|
Список вопросов базы знанийНемецкий язык (СП)Вопрос id:1180660 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Das Brandenburger Tor ist das Bauwerk, | das aus dem 18. Jahrhundert stammt | Der Reichstag ist das Gebäude, | das 365 m hoch ist | Der Fernsehturm ist ein Gebäude, | in dem das Parlament später arbeiten soll |
Вопрос id:1180661 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Ihre Kindheit verlebten sie in Steinau und kamen nach dem frühen Tod ihres Vaters nach Kassel, | wo sie ein Gymnasium besuchten | Die entscheidenden Erlebnisse ihrer Studienzeit waren die Begegnung mit Friedrich Karl von Savigny, | sondern der Ort der freien Wissenschaft und Bildung; ihm verdankten sie wesentlich die Weitung ihres Geistes, wissenschaftliche Sicherheit und Sauberkeit der Methode | Durch Savigny wurde für die Brüder die Universität nicht nur eine Stätte der Ausbildung, | Professor der Rechte an der Marburger Universität, und die Bekanntschaft mit dem Geist der Romantiker |
Вопрос id:1180662 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Er folgte der Einladung seines Professors von Savigny und fuhr nach Paris, | … wo sie als Professoren der Akademie der Wissenschaften Vorlesungen an der Universität hielten | Sie wurden jedoch 1837 wegen der Zugehörigkeit zu den Göttingener Sieben | während Jacob sein Studium 1805 ohne Abschlußprüfung beendete | Nach dem zweijährigen Aufenthalt in Kassel berief sie der preußische König 1840 nach Berlin, | ihrer Ämter enthoben und ausgewiesen | 1806 legte Wilhelm Grimm das Advokaturexamen ab, | um ihm bei der Auswertung juristischer mittelalterlicher Handschriften zu helfen |
Вопрос id:1180663 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Bei aller Gleichläufigkeit ihrer Erziehung, ihrer Ausbildung, ihrer beruflichen Tätigkeit als Bibliothekare und Akademie-Professoren | entwickelten sich ihre wissenschaftlichen Interessen, ihre Forschungsarbeiten nach gemeinsamem Beginn zunächst durchaus unterschiedlich, um dann wieder in gemeinsamer Arbeit zu münden | In Berlin bekommen sie Gelegenheit, | ihre ausgedehnten Forschungsarbeiten zu betreiben | Jacob Grimm war überwiegend sprachwissenschaftlich tätig, | sein Bruder wandte sich entschieden literaturwissenschaftlichen Unternehmungen zu |
Вопрос id:1180664 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Die beiden Sammlungen waren und sind von großem Einfluss | auf Dichtung und bildende Kunst sowie auf Erziehung und Bildung überhaupt | "Grimms Märchen", wie der Volksmund ihre Sammlung von Märchen getauft hat, | die "Deutsche Grammatik", die "Deutsche Mythologie" und die "Geschichte der deutschen Sprache" | Wilhelm Grimm verdankt man besonders | sind ein gemeinsames Geschenk der Brüder an Kinder und Eltern | Jacobs Hauptwerke sind | "Die deutsche Heldensage", "Zur Geschichte des Reims" sowie die Ausgabe des "Rolandliedes" und des "Rosengartens" |
Вопрос id:1180665 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Als letztes gemeinsames Werk begannen die Brüder Grimm die Veröffentlichung | eines umfangreichen "Deutschen Wörterbuchs" | Dieses Wörterbuch wurde erst mehr als hundert Jahre später (1961) | die deutsche Sprachkunde und die deutschen Altertumswissenschaften | Durch ihr umfassendes Lebenswerk begründeten die Brüder Grimm | als gesamtdeutsches Unternehmen der Wissenschaftlichen Akademien in Berlin und Göttingen vollständig vorgelegt |
Вопрос id:1180666 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Marburg hat 1972 sein 750jähriges Jubiläum gefeiert. Burg und Marktsiedlung sind jedoch mehr als 100 Jahre alt, | in dem sie sich bei der Pflege von Kranken aufopferte | Große Bedeutung erhielt die Stadt aber erst, | als Landgräfin Elisabeth von Thüringen 1228 Marburg als Witwensitz wählte | Sie baute ein Hospital, | wie aus vielen Briefen und anderen Zeugnissen hervorgeht, immer ein freundliches Angedenken | Der Stadt Marburg bewahrten die Brüder, | denn hier wurde schon um 1140 eine eigene Münze, der "Marburger Pfennig" geprägt |
Вопрос id:1180667 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Aber das gelang ihnen nicht. Jacob und Wilhelm Grimm dachten selbst oft daran, | nach Marburg zu gehen | Noch 1839-1840 nach ihrer Entlassung in Göttingen, | die Brüder für Marburg zu gewinnen | Rommel und mit ihm die Vertreter der Universität hatten die Absicht, | war ihnen Marburg am liebsten |
Вопрос id:1180668 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Die Stadt erholte sich noch nicht nach den außerordentlichen Belastungen, | die Zahl der Studenten betrug etwa 300, die Zahl der Professoren schwankte um 30 bis 33 | Die Stadt wies in diesen Jahrzehnten eine etwa gleich bleibende Einwohnerzahl von 6500 auf, | die der Siebenjährige Krieg (1757-1763) ihr gebracht hatte | Jacob und Wilhelm Grimm erhielten die freundschaftlichen Beziehungen, | war der größte Teil der Befestigungsanlagen auf dem Schloßberg und auf dem Dammeisberg niedergelegt worden | Nach dem Ende des Krieges, im Jahre 1774, | die sie während ihres Studiums in Marburg angeknüpft hatten, noch lange aufrecht |
Вопрос id:1180669 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Besonders der Einsatz, bei dem die Sängerin mit den Worten “Stirb, Ungeheuer!” den Speer nach der Schlange zu werfen hat, | denn ich nehme grundsätzlich nur solche Stücke an, die zum Vergnügen des Publikums geschrieben werden | Ich glaube, Sie werden sich an jemand anderen wenden müssen, | als die Brüder Jacob und Wilhelm Grimm dort studierten, im wesentlichen das gleiche Bild wie in den Jahrzehnten zuvor | Die Universitätsstadt Marburg bot in den Jahren 1802 bis 1805, | gefiel Mahler nicht. Immer wieder ließ er den Einsatz wiederhole |
Вопрос id:1180670 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Ich verlange kein Honorar, | denn ich schreibe natürlich nur zu meinem Vergnügen | Heinrich Laube, der vor hundert Jahren Direktor des Wiener Burgtheaters war, war dafür bekannt, | wenn Sie es aufführen wollten | Ich habe ein Lustspiel geschrieben, und es würde mich sehr freuen, | daß er seine Meinung immer sehr direkt sagte und auf niemanden Rücksicht nahm |
Вопрос id:1180671 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Sie starb bereits 1231 mit 24 Jahren, | die in mehr als 140 Sprachen übersetzt sind | Zwischen 1812 und 1815 wurden hier wesentliche Teile der weltberühmten Märchensammlung aufgeschrieben, | bei "Märchenfrau" Dorothea Viehmann in Niederzwehren | Kassel gilt heute als Hauptstadt der Deutschen Märchenstraße, | einer romantischen Straße, die sich von Hanau bis Bremen erstreckt | Viele dieser Märchen hörten die Grimms | aber bis heute gilt sie als die bedeutendste Persönlichkeit, die in Marburg wirkte |
Вопрос id:1180672 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Wenn Petra ein Fahrrad hätte, | würde er ins Kino gehen | Wenn ich Einladung. hätte, | würde sie mit ihren Freundinnen an den See fahren | Wenn er heute Zeit hätte, | würde ich zu der Feier gehen |
Вопрос id:1180673 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Es würde mich freuen, | wenn Sie bald einmal bei uns begrüßen könnten | Es wäre interessant, | wenn man alle Beteiligten dazu Stellung nähme | Am besten wäre es, | wenn man auch Peters Meinung zu dem Problem hörte |
Вопрос id:1180674 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Meine Freundin kam zu mir, | um zu Mittag zu essen | Du fährst aufs Land, | um mir zum Geburtstag zu gratidieren | Die Touristen gingen ins Restaurant, | um auf den Zug zu warten | Wir bleiben im Wartesaal, | um sich nach dem schwierigen Semester erholen |
Вопрос id:1180675 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Die Mutter backte einen Obstkuchen, | um eine billigere Wohnung zu mieten | Ihr Sohn fährt ins Ausland, | um die Gäste ihrer Tochter damit zu bewirten | Ich lese alle Zeitungsanzeigen, | um dort zu studieren |
Вопрос id:1180676 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Wir blieben noch eine Woche in St.Petersburg, | statt am Montag zurückzufahren | Ich schicke dir Heber ein Telegramm, | statt sich an den Arzt zu wenden | Der Kranke ging zur Arbeit, | statt dich anzurufen | Er geht zu einer Party, | statt sich auf die Prüfung vorzubereiten |
Вопрос id:1180677 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Meine Tochter telefoniert den ganzen Abend mit ihren Freunden, | statt sich nach der Abflugzeit zu erkundigen | Sie sind wahrscheinlich schon im Zuschauerraum, | statt auf uns beim Eingang zu warten | Der Junge steckte seine Mütze in die Tasche, | statt sie aufzusetzen |
Вопрос id:1180678 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Mein Bekannter ging an mir vorbei, | ohne es gelesen zu haben | Die alte Frau saß am Fenster, | ohne mich zu bemerken | Die Schülerin sieht die Lehrerin an, | ohne am Gespräch teilgenommen zu haben | Das Mädchen gibt das Buch in die Bibliothek zurück, | ohne ihre Frage zu beantworten |
Вопрос id:1180679 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Warum verläßt du das Zimmer, | ohne es lange überlegt zu haben | Man darf sich nicht ans Steuer setzen, | ohne dich von unseren Freunden nicht verabschiedet zu haben? | Mein Bruder trifft seine Entscheidung, | ohne Führerschein zu besitzen |
Вопрос id:1180680 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Seine Chancen sind nicht schlechter | er muß nicht nach dem Weg fragen, er kennt die Beamten | Er hat das Abitur gemacht und | ist kein typischer Fall | Er ist nicht zum ersten Mal hier, | als die Chancen deutscher Jungen und Mädchen in seinem Alter | Antonio, 20 Jahre alt, Portugiese mit ausgezeichneten Deutschkenntnissen, | hatte auf der Schule keine großen Probleme |
Вопрос id:1180681 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Er hat deshalb sehr wenig gelernt | obwohl Halis nur sehr wenig deutsch konnte | Die Türkei kennt er nicht mehr gut | und türkisch sprechen kann er auch nicht mehr richtig | Der Unterricht auf der Schule war nur auf deutsch, | und den Hauptschulabschluß nicht bekommen |
Вопрос id:1180682 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Er hat damals mit dem Beamten gesprochen, | wohnten in einer deutschen Wohngegend in einer schönen 3-Zimmer-Wohnung mit Bad und Toilette | Antonio ist mit zwei Jahren in die Bundesrepublik gekommen, | hat im Kindergarten, auf der Straße und in der Schule immer deutsch gesprochen, nur zu Hause portugiesisch | Auch Antonios Eltern hatten viel Kontakt mit Deutschen, | nur eine feste Stelle mit 40 Stunden pro Woche möchte er | Die Arbeit ist ihm egal, | und er hat sie sofort gegeben |
Вопрос id:1180683 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Ihnen geht es ganz gut, | denn der Vater hat jetzt sein eigenes Taxigeschäft | Jetzt ist die Familie immer noch hier, | sind allein in der Bundesrepublik geblieben | Antonio und seine Schwester, 25 Jahre alt und mit einem Deutschen verheiratet, | denn in der Türkei gibt es immer noch zu wenig Arbeit |
Вопрос id:1180684 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Wenn Sie aufgefordert werden, sich bei einem Arbeitgeber vorzustellen, | einen zusammenhängenden Bericht über Ihre bisherigen Tätigkeiten zu geben | Stellen Sie sich darauf ein, | was Ihnen an Ihrer Arbeit gut gefallen hat und wie Sie mit den einzelnen Tätigkeiten zurechtgekommen sind | Sie sollten auch schildern können, | ist das bereits eine große Chance, die Sie nutzen sollten |
Вопрос id:1180685 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Fragen Sie deshalb nach allen Informationen, die Sie für Ihre Entscheidungbrauchen, | ob die Stelle für Sie geeignet ist. | Äußern Sie sich jedoch niemals negativ über andere, | z. B. nach Ihrem Arbeitsbereich, Ihren Vorgesetzten, Ihrer Verantwortung, Ihrer Bezahlung usw | Stellen Sie sich darauf ein, | daß Sie vieles gefragt werden. | Vergessen Sie dabei nicht, daß auch Sie sich entscheiden müssen, | auch nicht über frühere Arbeitgeber oder Kollegen |
Вопрос id:1180686 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Gehen Sie nie ohne Informationen über das Unternehmen, | wenn Bewerber nicht informiert sind | Arbeitgeber werten es oft negativ, | bevor Sie sich vorstellen! | Je höher und qualifizierter die Stelle ist, für die Sie sich bewerben, | bei dem Sie sich vorstellen, in das Bewerbungsgespräch! | Sprechen Sie mit Ihrem Arbeitsvermitter, | desto besser sollten Sie über Ihren möglicherweise künftigen Arbeitgeber unterrichtet sein |
Вопрос id:1180687 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Ist es Ihnen manchmal ganz eigen zumute, | wenn Sie Ihr Versprechen nicht halten können? | Haben Sie vor, | den ganzen Sonntag zu Hause mit Ihren Eltern zu bleiben? | Fällt es Ihnen leicht, | an diesem Wochenende Ihre Großeltern zu besuchen? |
Вопрос id:1180688 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Stimmt es, dass ältere Menschen manchmal grillig | und ein bisschen komisch sind? | Können Sie es vertragen, wenn man Sie in Ihrer Familie | im Benehmen der älteren Menschen? | Ärgern Sie sich manchmal über die Besonderheiten | oder unter Ihren Freunden verkohlt? |
Вопрос id:1180689 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Und er hat mir viel von dir erzählt, | und dessen Freundin ins Internat „abgeschoben". | Als die nach einem nichtigen Vorfall rausgeworfen werden soll, | aber der persönliche Eindruck ist doch der wichtigste. | Sophie, 16 Jahre, wird von ihrem Vater | begreift Sophie: Wer aus der Reihe tanzt, hat hier keine Hilfe zu erwarten. |
Вопрос id:1180690 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Von deinem Vater weiß ich, | nicht ganz passend. | Und das Gespräch soll auch fortdauern, | solange du bei uns bist. | Für den ersten Satz, den ich von mir gebe, | dass du ein sehr kritisches, nachdenkliches Mädchen bist, das freut mich besonders. |
Вопрос id:1180691 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Manche Kinder neigen hier dazu, etwas passiv zu werden, | was anscheinend melancholisch aussieht. | Sie schaut etwas erstaunt, nickt dann und schlägt eine Seite mit Notizen auf, | das liegt wohl an dem geregelten Tagesablauf- aber Ordnung muss sein. | Wir haben Kinder hier, deren Eltern im Ausland sind, | und ich fühle mich wie beim Arzt, der mein Röntgenbild vor sich hat und das EKG. | Anstatt zuzustimmen, schau ich irgendwie ins Leere, an ihr vorbei, | Kerstin zum Beispiel, deine Zimmergefährtin: Ihr Vater lebt aus beruflichen Gründen in Kanada. |
Вопрос id:1180692 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Erst konnte ich nicht einschlafen, | dass meine Mutter doch noch kommt und mir gute Nacht sagt | Ich war sieben Jahre. Wir wohnten im Hotel, und ich habe im Bett gelegen und gewartet, | aber du hast noch fünf Monate vor dir | Ja, ich sehe, deine Leistungen sind teilweise recht mangelhaft, | weil alles herum so totenstill war |
Вопрос id:1180693 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Kerstin und A. B. Kerstin hat den Teddy im Arm, | Hippo, mein dickes Nilpferd, aber Vater hatte vergessen, es mit einzupacken | Ich habe vergebens mein Stofftier gesucht, | mein Arm ist ein warmes, lebendiges Tier | Da habe ich meine Nase in meine Armbeuge gesteckt und mir vorgestellt, | und A. B. sieht man gar nicht, bloß Kissen |
Вопрос id:1180694 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Wenn es eine Kleinigkeit ist, | denn Annas Gesicht verfinstert sich wie der Himmel vor einem Schneesturm | Ich weiß nicht, was ich davon halten soll, | und gebe keine Antwort | Ich habe ins Schwarze getroffen, | dann halt endlich die Klappe | Mir geht es nicht um den Fleck, sondern darum, | dass es hier Feiglinge gibt, die so eine Kleinigkeit nicht zugeben |
Вопрос id:1180695 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
“Du entsinnst dich doch noch des Tages, an dem ich meine schöne Taschenuhr verlor?” | “Aber selbstverständlich - und was möchten Sie hören?” | “Sehen Sie, Verehrtester, wenn meine Frau und ich uns zanken, so darf niemand zugegen sein; wir lassen die Kinder fortgehen, damit sie nichts davon hören!” | “Sehr gut; es mag wohl ein halbes Jahr her sein.” | “Herr Rechtsanwalt, fügen Sie zum Schluß meines Testamentes noch hinzu, daß ein Orchester an meinem Grab spielen soll.” | “Ah so! Jetzt verstehe ich auch, warum man Ihre Kinder immer auf der Straße sieht!” |
Вопрос id:1180696 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Der Arzt traf seinen Schumacher. “Na, zu Haus alles gesund und mobil?” | “Wirklich? Die Uhr?” | “Ganz recht; also denke dir: ich ziehe vorhin eine Weste an, die ich sehr lange nicht getragen habe, und was finde ich da wieder?” | „Das ist keine Leistung, ich habe kürzlich eine Stehlampe gemalt und mit diesem Bild derartige Lichteffekte erzielt, daß meine Stromrechnungen um fünfzig Prozent niedriger geworden sind!” | “Ich habe neulich einen Fuchs so natürlich gemalt, daß mein alter Dackel stundenlang das Bild anbellte“ | “Danke! Bei Ihnen alle Schuhe in Ordnung?” |
Вопрос id:1180697 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Münchhausen reiste im Winter zu Pferd durch Russland. Eines Abends, | als es schon dunkel wurde, hatte er noch kein Nachtquartier gefunden | Als er plötzlich einen spitzen Baumast sah, | war nämlich der Schnee geschmolzen | Während er schlief, | legte er sich darauf und schlief bald ein | Nachdem er seinen Mantel auf dem Schnee ausgebreitet hatte, | band er sein Pferd daran |
Вопрос id:1180698 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Dank des Hafens wurde Duisburg | zur Drehscheibe des Holzhandels und zum Brotkorb des Ruhrgebiets | Die Giganten des ehemaligen Brotkorbs des Ruhrgebietes | verfielen nach ihrem Tod lange Jahre | Jedoch im Zuge fortschrittlicher Fertigungstechniken und besserer Transportmöglichkeiten | über die Straße verlor der Wasserstandort zunehmend an Bedeutung | Bis in die 50er Jahre des 20. Jahrhunderts dehnte sich die Mühlen- und Getreideindustrie | am Innenhafen immer mehr aus |
Вопрос id:1180699 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Erst im 19. Jahrhundert gelang es den Kaufleuten | und erstreckte sich vom Rhein bis zur Marientorschleuse | Im Zuge der Baumaßnahme wurde - in Verlängerung des "Rhein-Canals" der Innenhafen errichtet, | der am 1. Juli 1893 in Betrieb genommen wurde | Der 6,3 m breite Kanal wurde innerhalb von vier Jahren, 1828-1832, errichtet | der Stadt den alten Traum vom Anschluss an den Rhein zu verwirklichen |
Вопрос id:1180700 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Durch seine besondere Lage wurde Duisburg | zu einem der wichtigsten Handelszentren | Der Innenhafen ist eng mit der Entwicklung | aber damals lagen Umschlagplätze zu weit vom Stadtzentrum entfernt | Seit 1670 bestand der ununterbrochene Schiffsverkehr zwischen Duisburg und Holland, | der Stadt Duisburg verbunden | Duisburgs Wirtschaft blühte, | bis eine Laune der Natur die Stadt in eine tiefe Wirtschaftskriese riss |
Вопрос id:1180701 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Ein außergewöhnliches Projekt, das auch über den Zeitraum der Bauausstellung hinaus weiterentwickelt wird, | für die dichtbesiedelte Region zu schaffen | Das wichtigste Anliegen der IBA ist ein neues Grün-und Landschaftskonzept | drückt sich besonders deutlich in diesem Projekt aus | Der Grundgedanke der IBA, den Wandel des Ruhrgebietes an der Qalitätssteigerung für seine Bewohner zu messen, | ist der Duisburger Innenhafen |
Вопрос id:1180702 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Die Analyse der Collagen, Modelle und Aufsätze zeigten, | gehört auch heute nach der Meinung der Experten zu den Regionen mit einer schlechten Umweltbilanz | Die Wünsche der Mädchen und Jungen fielen mit den Projekten und Plänen | basteln, malen, komponieren oder Texte schreiben | Die Jugendlichen aus Nordrhein-Westfalen konnten | dass die Schülerinnen und Schüler von den autofreien Zonen, vielen Grünflächen, Plätzen für Kinder und Jugentliche und kleinen Häusern mit viel Atmospäre träumten | Das Ruhrgebiet mit seiner intensiven industriellen Produktion | der Internationalen Bauausstellung Emscher Park zusammen |
Вопрос id:1180703 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Eisen und Kohle waren die Voraussetzung | für diese einzigartige Industrielandschaft | Nirgends sonst in Europa leben und arbeiten Menschen so eng neben- und miteinander | als die Sonne vor dem Dunst kapitulierte | Es waren auch die Zeiten, | wie in Ruhrgebiet |
Вопрос id:1180704 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Die Glocke wurde in der Lübecker Katharinenkirche gefunden | die Glocke von zwei Jahren wieder entdeckt. | Die Glocke blieb lange ohne Inventarnummer | wie sie in Lübeck genannt wird, Anfang Februar auf die Reise nach Russland geschickt | Der Bürgermeister von Staraja Russa, Jewgenij Rjabow, | im Museum der St. Katharina-Kirche. | Senator Myenborg hatte die "Glocke von Nowgorod", | und nach der Bitte der Einwohner der Stadt Staraja Russa der Kirche des Märtyrers Mina herausgegeben |
Вопрос id:1180705 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
In Nowgorod haben sie die deutschen Soldaten 1942 entdeckt | und nach Lübeck transportiert | Bis zum Napoleonischen Krieg war sie im Turm der Kirche des Märtyrers Mina, | einem Bauwerk aus dem 15. Jahrhundert | 107 schwere Bronzeglocke wurde in der Werkstatt des Lübecker Glockengießermeister Albert Benning im Auftrag der Nowgorod der Kaufleute | im Jahre 1672 (1674?) gegossen und nach Staraja Russa gebracht |
Вопрос id:1180706 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Zu den späteren Nobelpreisträgern, die auch an der Berliner Universität tätig waren, | in den Geistes-, Sozial- und Kulturwissenschaften, den Agrarwissenschaften und den Naturwissenschaften | Die Humboldt-Universität hat langjährige und intensives Forschungs- und Austauschbeziehungen | zu Hochschulen in Osteuropa | Jetzt umfasst das Lehr- und Forschungsprofil der Humboldt-Universität alle grundlegenden Wissenschafts-disziplinen… | gehören Albert Einstein, Emil Fischer, Max Planck und Fritz Haber |
Вопрос id:1180707 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
1901 wurde der Professor der Berliner Universität, Jacobus van't Hoff, | mit dem Umzug in einen Neubau an der Hessischen Straße "den Vorrang vor fast allen chemischen Instituten der Welt" | Zu dieser Zeit erreichte das erste. Chemische Institut der Berliner Universität | erster Nobelpreisträger für Chemie | Um 1900 war die medizinische Fakultät | die beste in Deutschland |
Вопрос id:1180708 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Dank dem Naturwissenschaftler Alexander von Humboldt | Jura, Medizin, Theologie und Philosophie. | Mit dem Bau von Instituten für die Naturwissenschaften in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts | entstanden die modernsten Forschungs- und Lehreinrichtungen | Das Ziel seiner Bemühungen war nach seinen eigenen Worten | wurde die Universität Wegbereiter für viele neue Fächer | Von Anfang an bestanden an der Berliner Universität die vier klassischen Fakultäten: | die Gründung "der ersten chemischen Anstalt, des ersten botanischen Gartens" |
Вопрос id:1180709 Установите связь между фрагментами предложения Левая часть | Правая часть |
---|
Am 16. August 1809 unterzeichnete Friedrich Wilhelm III. die Kabinettsorder, | von Lehre und Forschung verwirklicht | An der Berliner Universität wurde die Einheit | mit 256 Studenten und 52 Lehrenden | Das erste Wintersemester begann | mit der Wilhelm Humboldts Vorschläge für eine Universität gebilligt wurden |
|