Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык (СП)

Вопрос id:1180610
Подберите нужный вопрос к ответу: Die alte Wanduhr ist von meinem Vater repariert worden
?) Wer hat die alte Wanduhr kaputt gemacht?
?) Wer hat die alte Wanduhr repariert?
?) Ist die alte Wanduhr kaputt?
?) Hat jemand die Flugtickets schon bestellt?
Вопрос id:1180611
Подберите нужный вопрос к ответу: Die Flugtickets sind schon von mir bestelltworden
?) Wer hat dir diese Stelle angeboten?
?) Hat jemand die Flugtickets schon bestellt?
?) Wo hat deine Schwester unsere Flugtickets verloren?
?) Brauchst du die Flugtickets?
Вопрос id:1180612
Подберите нужный вопрос к ответу: Die Bergsteiger sind durch den Wetterdienst gewarnt worden
?) Wer hat die alte Wanduhr repariert?
?) Hat man die Bergsteiger gewarnt?
?) Wer arbeitet im Wetterdienst?
?) Warum soll man die Bergsteiger warnen?
Вопрос id:1180613
Продолжите предложение: Das ist ein Schloß,
?) die zu den schönsten Kirchen Bayerns gehört
?) , in dem alle zehn Jahre ein großes Theaterspiel über Jesus Christus aufgeführt wird
?) ob wir ins Wettersteingebirge oder an den Chiemsee fahren
?) das für den bayerischen König Ludwig gebaut wurde
Вопрос id:1180614
Продолжите предложение: Zuerst müssen wir uns entscheiden,
?) in dem alle zehn Jahre ein großes Theaterspiel über Jesus Christus aufgeführt wird
?) ob wir ins Wettersteingebirge oder an den Chiemsee fahren
?) die zu den schönsten Kirchen Bayerns gehört
?) das für den bayerischen König Ludwig gebaut wurde
Вопрос id:1180615
Продолжите предложение: Während wir sprachen,
?) macht er große Fortschritte
?) las er Zeitung
?) wird er arbeiten
?) spielen wir Schach
Вопрос id:1180616
Продолжите предложение: Die Teile des Motors können
?) austauscht
?) austauschen werden
?) austauschen
?) ausgetauscht werden
Вопрос id:1180617
Продолжите предложение: Die Wahrheit deiner Worte kann leicht
?) bestreit werden
?) bestritten werden
?) bestritten worden sein
?) bestreiten
Вопрос id:1180618
Продолжите предложение: Ich wollte die Teller spüllen, aber sie waren schon
?) zu spüllen
?) gespüllen
?) geputzt
?) gespüllt
Вопрос id:1180619
Продолжите предложение: Seitdem er hier studiert,
?) macht er große Fortschritte
?) wird er noch heute abreisen
?) bis ich komme
?) siehst du besser aus
Вопрос id:1180620
Установите связь между выражениями и их переводом
Левая частьПравая часть
sich entscheiden
быть согласным с чем-л
mit etw. (D) einverstanden sein
сохранять воспоминания
besichtigen
посещать, осматривать, посещать с целью осмотра, ознакомления
das Angedenken bewahren
решаться на что-либо
Вопрос id:1180621
Установите связь между выражениями и их переводом
Левая частьПравая часть
Anschluss haben zu D / nach D
быть в порядке
eine Partie (einen Ausflug, eine Exkursion) aufs Land, in die Berge machen
билет туда и обратно
die Fahrkarte hin und zurück
совершать экскурсию за город, в горы
in Ordnung sein
делать пересадку в ... на
Вопрос id:1180622
Установите связь между выражениями и их переводом
Левая частьПравая часть
einen Tipp geben
снять с должности
es hat (gut) geklappt
советовать, давать совет
j-n seines Amtes entheben (o, o)
удалось, получилось
Вопрос id:1180623
Установите связь между выражениями и их переводом
Левая частьПравая часть
jetzt kann's losgehen
это никого не касается
unter dem Eindruck stehen
теперь начнем
das gibt sich schnell
это быстро уладится
das geht keinen was an
находиться под впечатлением
Вопрос id:1180624
Установите связь между выражениями и их переводом
Левая частьПравая часть
eine Neigung zu etw. haben
не давать о себе знать
kein Lebenszeichen von sich geben
иметь склонность к чему-либо
an mir soll es nicht liegen
тебе до этого?
Вопрос id:1180625
Установите связь между выражениями и их переводом
Левая частьПравая часть
im Vorteil sein
это его вина
die Schuld liegt an ihm
быть в выигрыше
das deutet auf nichts Gutes
это ничего хорошего не предвещает
Вопрос id:1180626
Установите связь между выражениями и их переводом
Левая частьПравая часть
er war blass (kochte) vor Wut
больной вне опасности, пошел на поправку
Ränke spinnen
преимущества и недостатки
Vor- und Nachteile
он был бледен (кипел) от ярости
der Kranke ist über den Berg
строить интриги
Вопрос id:1180627
Установите связь между выражениями и их переводом
Левая частьПравая часть
jmdm. über den Berg helfen
помочь кому-л. преодолеть трудности, серьезные препятствия
den eigenen Vorteil suchen
ты не в своем уме!
du spinnst wohl!
искать личную выгоду
Вопрос id:1180628
Установите связь между выражениями и их переводом
Левая частьПравая часть
über den Berg sein
преодолеть большую трудность, выйти из затруднения
ins Schwarze treffen
нет худа без добра
ein Auge zutun
не смыкать глаз
kein Vorteil ohne Nachteil
попасть в яблочко, в точку
Вопрос id:1180629
Установите связь между выражениями и их переводом
Левая частьПравая часть
ohne allen Anlass
впасть в отчаяние
in Verzweiflung geraten
принимать решение
einen Entschliss fassen
без всякого повода
Вопрос id:1180630
Установите связь между выражениями и их переводом
Левая частьПравая часть
in Verdacht geraten
завоевать доверие
sich (D) Gedanken machen (über A)
размышлять о чём-л., задумываться над чём-л.
jmds. Vertrauen gewinnen
попасть под подозрение
Вопрос id:1180631
Установите связь между выражениями и их переводом
Левая частьПравая часть
so ist es üblich
так принято
eine Krankheit nicht loswerden können
никак не отделаться от болезни
von Wasser und Brot leben
питаться водой и хлебом
Вопрос id:1180632
Установите связь между выражениями и их переводом
Левая частьПравая часть
sich um eine Stelle bewerben
иметь намерение
eine Absicht haben
поддерживать отношения
die Beziehungen aufrechterhalten
претендовать (устраиваться) на работу
Вопрос id:1180633
Установите связь между глаголом и предложной группой, которой управляет глагол
Левая частьПравая часть
sich kümmern
nach dem frisch gemahlenen Kaffee
hoffen
um die Kinder
leiden
auf eine günstige Antwort
riechen
an einer Krankheit
Вопрос id:1180634
Установите связь между глаголом и предложной группой, которой управляет глагол
Левая частьПравая часть
glauben
an das Gute im Menschen
gehören
zu einer Reisegesellschaft
halten
vor der Dunkelheit
sich fürchten
für einen Betrüger
Вопрос id:1180635
Установите связь между глаголом и предложной группой, которой управляет глагол
Левая частьПравая часть
denken
an die Reise
fragen
an die Schulzeit
sich erkundigen
nach dem Weg zum Hotel
sich erinnern
nach der Abfahrtszeit des D-Zuges
Вопрос id:1180636
Установите связь между глаголом и предложной группой, которой управляет глагол
Левая частьПравая часть
beginnen
mit der Arbeit
bitten
über den Straßenlärm
sich aufregen
um einen Rat
danken
für das Geschenk
Вопрос id:1180637
Установите связь между глаголом и предложной группой, которой управляет глагол
Левая частьПравая часть
ärgern
mit dem Essen
abhängen
auf den Weg
anfangen
von den Eltern
achten
über seine Verspätung
Вопрос id:1180638
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Na, Chris, hast du was für morgen abend?
Die “academixer” bringen “Mudderschbrache weiß und grien”
Ach du liebe Zeit, das ist ja Sächsisch, da verstehe ich sowieso nichts
Ja, ich habe auch mal nach dem Kabarettprogramm gefragt
Das habe ich schon gesehen. Außerdem stehe ich nicht gerade auf Wagner. Was hast du denn sonst noch zu bieten?
Etwas ganz Besonderes! Im Gewandhaus dirigiert morgen Kurt Masur
Das ist auch eine prima Idee!
Dann hör weiter! In der Oper kommt “Der fliegende Holländer”
Вопрос id:1180639
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Gut, dann rufe ich gleich mal beim Veranstaltungsservice an und erkundige mich, was morgen auf dem Programm steht
Ja, und dann entscheiden wir, was wir machen
Wollen wir morgen abend tanzen gehen oder ins Theater?
Auf dem Programm stehen die F – Dur Sonate von Felix Mendelssohn Bartholdy und die 2. Sinfonie von Brahms
Und was wird gespielt?
Wenn ich schon mal in Leipzig bin, dann würde ich eigentlich lieber ins Theater oder ins Konzert gehen
Вопрос id:1180640
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Du, ich habe gestern abend den “Fitzcaraldo” von Werner Herzog gesehen
Es ist die Geschichte von einem Mann, der mitten in Dschungel ein Opernhaus bauen will
So? Worum geht es denn darin?
Ach ja, von dem habe ich schon gehört. Wie war’s denn?
Und was ist daran so interessant?
Also diese Bilder vom Urwald, und dann die Szene, wie ein ganzes Schiff über einen Berg transportiert wird ... Einfach toll!
Вопрос id:1180641
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Warum das denn?
Was wird denn gegeben?
Ich habe noch eine Theaterkarte für heute abend. Hast du Lust?
Und wie findest du’s?
Ach, das Stück habe ich schon gesehen
Das handelt von einer verrückten Ärztin, die die Macht über die ganze Welt an sich bringen will ... völlig unrealistisch
Вопрос id:1180642
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Und wann?
In England
Na, wie läuft’s bei dir?
Erst in einem Jahr, aber man muß ja dafür so viele Papiere ausfüllen
Du willst ein Auslandssemester machen? Wo denn?
Danke, ganz gut. Ich warte auf den Bescheid wegen meines Auslandssemesters
Вопрос id:1180643
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Sie wissen doch, daß bei uns eine dreimonatige Probezeit gilt
Ich putze in einem Büro
Sie haben sich bei uns um die Stelle des Konstrukteurs beworben. Welche praktischen Erfahrungen haben Sie auf diesem Gebiet?
Ja,das ist mir bekannt
Und was machst du?
Ja,damit habe ich mich in meiner Diplomarbeit beschäftigt
Haben Sie Erfahrungen mit computer-aided design?
Ich habe mein Praktikum im Hochbau gemacht und an Entwürfen für ein Einkaufzentrum mitgearbeitet
Вопрос id:1180644
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Und wann kann ich damit rechnen?
In spätestens vier Wochen
Wie findet man eigentlich als Student eine Arbeit für die Ferienzeit?
Da gibt es veschiedene Möglichkeiten, entweder macht man’s über’s Arbeitsamt, dann gibt es eine spezielle Job-Vermittlung für Studenten und dann natürlich über Beziehungen
Wann könnten Sie denn frühestens beginnen?
Im Juli schließe ich erst mein Diplom ab, dann könnte ich meinen Dienst antreten
Вопрос id:1180645
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Und wo hast du gearbeitet?
Ich hab’ meine Arbeit übers Arbeitsamt bekommen
Aha, und was mußtest du da machen?
Ich hab’ Schlösser zusammengebaut
Und wie war die Arbeit?
Die Arbeit war okay, es war sehr sauber
Und wie hast du deine Arbeit bekommen?
Ich hab’ in einer Fabrik gearbeitet, die Schlösser herstellt
Вопрос id:1180646
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Da ist ja nicht schlecht. Also war es eine gute Gelegenheit, Geld zu verdienen
Ja, das stimmt
Aber ist das keine verlorene Zeit so in den Sommerferien?
Als Student ist man auf das Geld angewiesen
Ah, ja. Und wie wurde es bezahlt?
Ich hab’ elf Mark in der Stunde verdient
Вопрос id:1180647
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Weil ich hab ’nämlich am Donnerstag Geburtstag. Ich wollt’ euch ganz herzlich dazu einladen. Habt ihr da Zeit oder sieht das schlecht aus?
Ja, also Sonnabend, würde bei mir gehen
Ja also, es ist eigentlich ganz einfach: Ihr geht hier vom Uni-Komplex aus Richtung Post geradeaus erstmal. Und dann die erste Straße links ab – ist die Querstraße. Und dort ist es dann das erste Haus auf der rechten Seite, ist die Nummer zwei. Und bei Degen, wenn’s geht zweimal klingeln. Da weiß ich dann schon, daß ich gemeint bin
Ja, gut. Na ja, äh, ich muß aber gleich sagen, ich würde wahrscheinlich so viertel nach sieben erst kommen
Wißt ihr, wo ich wohne, oder?
Ja, es wäre nett, wenn du es noch mal sagst, Mike
Вопрос id:1180648
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Ich weiß. Du hast immer gesagt, daß du die gerne hättest
Also, freu’ ich mich wirklich
Ja, ich kann mich dem eigentlich nur anschließen. Und hier haben wir dir auch ne Kleinigkeit mitgebracht. Bitte schön. Hoffen, das sie dir gefällt, oder daß du es gut findest
Na, okay, ich pack’ mal aus, ja? Wartet mal einen kleinen Moment. Ich will ja mal gucken, was ihr mitgebracht habt. Das ist wirklich toll! Die Platte von Phil Collins, die hat mir noch gefehlt
Ah, ist das ein Wetter! Das gießt in Strömen! Hallo, Mike. Grüß dich
Hallo, mit euch hab ich ja um die Zeit jetzt gar nicht mehr gerechnet. Ich dacht, ihr kommt ein bißchen früher, aber es ist wirklich toll, daß ihr jetzt noch reinschaut
Вопрос id:1180649
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
So ein Dauerregen. Ob Erwin kommt?
Ich hab's nicht eilig mit dem Kaffee. Hoffentlich ist ihm nichts passiert!
Werde doch nicht gleich grillig, Vater! Trinken wir doch lieber Kaffee ohne den Jungen!
Dem macht der Regen nichts aus. Aber der wird wohl was besseres vorhaben
Guck doch mal in die Lehrbücher! Was die Kinder heutzutage lernen müssen! Da kommst du nicht mehr mit! Auch wenn du immer gut warst im Rechnen. Sprachen lernen sie auch. Und die viele Politik
Die Zeiten sind anders geworden. Begreif doch! Jetzt lebt man schneller
Ich hab' mich immer gefreut, wenn ich meine Großeltern besuchen konnte
Vor 60 Jahren haben wir das auch gelernt. Politik! Wir Arbeiter haben das gelernt und unsere Großeltern haben wir trotzdem besucht. Außerdem hat der Junge ein Rad
Вопрос id:1180650
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Was soll man gleich denken!
Es muss ja nichts Schlimmes sein. Aber bei den nassen Straßen jetzt... Was strickst du denn?
Der Große sagt, der kratzt. Und der Kleine meint, im Laden gibt's schönere. Da liegt das Zeug im Schrank. Schade um die Zeit!
Die Wolle kratzt vielleicht wirklich
Bloß Paar Fauster. Der Kleine braucht im Winter viel, wenn er im Schnee rumputtelt. Er verliert mal welche
So kannst du's nicht lassen. Die wollen ja derzeit gar nichts. Wie lange hast du an den zwei Pullovern gestrickt? Und jetzt zieht sie keiner an
Вопрос id:1180651
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Ans Radfahren ist er nun mal gewöhnt. Wie die Zeit vergeht... Die gute immer schneller als die schlechte
Jetzt fängst du an!
Hoffentlich ist ihm nichts passiert
Lass das lieber. Dann schlafen wir schlecht. Sonst trinken wir ja auch keinen
Wir waren froh, wenn wir Weihnachten ein Paar gestrickte Strümpfe oder eine neue Schürze kriegten. Das ist nicht mehr so... Jetzt bring ich doch Kaffee auf
Wo der Große bloß bleibt?
Wenn du schon sagst... bei den nassen Straßen
Er könnte ja auch mit der Bahn fahren
Вопрос id:1180652
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Ach was! Der - und hinfallen! Übrigens - oben im Fach liegt noch Schokolade von meinem Geburtstag. Die gibst du dem Jungen. Er soll sie mit dem Kleinen teilen. Ich vertrage sie nicht
Dass er bloß nicht hingefallen ist!
Nun geh endlich mal vom Fenster weg!
Was hast du denn zurechtgemacht?
Ich räume weg! Jetzt kommt er sowieso nicht mehr. Und das Paket werde ich wieder auspacken
Alles verträgst du nicht, was den Jungens schmeckt
So ein Regen! Und der Junge - immer ohne Mütze
Hat ja doch Haare genug. Was machst du jetzt?
Вопрос id:1180653
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Und natürlich einen Rührkuchen
Ach, Junge - Junge! Pitschnass! Und ohne Schal!
Du, es hat geklingelt, Mutter. Guck doch nach!
Der Große ist doch so gern welchen, und sein Vater auch
Was hast du denn zurechtgemacht?
Bloß ein paar Bananen...
Вопрос id:1180654
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Wo hast du denn das Rad?
Im Hausflur, angeschlossen
Dann werde ich jetzt Kaffee aufbrühen
Oma, die warten! Ich muss die Luftschlangen aufhängen. Ist nämlich die Fete heute, tolles Ding! Ach ja, ein Paket soll ich für euch abgeben!
Warum kommst du dann erst jetzt?
Stop, Oma! Ich muss sofort wieder weg! Um 7 - Disko.
Na, was ist denn da drin?
Na, was eben so da reingehört: Bananen, ein selbstgebackener Kuchen, Schokolade
Вопрос id:1180655
Установите связь между репликами диалога
Левая частьПравая часть
Nein, kein Brief
Es regnet immer noch
Bestimmt hatten sie keine Zeit
Mach doch mal das Paket auf! Vielleicht was Eiliges! Ein Brief?
Na, siehst du, er ist doch noch gekommen!
Bananen, Kuchen, Schokolade... Nicht einmal eine Zeile!
Вопрос id:1180656
Установите связь между репликами диалога:
Левая частьПравая часть
Der Junge kommt nicht einmal den Katzensprung zu uns. Und er hat ein neues Rad. Alles haben sie: Rollschuhe, Fahrräder, ein Auto. Aber zu den Großeltern führt eben kein Weg hin
Das kannst du nicht sagen. Manchmal kommt schon einer. Du bist doch nicht neidisch, weil sie es heute besser haben als wir damals
Manchmal denk ich: wir haben was falsch gemacht im Leben
Meinst du was Bestimmtes?
Wenn ich dem Kleinen von Früher erzähle, lacht er bloß. Er denkt vielleicht, ich will ihn verkohlen
So ist es mit den Alten und den Jungen
Вопрос id:1180657
Установите связь между синонимичными выражениями
Левая частьПравая часть
ein Auge zutun
die Rede ist von (D)
auf j-n Eindruck machen
wach liegen
eine Neigung zu etw. haben
beeindrucken
es geht (um A)
neigen
Вопрос id:1180658
Установите связь между термином и определением
Левая частьПравая часть
Инфинитив I пассива
выражает действие, одновременное с действием, выраженным в сказуемом, образуется путем присоединения суффикса –en к глагольной основе.
Инфинитив II актива
состоит из причастия II смыслового глагола + инфинитив I вспомогательного глагола haben или sein: geschrieben haben, gearbeitet haben, gekommen sein; выражает законченное действие, предшествующее действию, выраженному в сказуемом.
Инфинитив I актива

состоит из причастия II смыслового глагола + инфинитив II вспомогательного глагола werden (worden sein): geschrieben worden sein.

Инфинитив II пассива
состоит из причастия II смыслового глагола + инфинитив I вспомогательного глагола werden: geschrieben werden.
Вопрос id:1180659
Установите связь между термином и определением
Левая частьПравая часть
Инфинитивные конструкции
сравнительная степень имени прилагательного
Компаратив
сослагательное наклонение глагола, выражает возможность, реальную или нереальную, например: Er wäre gekommen. - Он пришел бы. (зд.: нереальная возможность)
Конъюнктив
словосочетание с главным словом инфинитивом на месте любого из членов предложения
Copyright testserver.pro 2013-2024