Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Английский язык (11 класс)

Вопрос id:954877
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Pleistocene
ледник
whereabouts
(приблизительное) местонахождение
aloof
четвертичный период, антропоген (последняя современная система кайнозоя)
glacier
отчужденный, равнодушный, надменный
Вопрос id:954878
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Briton
англы (древнегерманское племя. В 5-6вв англы участвовали в англосаксонском завоевании Британии)
Saxons
англичанин, британец, уроженец Великобритании; бритт
Jutes
юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Angles
саксы (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Вопрос id:954879
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Jutes
Нортумбрия (одно из наиболее крупных англосаксонских королевств; занимало территорию от Хамбер до границ Шотландии. Существовало в 7-8 вв.)
ethnic
пикты (группа кельтских племён, населявших Шотландию. В середине 9в были завоёваны скоттами и смешались с ними )
Northumbria
юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Picts
этнический
Вопрос id:954880
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Triple Entente
промышленный переворот, промышленная революция
onward
Акт об унии
Industrial Revolution
Антанта, Тройственное согласие
Act of Union
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
Вопрос id:954881
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
nunnery
детективный роман, фильм и т. п.
Union Jack
Крайст-Черч (один из самых крупных аристократических колледжей Оксфордского университета. Основан в 1525 г.)
whodunnit
женский монастырь
Christ Church
государственный флаг Соединенного Королевства
Вопрос id:954882
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
nunnery
опека; опекунство
whodunnit
Крайст-Черч
Christ Church
женский монастырь
custody
детективный роман, фильм и т. п.
Вопрос id:954883
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Pleistocene
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
onward
четвертичный период, антропоген ( последняя современная система кайнозоя )
whereabouts
(приблизительное) местонахождение
Industrial Revolution
промышленный переворот, промышленная революция
Вопрос id:954884
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
ethnic
этнический
layout
метрополия (по отношению к колониям); отечество, отчизна, родина
mother country
показ, выставка
Picts
пикты
Вопрос id:954885
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
convivial
монастырь
curiosity shop
праздничный, веселый
cloister
ныряние, погружение
plunge
антикварный магазин, «Лавка древностей» (по одноименному роману Диккенса)
Вопрос id:954886
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
lending and reference
книги, выдаваемые на дом и справочники (справочная литература)
a patron
запутывать, сбивать с толку
fine arts
покровитель, шеф; глава, заступник, руководитель
to confuse ( with )
изобразительное искусство
Вопрос id:954887
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
degenerate
бунт, восстание, мятеж
uprising
декадентский, упадочный
decadent
вырождающийся; вырождаться, перерастать
decline
падение, спад, упадок; конец
Вопрос id:954888
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
dominance
господство; влияние; преобладание
uprising
бунт, восстание, мятеж
plunge
ныряние, погружение
convivial
праздничный, веселый
Вопрос id:954889
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Industrial Revolution
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
Pleistocene
промышленный переворот, промышленная революция
onward
четвертичный период, антропоген
Вопрос id:954890
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Privy Council
Тайный совет (основной орган государственного управления
Act of Parliament
Акт о престолонаследии
Act of Settlement
1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения
Holy Communion
парламентский акт, закон, принятый палатой общин и палатой лордов и получивший королевскую санкцию (royal assent)
Вопрос id:954891
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Saxe-Coburg-Gotha
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Holy Communion
Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917)
Alderman
лорд-мэр
Lord Major
1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения
Вопрос id:954892
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Saxe-Coburg-Gotha
орден “За заслуги”
Order of the Garter
орден Подвязки
Order of the Thirstle
Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917)
Order of Merit
орден Чертополоха (высший шотландский орден)
Вопрос id:954893
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Royal Garden Party
Поминальное воскресенье
the Remembrance Day = the Remembrance Sunday
вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени
Order of the Thirstle
Королевский приём в саду
Trooping the Colour
орден Чертополоха (высший шотландский орден)
Вопрос id:954894
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Royal Garden Party
орден “За заслуги”
the Royal Maundry
вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени
Trooping the Colour
Королевский приём в саду
Order of Merit
королевская милостыня
Вопрос id:954895
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of Merit
орден “За заслуги”
Order of the Thirstle
орден Чертополоха
Order of the Garter
королевская милостыня
the Royal Maundry
орден Подвязки
Вопрос id:954896
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Act of Settlement
лорд-мэр
Privy Council
Акт о престолонаследии
Lord Major
Тайный совет
Alderman
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Вопрос id:954897
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Industrial Revolution
промышленный переворот, промышленная революция
Lord Major
лорд-мэр
Pleistocene
четвертичный период, антропоген
Alderman
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Вопрос id:954898
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of Merit
ныряние, погружение
dominance
господство; влияние; преобладание
Order of the Garter
орден Подвязки
plunge
орден “За заслуги”
Вопрос id:954899
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
funk
регги, реггей
soul
фанк
salsa
сальса (род карибской музыки)
reggae
соул, негритянская музыка
Вопрос id:954900
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
compile
выбирать информацию, собирать материал из разных источников
middle-of-the-road
сальса (род карибской музыки)
soul
рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке)
salsa
соул, негритянская музыка
Вопрос id:954901
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
middle-of-the-road
рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке)
absorb
выбирать информацию, собирать материал из разных источников
compile
Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы.
It is not my scene.
понимать, постигать
Вопрос id:954902
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
disposable
понимать, постигать
It is not my scene.
доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса (к ним относятся продукты, напитки, газеты)
lyrics
слова популярной песни
absorb
Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы.
Вопрос id:954903
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
pass on
доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса
lyrics
Привет (амер)
Howdy
умереть, скончаться (of, from - от чего-л..)
disposable
слова популярной песни
Вопрос id:954904
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
pass on
умереть, скончаться (of, from - от чего-л..)
excerpt
приклеивать, склеивать; заклеивать
Howdy
Привет (амер)
paste
выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки;
Вопрос id:954905
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
squawk
приклеивать, склеивать; заклеивать
paste
пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого
excerpt
громкий, пронзительный крик; вопль
impersonator
выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки;
Вопрос id:954906
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
impersonator
пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого
playwright
драматург
squawk
литературный псевдоним
pen-name
громкий, пронзительный крик; вопль
Вопрос id:954907
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
playwright
инсценировка
pen-name
роман (героического, приключенческого жанра)
dramatisation
литературный псевдоним
romance
драматург
Вопрос id:954908
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
subterraneous stacks
смешивать(ся), перемешивать(ся) ( with )
buff (jazz buff, theater buff)
подземное книгохранилище
cavernous
болельщик, любитель (любитель джаза, заядлый театрал)
intermingle
похожий на пещеру
Вопрос id:954909
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
subterraneous stacks
похожий на пещеру
to dedicate, inscribe a book
посвятить книгу кому-л.
cavernous
подземное книгохранилище
to bring out, publish, put out a book
опубликовать произведение
Вопрос id:954910
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to bring out, publish, put out a book
опубликовать произведение
to review a book
сделать обзор какого-л. издания
to edit a book
посвятить книгу кому-л.
to dedicate, inscribe a book
издать книгу
Вопрос id:954911
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to review a book
сделать обзор какого-л. издания
children's book
книга для детей
to edit a book
по памяти
without book
издать книгу
Вопрос id:954912
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
temperance
сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков )
children's book
акцизный сбор
without book
по памяти
excise duty
книга для детей
Вопрос id:954913
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
belles-lettres
акцизный сбор
excise duty
художественная литература, беллетристика
temperance
сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков )
cobble
мостить, выстилать булыжником
Вопрос id:954914
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
hook
художественная литература, беллетристика
cut one's teeth
мостить, выстилать булыжником
cobble
приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле)
belles-lettres
делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки"
Вопрос id:954915
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
scathing
приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле)
quest
делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки"
hook
поиски; поиск
cut one's teeth
едкий, жестокий, злой
Вопрос id:954916
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
émigré
(политический) эмигрант
scathing
успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль
assuage
поиски; поиск
quest
едкий, жестокий, злой
Вопрос id:954917
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
foreground
изложение, рассказ
narrative
(политический) эмигрант
assuage
самое важное место, центральная позиция
émigré
успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль
Вопрос id:954918
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
foreground
изложение, рассказ
narrative
образы, мысли, представления
imagery
самое важное место, центральная позиция
Libyan
ливийский
Вопрос id:954919
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
memoir
образы, мысли, представления
imagery
главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении
protagonist
ливийский
Libyan
краткая (авто) биография
Вопрос id:954920
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
endeavour
острая нехватка картофеля
potato famine
главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении
memoir
попытка, старание; стремление
protagonist
краткая (авто) биография
Вопрос id:954921
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
potato famine
попытка, старание; стремление
be a success
острая нехватка картофеля
endeavour
ставить новую пьесу
(to show) a new play
пользоваться успехом
Вопрос id:954922
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
all-star cast
пользоваться успехом
(to show) a new play
первый состав, состав "звезд"
be in the repertoire
быть в репертуаре
be a success
ставить новую пьесу
Вопрос id:954923
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
company
быть в репертуаре
all-star cast
труппа (все актеры, работающие в театре)
stage-fright
волнение перед выходом на сцену
be in the repertoire
первый состав, состав "звезд"
Вопрос id:954924
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
stage-fright
труппа (все актеры, работающие в театре)
be at one's worst
играть плохо, быть не в ударе
company
быть в ударе
be at one's best
волнение перед выходом на сцену
Вопрос id:954925
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
be at one's worst
быть в ударе
have a long ran
играть плохо, быть не в ударе
sing an encore
петь на бис
be at one's best
долго быть в репертуаре, долго идти
Вопрос id:954926
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
have a long ran
петь на бис
sing an encore
долго быть в репертуаре, долго идти
sit in the stalls
ведущая роль
leading role
сидеть в партере
Copyright testserver.pro 2013-2024