Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
|
Список вопросов базы знанийАнглийский язык. Теория перевода (частная)Вопрос id:1362978 Выражение “halcyon days” имеет в русском языке эквивалент ?) спокойные, мирные дни ?) сухой ?) заморозки ?) ветреный Вопрос id:1362979 Выражение “lick into shape” имеет в русском языке эквивалент ?) подвизаться ?) придавать форму, вид ?) льстить ?) облизать Вопрос id:1362980 Выражение “like greased lighting” имеет в русском языке эквивалент ?) стремительно ?) глупо ?) жадно ?) важно Вопрос id:1362981 Выражение “lock, stock and barrel” имеет в русском языке эквивалент ?) фондовая биржа ?) баррель ?) полностью, целиком ?) закрытый Вопрос id:1362982 Выражение “spick and span” имеет в русском языке эквивалент ?) быстрый ?) льстивый ?) аккуратный, с иголочки ?) юный Вопрос id:1362983 Выражение “through and through” имеет в русском языке эквивалент ?) вдоль ?) через ?) досконально ?) по течению Вопрос id:1362984 Выражение “white as a sheet” имеет в русском языке эквивалент ?) черная овца ?) не рыба не мясо ?) белая ворона ?) белый как полотно Вопрос id:1362985 Выражение “a bird in the hand is worth two in the bush” имеет в русском языке эквивалент ?) сорока на хвосте принесла ?) сарафанное радио ?) лучше две синицы ?) лучше синица в руке, чем журавль в небе Вопрос id:1362986 Герундий на русский язык переводится ?) отглагольным существительным ?) прилагательным ?) местоимением ?) причастием Вопрос id:1362987 Герундий на русский язык переводится ?) местоимением ?) причастием ?) инфинитивом ?) прилагательным Вопрос id:1362988 Деепричастие совершенного вида в функции обстоятельства времени переводится на английский язык ?) Present Participle Active ?) деепричастием ?) герундием с предлогом after ?) инфинитивом Вопрос id:1362989 Деепричастие совершенного вида в функции обстоятельства причины переводится на английский язык ?) деепричастием ?) нфинитивом ?) герундием ?) Present Participle Active Вопрос id:1362990 Имя английский сестры милосердия Florence Nightingale на русский язык передается как ?) Флоренция Найтингейл ?) Поющий Соловей ?) Флоренс Соловей ?) Флоренс Найтингейл Вопрос id:1362991 Имя английского драматурга, предшественника У.Шекспира Christopher Marlowe на русский язык передается как ?) Кристоф Марлоу ?) Кристофер Марло ?) Кристофер Марлоу ?) Кристоф Марло Вопрос id:1362992 Имя английского короля George на русский язык переводится как ?) Георгий ?) Георг ?) Джорж ?) Грегори Вопрос id:1362993 Имя английского короля Henry на русский язык передается как ?) Хенрих ?) Хенри ?) Генри ?) Генрих Вопрос id:1362994 Имя английского короля James на русский язык передается как ?) Джейм ?) Джеймс ?) Яков ?) Генри Вопрос id:1362995 Имя английского монаха, историка и писателя, который первым обработал легенды о королях Артуре и Лире Geoffrey of Monmouth на русский язык переводится как ?) Гальфрид Монмутский ?) Монмутский Джеффри ?) Джеффри Монмутский ?) Джеффри из Монмута Вопрос id:1362996 Имя английского писателя Joseph Rudyard Kipling на русский язык передается как ?) Джемс Редиард Киплинг ?) Джозеф Редьярд Кплин ?) Джозеф Редьярд Киплинг ?) Джой Редьярд Киплпнг Вопрос id:1362997 Имя английского писателя, автора литературных обработок «артуровских легенд» Thomas Malory на русский язык передается как ?) Томас Малори ?) Том Мэлори ?) Том Малори ?) Томас Мэлори Вопрос id:1362998 Имя английского романтика John Keats на русский язык передается как ?) Джонни Китс ?) Джон Киитс ?) Джон Китс ?) Джонни Киитс Вопрос id:1362999 Имя английского фонетиста, создателя знаменитого словаря Daniel Jones на русский язык передается как ?) Дэниел Джоунс ?) Даниел Джоунз ?) Даниел Джоунс ?) Дэниэл Джоунз Вопрос id:1363000 Имя известного профессора фонетики из пьесы Б.Шоу Higgins на русский язык передается как ?) Хопкинс ?) Хайгинс ?) Хайггинс ?) Хиггинс Вопрос id:1363001 Имя рыцаря, соратника Ричарда Львиное Сердце Ivanhoe на русский язык передается как ?) Айвенго ?) Ивенго ?) Айвенхо ?) Айванхо Вопрос id:1363002 Имя святого, покровителя Англии George на русский язык переводится как ?) Георгий ?) Грегори ?) Георг ?) Джорж Вопрос id:1363003 Имя святого, создателя перевода Библии на латинский язык Jerome русский язык передается как ?) Иероним ?) Джером ?) Джеймс ?) Яков Вопрос id:1363004 Имя шотландского короля Macbeth на русский язык передается как ?) Макбетт ?) Макбес ?) Масбет ?) Макбет Вопрос id:1363005 Неопределенный артикль на русский язык может переводиться ?) междометием ?) местоимением ?) наречием ?) артиклем Вопрос id:1363006 Неопределенный артикль на русский язык может переводиться ?) артиклем ?) числительным ?) междометием ?) наречием Вопрос id:1363007 Определенный артикль на русский язык может переводиться ?) артиклем ?) междометием ?) наречием ?) местоимением Вопрос id:1363008 Определенный артикль на русский язык может переводиться ?) наречием ?) существительным во множественном числе ?) артиклем ?) междометием Вопрос id:1363009 Русское действительное причастие прошедшего времени совершенного вида переводится на английский язык ?) герундием ?) причастием I ?) причастием II ?) определительным придаточным предложением Вопрос id:1363010 Слово “agenda” в русском языке имеет эквивалент ?) аренда ?) найм ?) повестка дня ?) агент Вопрос id:1363011 Слово “booklet” в русском языке имеет эквивалент ?) книга ?) листовка ?) брошюра ?) лист (авторский) Вопрос id:1363012 Слово “compositor” в русском языке имеет эквивалент ?) наборщик ?) кондуктор ?) композитор ?) дирижер Вопрос id:1363013 Слово “daisy” в русском языке имеет эквивалент ?) ромашка ?) ленивый ?) шумный ?) маргаритка Вопрос id:1363014 Слово “DIY” в русском языке имеет эквивалент ?) смотри приложение ?) смотри выше ?) денди ?) сделай сам Вопрос id:1363015 Слово “fortnight” в русском языке имеет эквивалент ?) недельный отпуск ?) ночной сеанс ?) две недели ?) вечерний прием Вопрос id:1363016 Слово “hardly” в русском языке имеет эквивалент ?) непонятно ?) тяжело ?) едва, вряд ли ?) сложно Вопрос id:1363017 Слово “piglet” в русском языке имеет эквивалент ?) поросенок ?) бумажник ?) корзинка ?) кошелек Вопрос id:1363018 Слово “scarlet” в русском языке имеет эквивалент ?) блестящий ?) лиловый ?) яркий ?) алый Вопрос id:1363019 Слово “tonight” в русском языке имеет эквивалент ?) сегодня вечером ?) вечерний ?) вечерний сеанс ?) ночной рейс Вопрос id:1363020 Слово “velvet” в русском языке имеет эквивалент ?) бархат, вельвет ?) бархат ?) вельвет ?) замша Вопрос id:1363021 Слово “violent” в русском языке имеет эквивалент ?) маргаритка ?) жестокий ?) яркий ?) сухой Вопрос id:1363022 Фамильное имя английской королевской династии Lancaster на русский язык передается как ?) Ланкестер ?) Ланкастер ?) Лендкастер ?) Ленкастер Вопрос id:1363023 Skyscraper / небоскреб - пример ?) транслитерации ?) транскрипции ?) полукальки ?) калькирования Вопрос id:1363024 А.В. Федоров определил статус теории перевода как науки ?) лингвистической ?) исторической ?) литературоведческой ?) культурологической Вопрос id:1363025 Адаптация - это ?) заимствование путем буквального перевода (обычно но частям) слова или оборота ?) отражение в содержании высказывания какой-то реальной ситуации путем одного из возможных способов ее описания ?) сопоставительный анализ оригинала и перевода ?) крайняя форма преобразований в переводе, заключается в подмене предметной ситуации, описанной в переводе, другой Вопрос id:1363026 Адаптивное транскодирование - это ?) способ перевода, при котором изменяются грамматические категории означающего ?) анализ формы и содержания текста перевода в сопоставлении с формой и содержанием оригинала ?) вид языкового посредничества, при котором содержание оригинала передается в преобразованной форме, обеспечивающей заданный объем и характер передаваемой информации ?) часть содержания текста, указывающую на общую речевую функцию текста в акте коммуникации Вопрос id:1363027 Адаптированный перевод - это ?) часть содержания текста, указывающую на общую речевую функцию текста в акте коммуникации ?) вид адаптивного транскодирования, при котором в процессе перевода происходит упрощение структуры и содержания оригинала ?) вид языкового посредничества, при котором содержание оригинала передается в преобразованной форме, обеспечивающей заданный объем и характер передаваемой информации ?) анализ формы и содержания текста перевода в сопоставлении с формой и содержанием оригинала |
Copyright testserver.pro 2013-2024
- AppleWebKit