Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Английский язык (11 класс)

Вопрос id:954877
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
aloof
ледник
glacier
четвертичный период, антропоген (последняя современная система кайнозоя)
Pleistocene
(приблизительное) местонахождение
whereabouts
отчужденный, равнодушный, надменный
Вопрос id:954878
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Angles
англы (древнегерманское племя. В 5-6вв англы участвовали в англосаксонском завоевании Британии)
Saxons
юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Jutes
саксы (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Briton
англичанин, британец, уроженец Великобритании; бритт
Вопрос id:954879
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Jutes
юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Picts
Нортумбрия (одно из наиболее крупных англосаксонских королевств; занимало территорию от Хамбер до границ Шотландии. Существовало в 7-8 вв.)
Northumbria
пикты (группа кельтских племён, населявших Шотландию. В середине 9в были завоёваны скоттами и смешались с ними )
ethnic
этнический
Вопрос id:954880
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Triple Entente
промышленный переворот, промышленная революция
Industrial Revolution
Антанта, Тройственное согласие
Act of Union
Акт об унии
onward
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
Вопрос id:954881
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Christ Church
государственный флаг Соединенного Королевства
Union Jack
детективный роман, фильм и т. п.
nunnery
женский монастырь
whodunnit
Крайст-Черч (один из самых крупных аристократических колледжей Оксфордского университета. Основан в 1525 г.)
Вопрос id:954882
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
custody
опека; опекунство
whodunnit
женский монастырь
Christ Church
детективный роман, фильм и т. п.
nunnery
Крайст-Черч
Вопрос id:954883
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Pleistocene
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
whereabouts
(приблизительное) местонахождение
onward
четвертичный период, антропоген ( последняя современная система кайнозоя )
Industrial Revolution
промышленный переворот, промышленная революция
Вопрос id:954884
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Picts
этнический
ethnic
метрополия (по отношению к колониям); отечество, отчизна, родина
layout
пикты
mother country
показ, выставка
Вопрос id:954885
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
plunge
праздничный, веселый
cloister
ныряние, погружение
convivial
монастырь
curiosity shop
антикварный магазин, «Лавка древностей» (по одноименному роману Диккенса)
Вопрос id:954886
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
fine arts
изобразительное искусство
lending and reference
книги, выдаваемые на дом и справочники (справочная литература)
a patron
покровитель, шеф; глава, заступник, руководитель
to confuse ( with )
запутывать, сбивать с толку
Вопрос id:954887
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
uprising
бунт, восстание, мятеж
degenerate
падение, спад, упадок; конец
decadent
вырождающийся; вырождаться, перерастать
decline
декадентский, упадочный
Вопрос id:954888
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
uprising
праздничный, веселый
dominance
бунт, восстание, мятеж
convivial
ныряние, погружение
plunge
господство; влияние; преобладание
Вопрос id:954889
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Pleistocene
промышленный переворот, промышленная революция
Industrial Revolution
четвертичный период, антропоген
onward
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
Вопрос id:954890
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Act of Parliament
1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения
Act of Settlement
Тайный совет (основной орган государственного управления
Holy Communion
парламентский акт, закон, принятый палатой общин и палатой лордов и получивший королевскую санкцию (royal assent)
Privy Council
Акт о престолонаследии
Вопрос id:954891
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Alderman
1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения
Saxe-Coburg-Gotha
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Lord Major
лорд-мэр
Holy Communion
Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917)
Вопрос id:954892
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of the Garter
орден “За заслуги”
Saxe-Coburg-Gotha
орден Подвязки
Order of Merit
Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917)
Order of the Thirstle
орден Чертополоха (высший шотландский орден)
Вопрос id:954893
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of the Thirstle
орден Чертополоха (высший шотландский орден)
the Remembrance Day = the Remembrance Sunday
Поминальное воскресенье
Trooping the Colour
Королевский приём в саду
Royal Garden Party
вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени
Вопрос id:954894
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Royal Garden Party
орден “За заслуги”
Trooping the Colour
вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени
the Royal Maundry
Королевский приём в саду
Order of Merit
королевская милостыня
Вопрос id:954895
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of the Thirstle
орден Подвязки
Order of the Garter
орден “За заслуги”
Order of Merit
орден Чертополоха
the Royal Maundry
королевская милостыня
Вопрос id:954896
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Lord Major
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Alderman
Тайный совет
Act of Settlement
Акт о престолонаследии
Privy Council
лорд-мэр
Вопрос id:954897
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Alderman
лорд-мэр
Pleistocene
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Industrial Revolution
четвертичный период, антропоген
Lord Major
промышленный переворот, промышленная революция
Вопрос id:954898
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
plunge
орден “За заслуги”
Order of the Garter
орден Подвязки
dominance
ныряние, погружение
Order of Merit
господство; влияние; преобладание
Вопрос id:954899
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
salsa
сальса (род карибской музыки)
reggae
фанк
soul
регги, реггей
funk
соул, негритянская музыка
Вопрос id:954900
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
compile
соул, негритянская музыка
salsa
рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке)
middle-of-the-road
выбирать информацию, собирать материал из разных источников
soul
сальса (род карибской музыки)
Вопрос id:954901
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
compile
выбирать информацию, собирать материал из разных источников
It is not my scene.
Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы.
middle-of-the-road
понимать, постигать
absorb
рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке)
Вопрос id:954902
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
disposable
понимать, постигать
It is not my scene.
слова популярной песни
absorb
Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы.
lyrics
доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса (к ним относятся продукты, напитки, газеты)
Вопрос id:954903
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Howdy
доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса
disposable
Привет (амер)
lyrics
слова популярной песни
pass on
умереть, скончаться (of, from - от чего-л..)
Вопрос id:954904
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
pass on
умереть, скончаться (of, from - от чего-л..)
paste
приклеивать, склеивать; заклеивать
excerpt
выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки;
Howdy
Привет (амер)
Вопрос id:954905
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
paste
приклеивать, склеивать; заклеивать
squawk
громкий, пронзительный крик; вопль
excerpt
пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого
impersonator
выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки;
Вопрос id:954906
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
pen-name
громкий, пронзительный крик; вопль
squawk
пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого
playwright
драматург
impersonator
литературный псевдоним
Вопрос id:954907
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
dramatisation
литературный псевдоним
romance
инсценировка
pen-name
роман (героического, приключенческого жанра)
playwright
драматург
Вопрос id:954908
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
intermingle
похожий на пещеру
cavernous
смешивать(ся), перемешивать(ся) ( with )
buff (jazz buff, theater buff)
подземное книгохранилище
subterraneous stacks
болельщик, любитель (любитель джаза, заядлый театрал)
Вопрос id:954909
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to dedicate, inscribe a book
посвятить книгу кому-л.
to bring out, publish, put out a book
подземное книгохранилище
subterraneous stacks
опубликовать произведение
cavernous
похожий на пещеру
Вопрос id:954910
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to dedicate, inscribe a book
опубликовать произведение
to edit a book
сделать обзор какого-л. издания
to review a book
издать книгу
to bring out, publish, put out a book
посвятить книгу кому-л.
Вопрос id:954911
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
without book
по памяти
to edit a book
книга для детей
children's book
издать книгу
to review a book
сделать обзор какого-л. издания
Вопрос id:954912
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
children's book
книга для детей
temperance
по памяти
excise duty
сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков )
without book
акцизный сбор
Вопрос id:954913
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
belles-lettres
мостить, выстилать булыжником
excise duty
художественная литература, беллетристика
cobble
акцизный сбор
temperance
сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков )
Вопрос id:954914
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
cobble
мостить, выстилать булыжником
cut one's teeth
приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле)
hook
художественная литература, беллетристика
belles-lettres
делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки"
Вопрос id:954915
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
scathing
поиски; поиск
quest
приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле)
cut one's teeth
делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки"
hook
едкий, жестокий, злой
Вопрос id:954916
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
émigré
(политический) эмигрант
assuage
едкий, жестокий, злой
quest
поиски; поиск
scathing
успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль
Вопрос id:954917
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
assuage
успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль
narrative
самое важное место, центральная позиция
émigré
(политический) эмигрант
foreground
изложение, рассказ
Вопрос id:954918
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Libyan
самое важное место, центральная позиция
imagery
образы, мысли, представления
foreground
ливийский
narrative
изложение, рассказ
Вопрос id:954919
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
protagonist
образы, мысли, представления
imagery
главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении
memoir
ливийский
Libyan
краткая (авто) биография
Вопрос id:954920
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
endeavour
попытка, старание; стремление
potato famine
острая нехватка картофеля
memoir
краткая (авто) биография
protagonist
главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении
Вопрос id:954921
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
(to show) a new play
острая нехватка картофеля
potato famine
ставить новую пьесу
be a success
попытка, старание; стремление
endeavour
пользоваться успехом
Вопрос id:954922
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
all-star cast
первый состав, состав "звезд"
be in the repertoire
быть в репертуаре
be a success
ставить новую пьесу
(to show) a new play
пользоваться успехом
Вопрос id:954923
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
all-star cast
первый состав, состав "звезд"
stage-fright
быть в репертуаре
company
труппа (все актеры, работающие в театре)
be in the repertoire
волнение перед выходом на сцену
Вопрос id:954924
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
stage-fright
волнение перед выходом на сцену
be at one's worst
играть плохо, быть не в ударе
be at one's best
труппа (все актеры, работающие в театре)
company
быть в ударе
Вопрос id:954925
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
be at one's worst
долго быть в репертуаре, долго идти
have a long ran
петь на бис
be at one's best
быть в ударе
sing an encore
играть плохо, быть не в ударе
Вопрос id:954926
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
leading role
долго быть в репертуаре, долго идти
sing an encore
сидеть в партере
have a long ran
ведущая роль
sit in the stalls
петь на бис
Copyright testserver.pro 2013-2024