|
Список вопросов базы знанийАнглийский язык. Бизнес курс (курс 1)Вопрос id:1319429 Choose two possible answers: There are some ___ when there is no getting round it – you are in the wrong ?) situations ?) holidays ?) parties ?) occasions Вопрос id:1319430 Choose two possible answers: This letter is courteous and brief. It offers a ___ explanation and offers apologies ?) flexible ?) plausible ?) trutful ?) plastic Вопрос id:1319431 Choose two possible answers: Try not to sound as if you are making ___, but offer a reasonable explanation for the lapse ?) abuses ?) apologies ?) excuses ?) misuses Вопрос id:1319432 Choose two possible answers: Try to sound ___, and, where necessary, be prepared to take full responsibility ?) desperate ?) open ?) sincere ?) happy Вопрос id:1319433 Choose two possible answers: Whatever the situation, it is wise to make the apology immediately or as soon as possible after you ___ that apologies are in order ?) realise ?) find out ?) find ?) realise out Вопрос id:1319434 Choose two possible answers: You may have made a complaint that ___ to be unfounded, or you may have failed to do something you promised to do/ or done something you promised not to do ?) turns out ?) happens ?) happenes out ?) turns Вопрос id:1319435 Choose two possible answers: You may remember that when we last met I offered to send you details of our 02 model computer I have been looking back at our ___ and see that I failed to make a note, and so have not yet sent you the information ?) papers ?) tapes ?) players ?) records Вопрос id:1319436 Choose two possible answers: You should be ___ – if you have already been having trouble with the product, say so ?) honest ?) deceptive ?) dishonest ?) truthful Вопрос id:1319437 Choose two possible answers: Your letter should be ___, even if the complainant has abused you ?) courteous ?) judgemental ?) polite ?) judicious Вопрос id:1319438 Choose two possible answers: ___ is an admissions form and more information on the colloquium ?) Inbuilt ?) Imbedded ?) Inserted ?) Enclosed Вопрос id:1319439 Choose two possible answers: ___ show that you do not believe the customer, or lead him to believe that the matter is not being taken seriously ?) Never ?) Ever ?) Do ever ?) Do not ever Вопрос id:1319440 Choose two possible answers: ___ the product or service you are trying to sell ?) Inscribe ?) Prescribe ?) Describe ?) Depict Вопрос id:1319441 Choose two possible answers: As we know, sales letters ___ have a four-part strategy ?) usually ?) crazily ?) ordinarily ?) funnily Вопрос id:1319442 Choose two possible answers: Good luck on ___ the event – I cannot wait to be there! ?) conducting ?) making ?) organizing ?) doing Вопрос id:1319443 Choose two possible answers: Thank you for your letter of 15th June. ___ our delivery service ?) impressing ?) regarding ?) guarding ?) adressing Вопрос id:1319444 Choose two possible answers: I was very ___ to read your letter of July 10th dealing with the issue of wrong product installed in one of your homes ?) upset ?) reappointed ?) appointed ?) disappointed Вопрос id:1319445 Choose two possible answers: This is ___ it is important to have an organized closet system ?) anyhow ?) the reason ?) why ?) how Вопрос id:1319446 Choose two possible answers:I am sorry that you are experiencing some problems, and have looked into the details of your account, I ___ that you rely on our service for prompt delivery and am sorry that we have not been supplying a 100% service ?) understand ?) put in practice ?) realize ?) sell Вопрос id:1319447 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | We think it is wise | and have received no complaint | Dear Sirs,
We thank you for your letter of 27th April.We are sorry to hear | that you were dissatisfied with our consignment of nylon shirts. We are arranging a visit to your premises by our Sales Representative in your area | We have not received a visit from your agent yet. We have supplied the same goods to other markets in Europe | not to anticipate his report, so we shall postpone a decision on replacement or price reduction until we receive it |
Вопрос id:1319448 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Thank you for your letter | of the 21st December. We are sorry to hear that two filing cabinets of the wrong type were sent | For these reasons we cannot let you | that similar mistakes do not occur again | We apologize for any inconvenience caused by the error. We shall ensure | know by return what we propose to do. I trust that our Sales Representative will be helpful in clearing up some misunderstandings and doubts |
Вопрос id:1319449 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | In the meantime, we have arranged for the despatch of four replacement crates, and we | will give a full account as soon as we can | We have been in touch with our packers and we have asked them to send a detailed report. We have no explanation to offer yet, but | not to anticipate his report, so we shall postpone a decision on replacement or price reduction until we receive it | We think it is wise | have asked our packers to carry out the packing instructions carefully |
Вопрос id:1319450 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | We regret very much | the damage caused to the four crates. We are very concerned to hear that your packing instructions were not carried out | We received your letter of the 12th May concerning the abo order. We regret that you did | not receive the full consignment of forks | We apologize for any inconvenience caused by the error. We shall ensure | that similar mistakes do not occur again |
Вопрос id:1319451 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | They are arranging for the despatch of the three crates short-shipped | on board the S/S Bahia which is due tc arrive in Marseilles | Please accept our sincere regrets at any inconvenience caused to you by our mistake.
We trust that the TW57 | cabinets are to your satisfaction | We have been in touch with our packers and we have asked them to send a detailed report. We have no explanation to offer yet, but | will give a full account as soon as we can |
Вопрос id:1319452 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | We received your letter of the 12th May concerning the abo order. We regret that you did | not receive the full consignment of forks | We shall do everything we can to forwarding | will contact you soon | Our forwarding agents | agents can collect it. Ensure that similar mistakes do not happen again |
Вопрос id:1319453 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Please accept our sincere regrets at any inconvenience caused to you by our mistake.
We trust that the TW57 | reach you within a few days | We should be obliged | cabinets are to your satisfaction | Relevant documents are being despatched, and should | if your agents would keep Case No. 15 in their warehouse until our forwarding agents can collect it |
Вопрос id:1319454 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | We shall do everything we can to forwarding | agents can collect it. Ensure that similar mistakes do not happen again | We have arranged for the despatch | not invoke the penalty clause in your contract, since the bulk of the order was despatched promptly | We assume that you will | of the correct cabinets on board the M/V Bludyel, which will leave from the East India Docks, port of London, on the 29th December |
Вопрос id:1319455 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | The despatch will be franco domicile, with the duty paid.
We apologize for the inconvenience caused by this short shipment, which was due to circumstances | if your agents would keep Case No. 15 in their warehouse until our forwarding agents can collect it | If you want to complain to a person you don’t know well, be careful! A direct | complaint or criticism can sound very rude or aggressive | We should be obliged | beyond our control occurring in this way in the future |
Вопрос id:1319456 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Finally you should write to the customer informing him that you are arranging replacements, price reductions or other remedies, and assure | if you’re talking to someone you know really well, it may be necessary to say more directly | In some situations, but only | not invoke the penalty clause in your contract, since the bulk of the order was despatched promptly | We assume that you will | the customer that similar mistakes will not happen in future |
Вопрос id:1319457 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | If you want to complain to a person you don’t know well, be careful! A direct | tried more polite methods, would you have to threaten someone | But only in extreme cases, if you’ve already | complaint or criticism can sound very rude or aggressive | Look, if you don’t send your | engineer to repair the machine we with be forced/obliged to cancel our next order |
Вопрос id:1319458 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | If someone complains to you, or if you think they’re likely to complain, it may be wise to apologize even if it wasn’t really | the customer that similar mistakes will not happen in future | Finally you should write to the customer informing him that you are arranging replacements, price reductions or other remedies, and assure | your fault. Then you can promise to put things right | Thank you for your letter | of the 21st December. We are sorry to hear that two filing cabinets of the wrong type were sent |
Вопрос id:1319459 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Our packing agents made a mistake in catalogue reference numbers, as you suggested. All the other cases contain four cabinets each, and since this case | this delay that the mistake occurred | It was during | contained the last two of the order there was a delay while extra padding was inserted | If you want to complain to a person you don’t know well, be careful! A direct | complaint or criticism can sound very rude or aggressive |
Вопрос id:1319460 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | If the customer is wrong | of the 21st December. We are sorry to hear that two filing cabinets of the wrong type were sent | Explain if possible the reasons for the delay, damage, wrong consignment, | bad packing or inferior quality | Thank you for your letter | it will be necessary to write a tactful letter explaining why you think so |
Вопрос id:1319461 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Even if the subject of the letter is serious or even acrimonious, the tone throughout | the letter should always be courteous | Replies to complaints should be | prompt and should start with some form of apology. You should not dispute the complaint until you have the full facts | Our packing agents made a mistake in catalogue reference numbers, as you suggested. All the other cases contain four cabinets each, and since this case | contained the last two of the order there was a delay while extra padding was inserted |
Вопрос id:1319462 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | Please let us know by return | of the 21st December. We are sorry to hear that two filing cabinets of the wrong type were sent | Thank you for your letter | what you propose to do about either replacement or price reduction. Our agent can bring a sample from the consignment to show you | We will accept the shirts only on condition that you make a substantial reduction in price. We expect this reduction | we cannot accept these goods at the price we agreed. to be about 30 per cent |
Вопрос id:1319463 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | We very much regret to inform you that the quality of the above | in your brochure nor to the sample | Even if the subject of the letter is serious or even acrimonious, the tone throughout | mentioned shirts is unacceptably low, especially in design and colour. They are, in fact, discoloured. The pattern is not what we expected when we saw your samples | Our customers will not buy these shirts at the market price They will expect a discount. Since the shirts correspond neither to the description | the letter should always be courteous |
Вопрос id:1319464 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | We must insist on an immediate | on 23 August 1991 | We refer to our order (No. 1276/FRS) for 70 light blue nylon shirts, which were consigned by you on the 16th August, 1991 and which we received | what you propose to do about either replacement or price reduction. Our agent can bring a sample from the consignment to show you | Please let us know by return | replacement for the four cases, and we must ask you to follow our instructions more carefully in the future |
Вопрос id:1319465 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | As result, the clocks contained in these cases are almost | mentioned shirts is unacceptably low, especially in design and colour. They are, in fact, discoloured. The pattern is not what we expected when we saw your samples | We very much regret to inform you that the quality of the above | no doubt you passed these instructions on to your forwarding agent. Cases 13, 14, 18 and 20 did not include the layers of waterproof lining we insisted on | We sent you specific packing instructions for this consignment, and | ruined and certainly unsaleable |
Вопрос id:1319466 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | a.m. or am | ante meridiem (before noon) | We regret to inform you that four of the twenty | cases containing your consignment of alarm clocks were inadequately packed | a.k.a. or AKA | also known as |
Вопрос id:1319467 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | cc | copies to copies | Please let us know by return | cash book | CB | what you propose to do about either replacement or price reduction. Our agent can bring a sample from the consignment to show you |
Вопрос id:1319468 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | cap | capital | C/N | care of, carried over, cash order | c/o | consignment note, cover note, credit note |
Вопрос id:1319469 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | C&F | ante meridiem (before noon) | a.m. or am | cost and freight | c.i.f. or CIF | cost, insurance and freight |
Вопрос id:1319470 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | appx | association/associate | c/o | care of, carried over, cash order | assoc | appendix |
Вопрос id:1319471 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | C&F | any other business | AGM | cost and freight | AOB | annual general meeting |
Вопрос id:1319472 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | assoc. | association/associate | ad val. | ad valorem (according to the value) | AD | anno Domini (in the year of our Lord, after Christ) |
Вопрос id:1319473 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | AGM | according to age and experience | aac | annual general meeting | ack. | acknowledge |
Вопрос id:1319474 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | asap | addendum | add | ad valorem (according to the value) | ad val. | as soon as possible |
Вопрос id:1319475 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | av | average | Ave | avenue | aac | according to age and experience |
Вопрос id:1319476 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | asap | as soon as possible | B/L, b/l or bl | bill of exchange | b.e. or BE | bill of lading |
Вопрос id:1319477 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | av | average | bk | bank,book | BC | before Christ |
Вопрос id:1319478 Correspond the left and right parts Левая часть | Правая часть | B/L, b/l or bl | bankruptcy | bkpt | bill of lading | bkcy | bankrupt |
|