Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийНемецкий язык. Бизнес курс
Вопрос id:1481146 Вставьте прилагательное (verschieden) в нужной в форме: Auf dem Markt kann man ___ Güter anbieten. Вопрос id:1481147 Вставьте прилагательное (unterschiedlich) в нужной форме: für ___ Märkte Вопрос id:1481148 Вставьте прилагательное (unterschiedlich) в нужной форме: mit ___ Märkten Вопрос id:1481149 Вставьте прилагательное (bestimmt) в нужной форме: in einem ___ Ort Вопрос id:1481150 Вставьте прилагательное (neu) в нужной форме: das Angebot eines ___ Herstellers Вопрос id:1481151 Вставьте прилагательное (neu) в нужной форме: in einem ___ Supermarkt Вопрос id:1481152 Вставьте прилагательное (reich) в нужной форме: ein ___ Kunde Вопрос id:1481153 Выберите верное продолжение предложения: Der Einzelunternehmer ?) muß geplant, koordiniert und kontrolliert werden. ?) haftet unbeschränkt, d. h. mit seinem ganzen Geschäfts- und Privatvermögen, ?) leitet das Unternehmen allein, ?) werden bei den preisgünstigsten Anbietern gekauft. ?) bringt allein das Eigenkapital für die Gründung auf, Вопрос id:1481154 Выберите предложения, в которых рассказывается о видах предприятий в ФРГ ?) Dabei vergrößerte sich das Gewicht der Dienstleistungsbereiche. ?) Ein freiwilliger Beitritt zur Arbeitslosenversicherung ist nicht möglich. ?) Nur 2 Prozent machen Großbetriebe aus, deren Beschäftigte über 1000 zählen. ?) Die meisten Unternehmen sind mittelständisch. ?) Die Sozialversicherung gehört heute zur Lebensgrundlage jedes Bürgers. Вопрос id:1481155 Выберите предложения, в которых рассказывается о видах предприятий в ФРГ ?) Der Straßenfahrzeugbau ist einer der umsatzstärksten Industriezweige der BRD. ?) Über 90 Prozent der Maschinenbauunternehmen sind Klein- und Mittelbetriebe mit unter 100 Beschäftigten. ?) Die Sozialversicherung ist die Versicherung, die unser ganzes Leben begleitet, eine wertvolle Begleitung. ?) Alle Arbeitsnehmer und alle Angestellen sind pflichtversichert. ?) Die Tragsäulen der Industrie der BRD sind der Straßenfahrzeugbau, der Maschinen- und Anlagenbau sowie elektrotechnische Industrie. Вопрос id:1481156 Выберите предложения, в которых рассказывается о видах предприятий в ФРГ ?) handelt sich hier um ein System der kollektiven Vorsorge – die Sozialversicherungen sind Pflichtversicherungen. ?) Alle Arbeitsnehmer und alle Angestellen sind pflichtversichert. ?) Der weitaus größte Teil davon entfällt auf die Automobilindustrie. ?) Weitere wichtige Branchen sind Ernährungsbereich, Textil-, Bekleidungs-, Stahlindustrie, sowie feinmechanische und optische Industrie. ?) Über 90 Prozent der Maschinenbauunternehmen sind Klein- und Mittelbetriebe mit unter 100 Beschäftigten. Вопрос id:1481157 Выберите предложения, в составе которых есть инфинитивный оборот ?) Arbeit, Betriebsmittel und Werkstoffe sind drei Produktionsfaktoren, die kombiniert werden müssen, um Leistungen zu erzielen. ?) Diese Tätigkeiten sind auch Teil der Arbeit, jedoch unterscheiden sie sich von der Produktionsarbeit. ?) Um Güter und Dienstleistungen zu erstellen, benötigen Kleinbetriebe menschliche Arbeitskraft, Maschinen und Einrichtungen sowie Werkstoffe. ?) Ihr Zusammenwirken muß geplant, koordiniert und kontrolliert werden. ?) Die Leitung hat die Aufgabe, die originären Produktionsfaktoren unter Beachtung des ökonomischen Prinzips zu kombinieren. Вопрос id:1481158 Выберите предложения, в составе которых есть пассивная конструкция ?) Ebenso wird meist nicht jeder Verkauf von Waren aus dem Lager genau festgehalten. ?) Die Krankenversicherung hat die Augabe, die Gesundheit der Versicherten zu erhalten, wiederherzustellen oder ihren Gesundheitszustand zu bessern. ?) So wird nicht jeder Verbrauch von Werkstoffen exakt vom Lagerbestand abgebucht. ?) Ein freiwilliger Beitritt zur Arbeitslosenversicherung ist nicht möglich. ?) Es konnen nicht alle Vermögensveränderungen in der Buchhaltung erfaßt werden. Вопрос id:1481159 Выберите предложения, в составе которых есть пассивный оборот ?) Deshalb muß die Arbeit im Kleinbetrieb in ausführende und leitende Arbeit unterschieden werden. ?) Die Leitung hat die Aufgabe, die originären Produktionsfaktoren unter Beachtung des ökonomischen Prinzips zu kombinieren. ?) Diese Tätigkeiten sind auch Teil der Arbeit, jedoch unterscheiden sie sich von der Produktionsarbeit. ?) Arbeit, Betriebsmittel und Werkstoffe sind drei Produktionsfaktoren, die kombiniert werden müssen, um Leistungen zu erzielen. ?) Ihr Zusammenwirken muß geplant, koordiniert und kontrolliert werden. Вопрос id:1481160 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «брать на себя», «хранить», «обеспечить» ?) gewähren ?) aufbewahren ?) ausführen ?) abschließen ?) übernehmen Вопрос id:1481161 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «владелец», «наличность», «процесс» ?) der Bestand ?) die Ernährung ?) der Inhaber ?) die Branche ?) der Vorgang Вопрос id:1481162 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «высокоразвитый», «средний, некрупный», «преимущественно» ?) mittelständisch ?) preisgünstigste ?) hochentwickelt ?) hauptsächlich ?) größtmöglich Вопрос id:1481163 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «заработная плата», «аренда», «национальный доход» ?) der Absatz ?) die Miete ?) das Volkseinkommen ?) der Lohn ?) das Einkommen Вопрос id:1481164 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «имущественные ценности», «долговые обязательства», «бухгалтерия» ?) der Kaufmann ?) die Vermögenswerte ?) die Buchhaltung ?) die Schulden ?) die Währung Вопрос id:1481165 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «исполнять», «завершать», «списать» ?) abschließen ?) ausführen ?) aufbewahren ?) abbuchen ?) übernehmen Вопрос id:1481166 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «коммерсант», «валюта», «стоимость поставки» ?) der Kaufmann ?) das Vermögen ?) das Eigentum ?) die Währung ?) der Geldschein Вопрос id:1481167 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «максимально возможный», «наиболее приемлемый по цене», «без обязательств» ?) hochentwickelt ?) freibleibend ?) preisgünstigste ?) hauptsächlich ?) größtmöglich Вопрос id:1481168 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «обеспечение сырьем и материалами», «склад», «прием заказа» ?) der Lager ?) die Bestellannahme ?) die Beschaffung ?) die Leitung ?) das Zusammenwirken Вопрос id:1481169 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «оборот», «ликвидные резервы», «расчет потребности в капитале» ?) die Kapitalbedarfsrechnung ?) die Einrichtung ?) die Liquiditätsreserve ?) der Vorgang ?) der Umsatz Вопрос id:1481170 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «оборудование», «сырье», «средства производства» ?) der Umsatz ?) die Werkstoffe ?) die Kapitalbedarfsrechnung ?) die Betriebsmittel ?) die Einrichtung Вопрос id:1481171 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «оформление», «управление», «взаимодействие» ?) die Bestellannahme ?) die Ausgestaltung ?) die Beschaffung ?) die Leitung ?) das Zusammenwirken Вопрос id:1481172 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «предприятие», «руководство фирмы», «обеспечение сырьем и материалами» ?) der Betrieb ?) die Verwaltung ?) die Geschäftsführung ?) der Zusammenhang ?) die Beschaffung Вопрос id:1481173 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «расходы», «расчет», «оплата» ?) die Kosten ?) die Miete ?) die Berechnung ?) die Bezahlung ?) das Volkseinkommen Вопрос id:1481174 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «сбыт», «доход», «собственность, имущество» ?) das Einkommen ?) die Geschäftsführung ?) der Besitz ?) der Absatz ?) der Betrieb Вопрос id:1481175 Выберите слова и словосочетания, которые переводятся как «собственность», «имущество», «договор купли-продажи» ?) das Vermögen ?) die Bezahlung ?) die Kosten ?) das Eigentum ?) der Kaufvertrag Вопрос id:1481176 Выберите слова, которые переводятся как «заключение договора», «дополнительные расходы», «упаковка» ?) der Vertragsabschluß ?) die Verpackung ?) die Nebenkosten ?) die Vertragsbedingung ?) die Preisermäßigung Вопрос id:1481177 Выберите слова, которые переводятся как «развивать совместную работу», «торговые аспекты», «достичь взаимопонимания» ?) kaufmännische Aspekte ?) die einzelnen Paragraphen durchgehen ?) die Zusammenarbeit entwickeln ?) sich dem nächsten Punkt zuwenden ?) Übereinstimmung haben Вопрос id:1481178 Поставьте глаголы в нужную форму пассива: Die Ausstellung ___ bald ___ (eröffnen – Futur I Passiv). ?) wird - eröffnet ?) wurde - eröffnet ?) ist – eröffnet werden ?) wird – eröffnet werden Вопрос id:1481179 Поставьте глаголы в нужную форму пассива: Früher ___ Brücken aus Holz ___ (bauen – Präteritum Passiv). ?) wurden - gebaut ?) ist - gebaut worden ?) sind - gebaut worden ?) werden - gebaut Вопрос id:1481180 Поставьте глаголы в нужную форму пассива: In diesem Betrieb ___ optische Geräte ___ (bauen – Präsens Passiv). ?) wurden - gebaut ?) werden - gebaut ?) ist - gebaut worden ?) sind - gebaut worden Вопрос id:1481181 Поставьте глаголы в нужную форму пассива: Dieses Problem ___ dringend ___ (müssen lösen - Präsens Passiv). ?) werden - gelöst müssen ?) wird – gelöst müssen ?) müssen - gelöst werden ?) muß – gelöst werden Вопрос id:1481182 Продолжите предложение: Die Bank ist von Weisungen der Bundesregierung unabhängig; sie hat jedoch die allgemeine Wirtschaftspolitik ___. ?) in Frankfurt am Main. ?) Landeszentralbank sowie Zweiganstalten ?) nach oben oder unten abweichen. ?) der Regierung zu unterstützen Вопрос id:1481183 Продолжите предложение: Die Marktkurse jeder Währung können von den bilateralen Leitkursen um 2,25% (bei der italienischen Lira um 6%) (seit 1993 - um 15%) ___ ?) im Inland und mit dem Ausland ?) Währungsbeziehungen in der Europäischen Union (EU) ?) nach oben oder unten abweichen. ?) Europäischen Währungseinheit (ECU) ausgedrückt wird Вопрос id:1481184 Продолжите предложение: Seit 1979 besteht das Europäische Währungssystem (EWS), еs vereinigt Regeln für die ___. ?) Währungsbeziehungen in der Europäischen Union (EU) ?) nach oben oder unten abweichen. ?) Europäischen Währungseinheit (ECU) ausgedrückt wird ?) in Frankfurt am Main. Вопрос id:1481185 Продолжите предложение: Sie regelt den Geldumlauf und die Kreditversorgung der Wirtschaft und sorgt für die bankmäßige Abwicklung des Zahlungsverkehrs ___. ?) in Frankfurt am Main. ?) Kreditinstitute tätig ?) im Inland und mit dem Ausland ?) nach oben oder unten abweichen. Вопрос id:1481186 Продолжите предложение: Zur Stabilisierung der Wechselkurse hat jedes Mitgliedsland für seine Währung einen Leitkurs festgelegt, der in der ___. ?) Europäischen Währungseinheit (ECU) ausgedrückt wird ?) im Inland und mit dem Ausland ?) Landeszentralbank sowie Zweiganstalten ?) Währungsankauf oder -verkauf innerhalb der festgelegten Bandbreite. Вопрос id:1481187 Продолжите предложение: Aber es zeigt mir doch, wie sehr Sie interessiert sind an einer Zusammenarbeit und ich hoffe, ___ ?) daß Sie ihn so schnell gemacht haben, auch wenn wir nun noch eine kleine Terminverzögerung hinnehmen mußten. ?) daß unser heutiges Gespräch einen guten Einstieg bedeutet für eine zukünftige Zusammenarbeit. ?) von großen Ferienwohnungsansiedlungen entstanden sind. ?) der sich mit der Einrichtung von Ferienwohnungen beschäftigt hat. Вопрос id:1481188 Продолжите предложение: Aber vielleicht sollten Sie mir doch noch vorab kurz etwas über Ihre Firma sagen, die Entwicklung Ihrer Firma, ___ ?) unseren Export nach Amerika, nach Fernost und auch nach Europa aus. ?) wie Ihrer Meinung nach Ihre Produkte in unseren Betrieb passen. ?) damit ich mir auch darüber einen kleinen Einblick verschaffen kann. ?) ich habe diese auch studiert. Вопрос id:1481189 Продолжите предложение: Also gerade was die erwähnte Lieferflexibilität angeht, ___ ?) mit einer entsprechenden Lieferfrist, selbstverständlich, erfüllen können? ?) nicht zuletzt auch über Preisstrategien. ?) und eine kleine Pause einlegen. ?) haben wir da nur gute Erfahrungen gemacht. Вопрос id:1481190 Продолжите предложение: Da der Absatzmarkt bei uns begrenzt ist, bauen wir seit einigen Jahren ___ ?) unseren Export nach Amerika, nach Fernost und auch nach Europa aus. ?) damit ich mir auch darüber einen kleinen Einblick verschaffen kann. ?) ich habe diese auch studiert. ?) wie Ihrer Meinung nach Ihre Produkte in unseren Betrieb passen. Вопрос id:1481191 Продолжите предложение: Danach diskutieren wir über Material- und Qualitätsfragen, Liefermöglichkeiten und ___ ?) nicht zuletzt auch über Preisstrategien. ?) und eine kleine Pause einlegen. ?) mit einer entsprechenden Lieferfrist, selbstverständlich, erfüllen können? ?) haben wir da nur gute Erfahrungen gemacht. Вопрос id:1481192 Продолжите предложение: Das ist also für Sie kein Problem, ___ ?) wenn ich Sie richtig verstanden habe. ?) zu uns passen würde. ?) manchmal fertig bearbeitet. ?) sondern wir müßten auch Lieferungen direkt z.B. an die einzelnen Baustellen bekommen. Вопрос id:1481193 Продолжите предложение: Das Unternehmen besteht aus 5 Abteilungen: Produktion, Vertrieb, ___ ?) haben wir da nur gute Erfahrungen gemacht. ?) von großen Ferienwohnungsansiedlungen entstanden sind. ?) d.h. eine Verkaufsabteilung mit einer Exportabteilung, Finanz- und Personalabteilung. ?) nicht zuletzt auch über Preisstrategien. Вопрос id:1481194 Продолжите предложение: Die Auslandskammern sind wichtige Informations- und Kontaktstellen ___ ?) der deutschen Kammern. ?) die Geschäftsbeziehungen aufbauen oder intensivieren wollen. ?) deutsch-ausländische Handelskammern und Delegationbüros errichtet. ?) wie die innerdeutschen Kammern und sind daher auf Mitgliedesbeträge und Gebühren für ihre Leistungen angewiesen. Вопрос id:1481195 Продолжите предложение: Die Kammern bieten allen deutschen Firmen Hilfestellung bei der Verfolgung ihrer Interessen im Lande ihres Sitzes ___ ?) der deutschen Kammern. ?) deutsch-ausländische Handelskammern und Delegationbüros errichtet. ?) wie die innerdeutschen Kammern und sind daher auf Mitgliedesbeträge und Gebühren für ihre Leistungen angewiesen. ?) die Geschäftsbeziehungen aufbauen oder intensivieren wollen. |
Copyright testserver.pro 2013-2024