Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Домашнее чтение

Вопрос id:1301013
Установите последовательность слов в предложении
?) umsonst, der Kopf sitzt wie eingezwängt,
?) ich mag an ihm zerren,
?) soviel ich will!
?) Ich verdoppele meine Anstrengungen,
Вопрос id:1301014
Установите последовательность слов в предложении
?) und ringförmigen Gebilden unterbrochen hatte.
?) von einem überaus fleißigen Drechsler gearbeitet worden,
?) Die Stäbe des Geländers waren
?) der die im Grundprinzip bestehende Schaftform mit vielen kugeligen
Вопрос id:1301015
Установите последовательность слов в предложении
?) Besonders die Ringe hatten sehr scharfe Kanten,
?) dass meinem Kopf unverzierte Schäfte
?) und mein verstärktes Gebrüll erwies bald,
?) lieber gewesen wären.
Вопрос id:1301016
Установите последовательность слов в предложении
?) aus unserer Wohnung eingefunden,
?) klagendes, ratendes Weibervolk
?) Im Hintergrund hatte sich fragendes,
?) darunter Mutter und die Schwestern.
Вопрос id:1301017
Установите последовательность слов в предложении
?) dass ich dem Herausgezogenwerden widerstrebte,
?) Vater war überzeugt davon,
?) um meiner Strafe zu entgehen,
?) und zog immer stärker.
Вопрос id:1301018
Установите последовательность слов в предложении
?) Schließlich überließ er das Schulterziehen dem Gast
?) horizontal, einem Engel gleich,
?) schwebte ich über der Erde, und mein Gebrüll war einfach fürchterlich.
?) und ergriff mich an den Beinen:
Вопрос id:1301019
Установите последовательность слов в предложении
?) und Bekannte wie Freunde dienten Vater mit guten Ratschlägen, die ihn nur noch nervöser machten.
?) der Junge vom Landrichter habe sich eingeklemmt,
?) Das ganze Haus lief zusammen, ja,
?) sogar in den Nachbarhäusern hatte sich die Kunde verbreitet,
Вопрос id:1301020
Установите последовательность слов в предложении
?) und gab erschöpft den Kampf auf.
?) Vater zu der Überzeugung,
?) dass hier die Logik nicht ausreiche,
?) Schließlich kam auch
Вопрос id:1301021
Установите последовательность слов в предложении
?) Es waren große, starke Männer in Uniform,
?) die ihn weckten, in deren Gedanken er lebte,
?) gleichsam in Livree, die ihn bedienten,
?) deren Dasein er einen Sinn verlieh.
Вопрос id:1301022
Установите последовательность слов в предложении
?) Menschen, denen sein Leben Aufgaben stellte;
?) die um seinetwillen geschahen,
?) Es gab mit einem mal viel Dinge,
?) was tat es, ob unter dieser oder jener Benennung?
Вопрос id:1301023
Установите последовательность слов в предложении
?) vielleicht sogar ein Auto bestellen
?) (er musste doch befördert werden).
?) Morgen würden wieder Menschen bloß seinetwillen sich bemühen,
?) schreiben, Fragen stellen, hin und her laufen,
Вопрос id:1301024
Установите последовательность слов в предложении
?) Ihr etwas barsches äußeres Benehmen war offenbar
?) männlichen Liebe zu dem Gegenstand,
?) nur die rauhe Schale ihrer starken,
?) an dem ihr Pflichtbewußtsein sich entzünden durfte.
Вопрос id:1301025
Установите последовательность слов в предложении
?) man wachte draußen um seinetwillen.
?) Man kümmerte sich um ihn, man hatte seinen Namen erfahren wollen,
?) in seine Ahnenreihe sich vertieft;
?) man hatte sich fast liebevoll mit seinen Familienverhältnissen beschäftigt,
Вопрос id:1301026
Установите последовательность слов в предложении
?) Ja, draußen wachte man diese Nacht nicht der seelenlosen Dienstvorschrift gemäß, man wachte um ihn! Matthias versank in seiner Zelle in einen tiefen, wohlverdienten Schlaf.
?) Man kümmerte sich um ihn, man hatte seinen Namen erfahren wollen, man hatte sich fast liebevoll mit seinen Familienverhältnissen beschäftigt, in seine Ahnenreihe sich vertieft; man wachte draußen um seinetwillen.
?) Es gab mit einem mal viel Dinge, die um seinetwillen geschahen, Menschen, denen sein Leben Aufgaben stellte; was tat es, ob unter dieser oder jener Benennung?
?) Morgen würden wieder Menschen bloß seinetwillen sich bemühen, schreiben, Fragen stellen, hin und her laufen, vielleicht sogar ein Auto bestellen (er musste doch befördert werden).
Вопрос id:1301027
Установите последовательность слов в предложении
?) sehe ich doch noch das gelbe gedrechselte Holz der Gitterstäbe vor mir,
?) vor Augen, sondern auch seine buntgestreiften Pantoffeln, in denen der Fuß nur halb steckte.
?) Dies Erlebnis ist ausschließlich das meine, mit der größten Deutlichkeit befindet es sich in mir,
?) das von Lack glänzte, und habe ich doch noch deutlich nicht nur die blaue Schürze unseres Hauswirts, der ein Böttchermeister war,
Вопрос id:1301028
Установите последовательность слов в предложении
?) öfter von ihm gehört und
?) dass ich die Geschichte in meinen Kindertagen
?) so unbewusst in den Schatz meiner eigenen Erfahrungen, eingereiht habe.
?) Objektiv ist die Annahme viel einleuchtender,
Вопрос id:1301029
Установите последовательность слов в предложении
?) Matthias - er hatte keinen Groschen mehr - des Betruges im Vollendungsfalle überwiesen,
?) dann endlich bekam er Brot, Kaffee und seine Zelle.
?) Im Polizeirevier wurde der Tatbestand aufgenommen,
?) die Zeugen notiert, der Zugang nochmals überhört;
Вопрос id:1301030
Установите последовательность слов в предложении
?) Da es nun sehr unwahrscheinlich ist,
?) Hat der Sohn beim Vater, hat der Vater beim Sohn Anleihen gemacht?
?) dass Vater wie Sohn im gleichen Kindesalter das gleiche ungewöhnliche Erlebnis gehabt haben sollen,
?) erhebt sich die schwerwiegende Frage:
Вопрос id:1301031
Установите последовательность слов в предложении
?) Ich bedaure, dass dies Rätsel, das sich durch Vaters eigene Aufzeichnungen eingestellt hat,
?) ich allein habe gespuckt, festgesessen,
?) Fledermausohren und Schokolade bekommen und bin frei gesägt worden!
?) nicht mehr gelöst werden kann, aber dies Rätsel kann mich nicht verwirren:
Вопрос id:1301032
Установите последовательность слов в предложении
?) Wer beschreibt nun mein Erstaunen,
?) als ich nach meines Vaters Tode dies gleiche Erlebnis in den von ihm aufgezeichneten eigenen Kindheitserinnerungen fand,
?) diesmal in Nienburg an der Weser beheimatet und
?) rund vierzig Jahre früher als das meine datiert!
Вопрос id:1301033
Установите последовательность слов в предложении
?) nur dass der Vater sich nicht - wie selbstverständlich -
?) des Spuckens halber in diese Lage begeben hatte,
?) sondern zu einem Überblick aus der Vogelperspektive.
?) Es war genau der gleiche Hergang geschildert,
Вопрос id:1301034
Установите последовательность слов в предложении
?) Matthias spürte deutlich,
?) dass hier der ganze Angelpunkt des Problems lag,
?) dass die Tatsache, dass er der Gebende war,
?) sich nicht länger mehr verheimlichen ließ.
Вопрос id:1301035
Установите последовательность слов в предложении
?) und noch dazu ohne mein Einverständnis - schuldig gemacht haben sollte.
?) dass er sich bewusst einer Entlehnung bei mir -
?) Nach der ganzen Wesensart meines Vaters
?) möchte ich es für ausgeschlossen halten,
Вопрос id:1301036
Установите последовательность слов в предложении
?) ich säße mit dem Kopf in etwas fest.
?) Ja, es gehört so bevorzugt zu dem Schatz
?) dass ich heute noch manchmal träume,
?) meiner frühesten Kindheitserinnerungen,
Вопрос id:1301037
Установите последовательность слов в предложении
?) mit einer Stichsäge in der Hand, erschien.
?) als der von meiner Mutter herbeigeholte Hauswirt,
?) notwendig lauten Debatte,
?) Die Herren waren noch in ihrer wegen meines Gebrülls
Вопрос id:1301038
Установите последовательность слов в предложении
?) von der ich bisher nur notdürftig die Schuhe sowie die Rock- und Hosenkanten hatte sehen können.
?) ein Knacks, er bog die Stange zur Seite und, von hilfreichen Händen hervorgezogen,
?) saß ich inmitten einer beträchtlichen Menschenansammlung,
?) Lächelnd fuhr er über meinem Kopf mit der Säge hin und wider,
Вопрос id:1301039
Установите последовательность слов в предложении
?) aber es war schon zu spät,
?) ich hatte die Schokolade und aß sie auch schon.
?) machte eine abwehrende Bewegung,
?) Mein Vater, noch des Spuckens eingedenk,
Вопрос id:1301040
Установите последовательность слов в предложении
?) dass Gefahr im Verzuge liege,
?) bei mir erkennbar.
?) es seien schon krampfartige Zustände
?) Der Kollege warf ein,
Вопрос id:1301041
Установите последовательность слов в предложении
?) dass eine ernstliche Störung der Hausruhe vorliege,
?) Auch brülle ich so erregend,
?) seinen Geschäften nachzugehen.
?) die jeden hindere,
Вопрос id:1301042
Установите последовательность слов в предложении
?) des Treppenhauses in Anspruch genommen werde.
?) er musste erst wissen,
?) wie hoch er vom Wirt für diese Beschädigung
?) Vater war nicht nur Jurist, sondern auch Sparer,
Вопрос id:1301043
Установите последовательность слов в предложении
?) überhaupt noch möglich war.
?) sehr beträchtlichen Leistungen
?) Ich aber brüllte nur noch heftiger,
?) wenn das nach den vorangegangenen
Вопрос id:1301044
Установите последовательность слов в предложении
?) weil mir schien, Mutter wolle mich an eine Ernährung durch Gitterstäbe gewöhnen.
?) Denn nun war ich fest überzeugt,
?) dass ich nie wieder aus diesen Stäben befreit werden würde,
?) und ich verweigerte sogar die geliebte Schokolade,
?) dass ich mein ganzes Leben lang auf die roten Fliesen des Erdgeschosses werde hinabstarren müssen,
Вопрос id:1301045
Установите последовательность слов в предложении
?) und ich aus eigener Kraft
?) aus der Vergatterung finden.
?) In der Ruhe werde
?) mein Kopf schon abschwellen
Вопрос id:1301046
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
noch keine zwölf Jahre
krank im Bett liegen, bettlägrig sein
zu Bett liegen
als Bergmann in den Schacht einfahren, unter Tage arbeiten
einfahren (fachspr.)
noch nicht (einmal) zwölf Jahre
Вопрос id:1301047
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
schaffen
arbeiten
in aller Hast
sehr eilig
die Erzwäsche (fachspr.)
Anlage zur Reinigung des geförderten Erzes von überflüssigem Gestein
Вопрос id:1301048
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
gut die Hälfte
mehr als die Hälfte, die reichliche Hälfte
schmuggeln
heimlich Waren über eine Zollgrenze bringen
Rat schaffen
einen Ausweg finden
Вопрос id:1301049
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
der Grenzgendarm (frz.; bist.)
Lohn für das Schleppen (= Transport)
der Schlepplohn
Grenzpolizist
erproben
ausprobieren, (erfolgreich) versuchen
Вопрос id:1301050
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
geläufig
geräuschvoll durch Wasser laufen
patschen
Fleischer, Metzger
der Schlachter m. (landsch.)
gut bekannt, vertraut
Вопрос id:1301051
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
jemand trieft von Angstschweiß
an jemandem läuft aus Angst der Schweiß in großen Mengen herab
jemanden ungeschoren lassen
jemanden verschonen, nicht belästigen, in Ruhe lassen
Ladung abbekommen
von Schrotkugeln getroffen werden
Вопрос id:1301052
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
zu Bett liegen
шляться по пивным
in den Kneipen umhertaumeln
прописать лекарство
eine Arznei verschreiben
лежать в постели
Вопрос id:1301053
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
in aller Hast
в спешке
leihen von j-m
одолжить у кого-л.
etwas bei der Hand heben
иметь под рукой
Вопрос id:1301054
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
etwas Geld auf Vorrat besorgen
достать где-л. денег впрок
Rat schaffen
получить совет
Schulden machen
делать долги
Вопрос id:1301055
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
gut die Hälfte
сидеть в засаде, поджидать кого-либо
sich hüten vor (Dat.)
остерегаться чего-либо
lauern auf (Akk.)
добрая половина
Вопрос id:1301056
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
die Augen offenhalten
тревожная скромность
eine unheimliche Scheu
быть начеку
der geläufige Weg
привычный путь
Вопрос id:1301057
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
als setze eine Meute hinter mir her
jemand bekommt Angst, jemand wird ängstlich, jemand beginnt sich zu fürchten
abgemacht
abgesprochen, vereinbart, verabredet, gemeinsam festgelegt
jemanden kriecht Angst an
als ob mich eine Menge (von Jagdhunden) verfolge
Вопрос id:1301058
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
der Lauerstand
heimlicher Beobachtungsposten
nahezu von Kräften
fast ohne Kraft, beinahe kraftlos
abgehetzt
vom schnellen (oder langen) Laufen erschöpft
Вопрос id:1301059
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
angehastet kommen
erschöpft, entkräftet
das Stoppelfeld
abgeerntetes Getreidefeld
fertig (umg.)
in Eile kommen, herbeieilen
Вопрос id:1301060
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
ihn kroch die Angst an
встревоженный (испуганный) зверь
das geschwollene Gesicht
опухшее лицо
ein aufgescheuchtes Tier
им овладел страх
Вопрос id:1301061
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
dem lockenden Schlaf nachgeben
убегать с огромной скоростью
losrasen
впасть в глубокий сон
die Verwirrung
смущение, смятение
Вопрос id:1301062
Установите связь между выражениями
Левая частьПравая часть
etwas um jeden Preis retten
закутываться, укутываться
aufheulen
взвыть
sich einhüllen in
спасти что-либо любой ценой
Copyright testserver.pro 2013-2024