen Erfahrungen, eingereiht habe.
?) dass ich die Geschichte in meinen Kindertagen
?) Objektiv ist die Annahme viel einleuchtender,
?) öfter von ihm gehört und
Вопрос id:1301029
Установите последовательность слов в предложении
?) dann endlich bekam er Brot, Kaffee und seine Zelle.
?) Matthias - er hatte keinen Groschen mehr - des Betruges im Vollendungsfalle überwiesen,
?) Im Polizeirevier wurde der Tatbestand aufgenommen,
?) die Zeugen notiert, der Zugang nochmals überhört;
Вопрос id:1301030
Установите последовательность слов в предложении
?) Hat der Sohn beim Vater, hat der Vater beim Sohn Anleihen gemacht?
?) dass Vater wie Sohn im gleichen Kindesalter das gleiche ungewöhnliche Erlebnis gehabt haben sollen,
?) Da es nun sehr unwahrscheinlich ist,
?) erhebt sich die schwerwiegende Frage:
Вопрос id:1301031
Установите последовательность слов в предложении
?) Ich bedaure, dass dies Rätsel, das sich durch Vaters eigene Aufzeichnungen eingestellt hat,
?) ich allein habe gespuckt, festgesessen,
?) nicht mehr gelöst werden kann, aber dies Rätsel kann mich nicht verwirren:
?) Fledermausohren und Schokolade bekommen und bin frei gesägt worden!
Вопрос id:1301032
Установите последовательность слов в предложении
?) als ich nach meines Vaters Tode dies gleiche Erlebnis in den von ihm aufgezeichneten eigenen Kindheitserinnerungen fand,
?) diesmal in Nienburg an der Weser beheimatet und
?) rund vierzig Jahre früher als das meine datiert!
?) Wer beschreibt nun mein Erstaunen,
Вопрос id:1301033
Установите последовательность слов в предложении
?) des Spuckens halber in diese Lage begeben hatte,
?) Es war genau der gleiche Hergang geschildert,
?) sondern zu einem Überblick aus der Vogelperspektive.
?) nur dass der Vater sich nicht - wie selbstverständlich -
Вопрос id:1301034
Установите последовательность слов в предложении
?) dass die Tatsache, dass er der Gebende war,
?) dass hier der ganze Angelpunkt des Problems lag,
?) sich nicht länger mehr verheimlichen ließ.
?) Matthias spürte deutlich,
Вопрос id:1301035
Установите последовательность слов в предложении
?) und noch dazu ohne mein Einverständnis - schuldig gemacht haben sollte.
?) möchte ich es für ausgeschlossen halten,
?) Nach der ganzen Wesensart meines Vaters
?) dass er sich bewusst einer Entlehnung bei mir -
Вопрос id:1301036
Установите последовательность слов в предложении
?) ich säße mit dem Kopf in etwas fest.
?) Ja, es gehört so bevorzugt zu dem Schatz
?) meiner frühesten Kindheitserinnerungen,
?) dass ich heute noch manchmal träume,
Вопрос id:1301037
Установите последовательность слов в предложении
?) mit einer Stichsäge in der Hand, erschien.
?) als der von meiner Mutter herbeigeholte Hauswirt,
?) Die Herren waren noch in ihrer wegen meines Gebrülls
?) notwendig lauten Debatte,
Вопрос id:1301038
Установите последовательность слов в предложении
?) saß ich inmitten einer beträchtlichen Menschenansammlung,
?) von der ich bisher nur notdürftig die Schuhe sowie die Rock- und Hosenkanten hatte sehen können.
?) Lächelnd fuhr er über meinem Kopf mit der Säge hin und wider,
?) ein Knacks, er bog die Stange zur Seite und, von hilfreichen Händen hervorgezogen,
Вопрос id:1301039
Установите последовательность слов в предложении
?) aber es war schon zu spät,
?) Mein Vater, noch des Spuckens eingedenk,
?) ich hatte die Schokolade und aß sie auch schon.
?) machte eine abwehrende Bewegung,
Вопрос id:1301040
Установите последовательность слов в предложении
?) dass Gefahr im Verzuge liege,
?) es seien schon krampfartige Zustände
?) bei mir erkennbar.
?) Der Kollege warf ein,
Вопрос id:1301041
Установите последовательность слов в предложении
?) die jeden hindere,
?) dass eine ernstliche Störung der Hausruhe vorliege,
?) seinen Geschäften nachzugehen.
?) Auch brülle ich so erregend,
Вопрос id:1301042
Установите последовательность слов в предложении
?) wie hoch er vom Wirt für diese Beschädigung
?) des Treppenhauses in Anspruch genommen werde.
?) Vater war nicht nur Jurist, sondern auch Sparer,
?) er musste erst wissen,
Вопрос id:1301043
Установите последовательность слов в предложении
?) Ich aber brüllte nur noch heftiger,
?) überhaupt noch möglich war.
?) sehr beträchtlichen Leistungen
?) wenn das nach den vorangegangenen
Вопрос id:1301044
Установите последовательность слов в предложении
?) und ich verweigerte sogar die geliebte Schokolade,
?) dass ich nie wieder aus diesen Stäben befreit werden würde,
?) weil mir schien, Mutter wolle mich an eine Ernährung durch Gitterstäbe gewöhnen.
?) dass ich mein ganzes Leben lang auf die roten Fliesen des Erdgeschosses werde hinabstarren müssen,
?) Denn nun war ich fest überzeugt,
Вопрос id:1301045
Установите последовательность слов в предложении
?) und ich aus eigener Kraft
?) mein Kopf schon abschwellen
?) In der Ruhe werde
?) aus der Vergatterung finden.
Вопрос id:1301046
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
einfahren (fachspr.)
noch nicht (einmal) zwölf Jahre
zu Bett liegen
krank im Bett liegen, bettlägrig sein
noch keine zwölf Jahre
als Bergmann in den Schacht einfahren, unter Tage arbeiten
Вопрос id:1301047
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
die Erzwäsche (fachspr.)
sehr eilig
schaffen
arbeiten
in aller Hast
Anlage zur Reinigung des geförderten Erzes von überflüssigem Gestein
Вопрос id:1301048
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
gut die Hälfte
einen Ausweg finden
Rat schaffen
heimlich Waren über eine Zollgrenze bringen
schmuggeln
mehr als die Hälfte, die reichliche Hälfte
Вопрос id:1301049
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
erproben
Grenzpolizist
der Grenzgendarm (frz.; bist.)
ausprobieren, (erfolgreich) versuchen
der Schlepplohn
Lohn für das Schleppen (= Transport)
Вопрос id:1301050
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
der Schlachter m. (landsch.)
geräuschvoll durch Wasser laufen
patschen
Fleischer, Metzger
geläufig
gut bekannt, vertraut
Вопрос id:1301051
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
Ladung abbekommen
jemanden verschonen, nicht belästigen, in Ruhe lassen
jemanden ungeschoren lassen
von Schrotkugeln getroffen werden
jemand trieft von Angstschweiß
an jemandem läuft aus Angst der Schweiß in großen Mengen herab
Вопрос id:1301052
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
in den Kneipen umhertaumeln
шляться по пивным
zu Bett liegen
прописать лекарство
eine Arznei verschreiben
лежать в постели
Вопрос id:1301053
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
etwas bei der Hand heben
иметь под рукой
in aller Hast
в спешке
leihen von j-m
одолжить у кого-л.
Вопрос id:1301054
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
etwas Geld auf Vorrat besorgen
достать где-л. денег впрок
Schulden machen
делать долги
Rat schaffen
получить совет
Вопрос id:1301055
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
gut die Hälfte
добрая половина
sich hüten vor (Dat.)
сидеть в засаде, поджидать кого-либо
lauern auf (Akk.)
остерегаться чего-либо
Вопрос id:1301056
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
die Augen offenhalten
привычный путь
eine unheimliche Scheu
быть начеку
der geläufige Weg
тревожная скромность
Вопрос id:1301057
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
als setze eine Meute hinter mir her
als ob mich eine Menge (von Jagdhunden) verfolge
jemanden kriecht Angst an
jemand bekommt Angst, jemand wird ängstlich, jemand beginnt sich zu fürchten
abgemacht
abgesprochen, vereinbart, verabredet, gemeinsam festgelegt
Вопрос id:1301058
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
nahezu von Kräften
vom schnellen (oder langen) Laufen erschöpft
der Lauerstand
fast ohne Kraft, beinahe kraftlos
abgehetzt
heimlicher Beobachtungsposten
Вопрос id:1301059
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
das Stoppelfeld
erschöpft, entkräftet
angehastet kommen
in Eile kommen, herbeieilen
fertig (umg.)
abgeerntetes Getreidefeld
Вопрос id:1301060
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
ein aufgescheuchtes Tier
опухшее лицо
das geschwollene Gesicht
встревоженный (испуганный) зверь
ihn kroch die Angst an
им овладел страх
Вопрос id:1301061
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
losrasen
убегать с огромной скоростью
die Verwirrung
смущение, смятение
dem lockenden Schlaf nachgeben
впасть в глубокий сон
Вопрос id:1301062
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
aufheulen
спасти что-либо любой ценой
sich einhüllen in
закутываться, укутываться
etwas um jeden Preis retten
взвыть
Copyright testserver.pro 2013-2024