Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Английский язык. Теория перевода (частная)

Вопрос id:1362878
Укажите русско-английское соответствие: посредством, путем
?) by (in) contrast
?) by chance
?) a degree
?) by dint of
Вопрос id:1362879
Укажите русско-английское соответствие: появляться
?) to be of importance
?) to make appearance
?) to be of advantage
?) to leave out of account
Вопрос id:1362880
Укажите русско-английское соответствие: превышать
?) to be of advantage
?) to be in excess of
?) to be of importance
Вопрос id:1362881
Укажите русско-английское соответствие: представлять интерес
?) to leave out of account
?) to be of advantage
?) to be of interest
?) to be of importance
Вопрос id:1362882
Укажите русско-английское соответствие: привлекать (требовать) внимание (к себе)
?) to claim attention
?) to be of importance
?) to be of advantage
?) to leave out of account
Вопрос id:1362883
Укажите русско-английское соответствие: проблема отцов и детей
?) kids’ problems
?) fathers’ problem
?) generation gap
?) inner problems
Вопрос id:1362884
Укажите русско-английское соответствие: рассматриваемый
?) by dint of
?) under consideration
?) by (in) contrast
?) By hand
Вопрос id:1362885
Укажите русско-английское соответствие: репортер, занимающийся сбором информации
?) maiden voyage
?) leg-man
?) camera man
?) mass media
Вопрос id:1362886
Укажите русско-английское соответствие: романист (о писателе)
?) off-hand manner
?) romanist
?) novelist
?) organized-crime figures
Вопрос id:1362887
Укажите русско-английское соответствие: с первого взгляда, сразу
?) at a glance
?) as a while
?) as a result
?) as a whole
Вопрос id:1362888
Укажите русско-английское соответствие: с успехом
?) to some extent
?) to advantage
?) beyond doubt
?) no doubt
Вопрос id:1362889
Укажите русско-английское соответствие: сдвоенный импульс
?) public relations officer
?) double pulse
?) of fashionable cut (style)
?) package plan (tour)
Вопрос id:1362890
Укажите русско-английское соответствие: секретная информация
?) secret information
?) classified information
?) top information
?) slow information
Вопрос id:1362891
Укажите русско-английское соответствие: случайно
?) by chance
?) by time
?) by (in) contrast to (with)
?) by (in) contrast
Вопрос id:1362892
Укажите русско-английское соответствие: современный фасон (костюма)
?) double pulse
?) process shooting
?) policy article
?) of fashionable cut (style)
Вопрос id:1362893
Укажите русско-английское соответствие: создавать, вводить в действие, использовать
?) to be of advantage
?) to be of importance
?) to take advantage of
?) to bring (call) into action
Вопрос id:1362894
Укажите русско-английское соответствие: сотрудник по внешним контактам (с другими l лицами и организациями)
?) public relations officer
?) process shooting
?) policy article
?) processing
Вопрос id:1362895
Укажите русско-английское соответствие: спецпоездка, организуемая для прессы
?) jug
?) junket
?) jungle
?) jumper
Вопрос id:1362896
Укажите русско-английское соответствие: сплошная фикция
?) cup final
?) double pulse
?) organized-crime figures
?) pure invention
Вопрос id:1362897
Укажите русско-английское соответствие: средства информации
?) double pulse
?) cup final
?) news media
?) organized-crime figures
Вопрос id:1362898
Укажите русско-английское соответствие: средства массовой информации
?) mass media
?) double pulse
?) off-hand manner
?) organized-crime figures
Вопрос id:1362899
Укажите русско-английское соответствие: статья, обосновывающая политический курс
?) public relations officer
?) of fashionable cut (style)
?) policy article
?) double pulse
Вопрос id:1362900
Укажите русско-английское соответствие: сфабрикованная версия
?) slow information
?) secret information
?) classified information
?) fake report
Вопрос id:1362901
Укажите русско-английское соответствие: таким образом
?) by (in) contrast to (with)
?) in such a manner
?) in contact
?) by (in) contrast
Вопрос id:1362902
Укажите русско-английское соответствие: таким путем (способом, образом)
?) in such a way
?) by (in) contrast to (with)
?) by (in) contrast
?) in contact
Вопрос id:1362903
Укажите русско-английское соответствие: убедить
?) to bring home to
?) to yeild
?) to have a bearing on (upon)
?) to impact
Вопрос id:1362904
Укажите русско-английское соответствие: уделять внимание, рассматривать
?) to give consideration
?) to reach
?) to pay in cash
?) to have a bearing on (upon)
Вопрос id:1362905
Укажите русско-английское соответствие: участники организованной преступности
?) organized-crime figures
?) of fashionable cut (style)
?) public relations officer
?) double pulse
Вопрос id:1362906
Укажите русско-английское соответствие: учитывать
?) to be of importance
?) to be of advantage
?) to take account of
?) to take advantage of
Вопрос id:1362907
Укажите русско-английское соответствие: учитывать, принимать во внимание
?) to be of importance
?) to be of advantage
?) to take advantage of
?) to take into account (consideration)
Вопрос id:1362908
Укажите русско-английское соответствие: учитывать, принимать во внимание
?) to have a bearing on (upon)
?) to bring home to
?) to take into consideration
?) to employ
Вопрос id:1362909
Укажите русско-английское соответствие: учитывая, вследствие, рассматривая
?) by (in) contrast to (with)
?) To bring
?) in consideration of
?) To yield
Вопрос id:1362910
Укажите русско-английское соответствие: фактически, на самом деле
?) to a certain degree (extent)
?) a certain point
?) a matter of fact
?) a degree
Вопрос id:1362911
Укажите русско-английское соответствие: фальшивые (подделанные) документы
?) organized-crime figures
?) news media
?) forged documents (papers)
?) cup final
Вопрос id:1362912
Укажите русско-английское соответствие: фальшивый счет
?) fabricated account
?) secret information
?) slow information
?) classified information
Вопрос id:1362913
Укажите русско-английское соответствие: финальная игра на кубок
?) cup final
?) public relations officer
?) organized-crime figures
?) double pulse
Вопрос id:1362914
Укажите русско-английское соответствие: финальная игра на кубок
?) final play
?) final game
?) for the cup
?) last game
Вопрос id:1362915
Укажите русско-английское соответствие: формировать чей-л. характер
?) to hesitate
?) to mould smb’s character
?) to provide gas (for a village)
?) to shape a personality
Вопрос id:1362916
Укажите русско-английское соответствие: формировать чей-л. характер
?) to provide gas (for a village)
?) to hesitate
?) to figure
?) to shape a personality
Вопрос id:1362917
Укажите русско-английское соответствие: ходячая энциклопедия
?) walked dictionary
?) walking library
?) reference book
?) live encyclopedia
Вопрос id:1362918
Укажите русско-английское соответствие: целый ряд, много
?) after a while
?) for a time
?) at a time
?) quite a number
Вопрос id:1362919
Укажите русско-английское соответствие: центральная газета
?) leading paper
?) mass media
?) central paper
?) maiden voyage
Вопрос id:1362920
Укажите русско-английское соответствие: через некоторое время
?) for a time
?) after a while
?) for a while
?) at a time
Вопрос id:1362921
Укажите русско-английское соответствие: эмпирический (практический) метод
?) rule of a thumb
?) for a time
?) at a time
?) after a while
Вопрос id:1362922
Укажите русско-английское соответствие: это принципиальный вопрос
?) it goes withou saying
?) to say nothing about
?) it is an urgent question
?) it is a matter of principle
Вопрос id:1362923
Укажите русско-английское соответствие: это принципиальный вопрос
?) it is a simple matter
?) it is a matter of common observation
?) it is done
?) it is a matter of principle
Вопрос id:1362924
Укажите русско-английское соответствие: это просто
?) it is a matter of principle
?) it is a matter of common (general) observation
?) it is a simple matter
?) it is done
Вопрос id:1362925
Укажите русско-английское соответствие: общеизвестно
?) it is done
?) it is a simple matter
?) it is a matter of common (general) observation
?) it is a matter of principle
Вопрос id:1362926
MPs - аббревиатура, обозначающая
?) members of the Pride
?) my pray
?) members of Parliament
?) my pardons
Вопрос id:1362927
Английское причастие на русский язык может переводиться
?) наречием
?) причастием
?) местоимением
?) инфинитивом
Copyright testserver.pro 2013-2024