Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Бизнес курс

Вопрос id:1481646
Установите последовательность фрагментов предложения
?) Werbedefinitionen gibt es mannigfaltig,
?) Varianten einzuzufügen.
?) noch einige neue
?) und es ist unnötig,
Вопрос id:1481647
Установите последовательность фрагментов предложения
?) das den Motor der Wirtschaft in Ordnung hält“
?) bis zur „Werbung sind alle Äußerungen, die sich an diejenigen richten,
?) Sie reichen von der Behauptung, Werbung „sei das Schmieröl
?) deren Aufmerksamkeit zu gewinnen versucht wird“.
Вопрос id:1481648
Установите последовательность фрагментов предложения
?) eine „dienende Funktion“ einnehmen,
?) so beträfe dies in erster Linie das Gebiet der Information.
?) wie von verschiedenen Seiten behauptet wird,
?) Sollte die Werbung,
Вопрос id:1481649
Установите последовательность фрагментов предложения
?) wirksam werden kann.
?) damit die Werbung überhaupt
?) Diese Forderungen sind wahrscheinlich
?) die Grundvoraussetzungen,
Вопрос id:1481650
Установите последовательность фрагментов предложения
?) anstelle irgendwelcher
?) beliebiger Mitteilungen.
?) auf die zu verkaufende Ware gemacht werden,
?) Das heißt, es müssen Aussagen
Вопрос id:1481651
Установите последовательность фрагментов предложения
?) in dem die Presse einen gewichtigen Platz einnimmt.
?) der meisten Zeitungen und Zeitschriften und
?) Außerdem ist das Anzeigengeschäft die finanzielle Grundlage
?) deshalb ein wesentlicher Teil unseres Gesellschaftssystems,
Вопрос id:1481652
Установите последовательность фрагментов предложения
?) daß sie sich selbst als Werbeträger anpreisen will,
?) Man kann jedoch annehmen, daß z. B. eine Aussage
?) wie die der „Welt“ auch darin begründet ist,
?) schließlich ist das Anzeigengeschäft ihre Haupteinnahmequelle.
Вопрос id:1481653
Установите последовательность фрагментов предложения
?) so daß der internationale Markt in die Simulation einbezogen werden kann,
?) wobei aber häufig noch sprachliche Hindernisse der Kooperation entgegenstehen.
?) Es existieren bereits Verbindungen zu entsprechenden Übungsfirmen
?) im europäischen Ausland,
Вопрос id:1481654
Установите последовательность фрагментов предложения
?) in einem Übungsfirmenmarkt,
?) für Übungsfirmen beim Berufsförderungszentrum Essen a. V. betreut wird.
?) Übungsfirmen der unterschiedlichen Bildungsträger kooperieren
?) der fachlich und organisatorisch von der Zentralstelle
Вопрос id:1481655
Установите последовательность фрагментов предложения
?) ein Training für den späteren Berufsalltag.
?) und Entscheidungen zu treffen -
?) Auf der Ebene des Managements lernen hier
?) die Studierenden, Probleme zu lösen
Вопрос id:1481656
Установите последовательность фрагментов предложения
?) eingerichtet worden sind.
?) der Betriebswirtschaftslehre
?) Ist der Firmenverbund von Übungsfirmen,
?) die von mehreren Lehrstühlen
Вопрос id:1481657
Установите последовательность фрагментов предложения
?) oder erweitert, ohne daß Fehler
?) irgendwelche finanziellen Folgen haben.
?) Man lernt hier für den Ernstfall:
?) kaufmännische Fähigkeiten werden erworben
Вопрос id:1481658
Установите последовательность фрагментов предложения
?) zum Lerninstrument in der Wirtschaft und an den Hochschulen,
?) Mehr und mehr werden Übungsfirmen
?) daß Fehler betriebswirtschaftlich ohne Folgen bleiben.
?) vor allem weil Übungsfirmen den Vorteil haben,
Вопрос id:1481659
Установите последовательность фрагментов предложения
?) Außerdem sind die Ansprüche,
?) und die Art der sozialen Beziehungen in der Gruppe
?) für den Führungsstil ausschlaggebend.
?) Qualifikationen, Erfahrungen und Kompetenzen der Mitarbeiter
Вопрос id:1481660
Установите последовательность фрагментов предложения
?) Modifikationen und Mischungen
?) von Führungsstilen entstehen durch die Persönlichkeit
?) des Vorgesetzten und die Stärke seiner Positionsmacht
?) sowie die Situation, in denen geführt wird.
Вопрос id:1481661
Установите последовательность фрагментов предложения
?) von dessen Grundprinzipien überzeugt sind
?) wie fest die Menschen im Unternehmen
?) und wie getreulich sie diese verwirklichen.
?) Über ihnen steht aber die entscheidende Frage,
Вопрос id:1481662
Установите последовательность фрагментов предложения
?) Organisations- struktur, Jnnovation und Timing.
?) der Geist und der innere Schwung eines Unternehmens haben
?)

mit seinem Abschneiden im Wettbewerb viel mehr zu tun als technologische oder

wirtschaftliche Ressourcen,

?) Anders ausgedrückt, die grundlegende Philosophie,
Вопрос id:1481663
Установите последовательность фрагментов предложения
?) wenn es die Herausforderung einer Welt im Wandel bestehen will, bereit sein muß,
?) im Laufe seiner Entwicklung alles zu ändern, mit Ausnahme dieser Grundüberzeugungen.
?) Schließlich glaube ich,
?) daß ein Unternehmen,
Вопрос id:1481664
Установите последовательность фрагментов предложения
?) von denen es sich bei allen Entscheidungen und Maßnahmen leiten läßt.
?) um zu überleben und erfolgreich zu sein,
?) einen soliden Bestand an Grundüberzeugungen braucht,
?) Ich bin überzeugt, daß jedes Unternehmen,
Вопрос id:1481665
Установите последовательность фрагментов предложения
?) daß es seine Widerstandskraft nicht der Organisationsform oder einer gekonnten Verwaltung verdankt,
?) in dem sich die Menschen im Unternehmen diese Überzeugungen zu eigen machen.
?) Bei jedem erfolgreichen Unternehmen wird man feststellen,
?) sondern der Kraft der Überzeugungen und dem Maß,
Вопрос id:1481666
Установите последовательность фрагментов предложения
?) trotz der vielen Veränderungen,
?) die im Wechsel der Generationen auftreten?
?) Wie kann es diese gemeinsame Sache
?) und den einheitlichen Kurs bewahren,
Вопрос id:1481667
Установите последовательность фрагментов предложения
?) Sache finden?
?) Was tut das Unternehmen,
?) damit diese Menschen
?) zu einer gemeinsamen
Вопрос id:1481668
Установите связь между вопросами и ответами
Левая частьПравая часть
Bei der heutigen Verschärfung der Konkurrenz ist es kaum so leicht.
Es werden entsprechende Entscheidungen getroffen. Unsere Firma soll konkurrenzfähig bleiben.
Und was ergibt sich daraus?
Es geht um verschiedene Veränderungen Z.B. um die Veränderung der Verbraucherwünsche, um neue Schwierigkeiten beim Warenabsatz.
Welche Veränderungen hast du im Auge?
Eben. Du weißt jetzt, was vom Marketing abhängt.
Вопрос id:1481669
Установите связь между вопросом и ответом
Левая частьПравая часть
Was ist der Ausgangspunkt der Überlegungen des neuen Marketing- Konzepts?
Dabei genügt es aber nicht, nur irgendeinen sehr gefragten Artikel auf den Markt zu werfen, sondern die angebotene Ware muß den verschiedensten Vorstellungen der Kunden entsprechen.
Was ist der Nachteil einer guten Marktanalyse?
Der Ausgangspunkt der Überlegungen ist nicht mehr nur der bestmögliche Absatz einer bestimmten Ware, sondern mehr der potentielle Kunde bzw. dessen Wünsche.
Wie kann ein Unternehmen konkurrenzfähig sein?
Daher ist die Marktforschung zu einem bedeutenden Instrument in der Wirtschaft geworden, denn nur damit kann ein Unternehmen die Kundenwünsche genau erfahren und auf den großen Märkten konkurrenzfähig sein.
Вопрос id:1481670
Установите связь между вопросом и ответом
Левая частьПравая часть
Was verstehen Sie unter “Reklamedusche”?
Hierbei ist der Gesamteindruck aus Menge, Qualität, Verpackung und Preis wichtig für einen sicheren und anhaltenden Absatz des betreffenden Artikels.
Was ist besonders wichtig für den sicheren und anhaltenden Absatz eines bestimmten Artikels?
Im Werbefunk und -fernsehen werden die Menschen einer ständigen „Reklamedusche“ ausgesetzt. In Kinos, an Litfaßsäulen und auf Plakaten hämmern die großen Firmen dem Betrachter ihre Namen ein.
Was machen die Kaufhäuser, um Kunden anzulocken?
Die Kaufhäuser müssen neue Werbefeldzüge starten, um Neugierige anzulocken, die sich durch Werbung zum Kauf überreden lassen.
Вопрос id:1481671
Установите связь между вопросом и ответом
Левая частьПравая часть
Was verstehen Sie unter den Marktveränderungen?
So kann es z.B. passieren, daß eine bestimmte Ware, die jahrelang gut abgesetzt wurde, immer weniger verlangt wird. Andererseits kann eine ähnliche, vielleicht nur geringfügig verschiedene Ware plötzlich viel besser verkauft werden.
Was muß man dann rechtzeitig erkennen?
Da sich der Geschmack und die Ansprüche der Kunden häufig ändern können, muß man die damit verbundenen Marktveränderungen rechtzeitig erkennen.
Wie schätzen Sie den Geschmack und die Ansprüche der Kunden ein?
Der Geschmack und die Ansprüche der Kunden können häufig ändern.
Вопрос id:1481672
Установите связь между вопросом и ответом
Левая частьПравая часть
Wann kann man zum günstigen Preis einkaufen?
Auch reizen besondere Verkaufswochen immer wieder zum günstigen Einkauf.
Welche sind die drei großen Ziele der Marktforschung?
Trotzdem versuchen viele Firmen, auch weniger gewünschte bzw. benötigte Erzeugnisse beizubehalten und diese mit einer gezielten Werbung „an den Mann zu bringen“.
Wie versuchen viele Firmen ihre Erzeugnisse den Verbrauchern zu verkaufen?

Die Marktforschung hat also drei große Ziele: 1. die Befriedigung der Kundenwünsche

2. die Erkennung von Marktveränderungen

3. die Anpassung an die Marktveränderungen.

Вопрос id:1481673
Установите связь между вопросом и ответом
Левая частьПравая часть
Was müssen die Firmen tun?
Sie müssen systematisch Marktbeobachtung oder Marktforschung betreiben.
Was ist für die Firmen wichtig?
Inserate in Zeitungen, Plakate, Werbebriefe, Werbesendungen in Rundfunk und Fernsehen.
Welche Werbemittel werden genannt?
Daher ist es für viele Firmen wichtig, rechtzeitig die kommende Entwicklung am Markt vorauszusehen.
Вопрос id:1481674
Установите связь между вопросом и ответом
Левая частьПравая часть
Wie ist die Gefahr, wenn eine Firma nicht liefern kann?
Billiger als andere Geschäfte zu verkaufen bedeutet, daß in großen Mengen eingekauft und verkauft werden muß.
Was bedeutet “billiger zu verkaufen”?
Dabei geht es um die Fragen, wie man erfährt, was der Kunde wirklich braucht und wünscht und wie man die besten Verkaufsargumente findet.
Um welche Fragen geht es bei der Verkäuferschulung?
Wirkt eine Werbung positiv, d.h. sind die Kunden schließlich wirklich am Kauf interessiert, dann muß die Firma auch liefern können, sonst ist die Gefahr groß, daß stattdessen die Produkte bei der Konkurrenz gekauft werden.
Вопрос id:1481675
Установите связь между вопросом и ответом
Левая частьПравая часть
Welche Hauptlohnformen sind zu unterscheiden?
Mann kann zwischen reinen und zusammengesetzten Lohnformen unterschieden werden.
Von welchen Kampfformen wird manchmal Gebrauch gemacht?
Letztes Mittel zur Austragung eines ungelösten Tarifkonflikts ist der Streik als gemeinsame Arbeitsniederlegung bzw. Die Aussperrung als Ausschluß der Beschäftigten von der Arbeit.
Nennen Sie reine Lohnformen!
Reine Lohnformen sind der Zeitlohn oder der Stücklohn.
Вопрос id:1481676
Установите связь между вопросом и ответом
Левая частьПравая часть
Nennen Sie zusammengesetzte Lohnformen!
Zu den zusammengesetzten Lohnformen zählen die verschiedenen Ausprägungen der Prämienlöhne.
Was wird beim Akkordlohn entgolten?
Bei dieser Lohnform sind zwei Arten zu unterscheiden: a) der Zeitakkord, b) der Geldakkord.
Welche Arten sind beim Akkordlohn zu unterscheiden?
Im Gegensatz zum Zeitlohn wird beim Akkord- oder Stücklohn nicht die Arbeitszeit, sondern das mengenmäßige Ergebnis entgolten.
Вопрос id:1481677
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Aussicht
перспектива
das Vorhaben
преимущество
der Vorzug
проект, намерение, замысел
Вопрос id:1481678
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
veranlassen
побуждать кого-либо к чему-либо
angewiesen sein
быть зависимым от чего-либо
obliegen
надлежать, вменяться в обязанность
Вопрос id:1481679
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Warenabsatz
маркетинг
der Vertrieb
продажа, сбыт
das Marketing
сбыт товаров
Вопрос id:1481680
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Werbung
изучение рынка, анализ конъюнктуры
die Marktforschung
обострение
die Verschärfung
реклама
Вопрос id:1481681
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Zoll
таможенная пошлина
die Handelshemnisse
препятствия для торговли
der Abbau
снижение, уменьшение
Вопрос id:1481682
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Wandel
потребность
die Aufwendung
расход, издержка
das Bedürfnis
поворот, перемена, изменение
Вопрос id:1481683
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Marktanalyse
предложение (коммерческое)
die überlegung
анализ состояния рынка
das Angebot
размышление
Вопрос id:1481684
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Aufwand
удовлетворение
die Fehlplanung
затраты
die Befriedigung
ошибка в планировании
Вопрос id:1481685
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Ausrufer
отпущение грехов
der Ablaß
изобретение
die Erfindung
глашатай, зазывала
Вопрос id:1481686
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Eindeutigkeit
объявление
die Klarheit
понятность, ясность
die Anzeige
однозначность
Вопрос id:1481687
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Lagerung
средневековье
das Mittelalter
подъем
der Aufschwung
хранение (на складе)
Вопрос id:1481688
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
das Werbemittel
средство рекламы
der Ursprung
начало, происхождение
die Entstehung
возникновение
Вопрос id:1481689
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Fachmesse
ярмарка потребительских товаров
der Aussteller
участник выставки
die Konsumgütermesse
специализированная ярмарка
Вопрос id:1481690
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Universalmesse
выставочная площадь
das Kunstgewerbe
художественная кустарная промышленность (промысел)
die Ausstellungsfläche
универсальная ярмарка
Вопрос id:1481691
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
unter dem Schutz stehen
выйти на первый план
in den Vordergrund rücken
находиться под защитой
Schlüsse ziehen
подвести итоги
Вопрос id:1481692
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Geschäftsabschluß
заключение сделки
die Frequenz
частота
die Beschaffung
приобретение
Вопрос id:1481693
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Stand
прозрачность
die Transparenz
стенд на ярмарке
die Messe
ярмарка
Вопрос id:1481694
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Wirtschaftsstufe
уровень развития экономики
die Markttransparenz
«прозрачность» рынка
die Informationsweitergabe
передача информации
Вопрос id:1481695
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Postanschrift des Absenders
побуждать (уговаривать) к покупке
zum Kauf überreden
покорять рынок
en Markt erobern
адрес отправителя (адресанта)
Copyright testserver.pro 2013-2024