Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Английский язык (11 класс)

Вопрос id:954877
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
whereabouts
ледник
glacier
четвертичный период, антропоген (последняя современная система кайнозоя)
aloof
(приблизительное) местонахождение
Pleistocene
отчужденный, равнодушный, надменный
Вопрос id:954878
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Briton
англичанин, британец, уроженец Великобритании; бритт
Angles
саксы (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Saxons
англы (древнегерманское племя. В 5-6вв англы участвовали в англосаксонском завоевании Британии)
Jutes
юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Вопрос id:954879
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Picts
юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Jutes
этнический
Northumbria
пикты (группа кельтских племён, населявших Шотландию. В середине 9в были завоёваны скоттами и смешались с ними )
ethnic
Нортумбрия (одно из наиболее крупных англосаксонских королевств; занимало территорию от Хамбер до границ Шотландии. Существовало в 7-8 вв.)
Вопрос id:954880
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Act of Union
Антанта, Тройственное согласие
Triple Entente
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
onward
Акт об унии
Industrial Revolution
промышленный переворот, промышленная революция
Вопрос id:954881
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
nunnery
Крайст-Черч (один из самых крупных аристократических колледжей Оксфордского университета. Основан в 1525 г.)
Christ Church
государственный флаг Соединенного Королевства
Union Jack
детективный роман, фильм и т. п.
whodunnit
женский монастырь
Вопрос id:954882
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
custody
опека; опекунство
nunnery
детективный роман, фильм и т. п.
Christ Church
Крайст-Черч
whodunnit
женский монастырь
Вопрос id:954883
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Pleistocene
промышленный переворот, промышленная революция
whereabouts
(приблизительное) местонахождение
Industrial Revolution
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
onward
четвертичный период, антропоген ( последняя современная система кайнозоя )
Вопрос id:954884
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
ethnic
метрополия (по отношению к колониям); отечество, отчизна, родина
mother country
этнический
Picts
пикты
layout
показ, выставка
Вопрос id:954885
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
cloister
ныряние, погружение
plunge
антикварный магазин, «Лавка древностей» (по одноименному роману Диккенса)
curiosity shop
праздничный, веселый
convivial
монастырь
Вопрос id:954886
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
fine arts
изобразительное искусство
to confuse ( with )
книги, выдаваемые на дом и справочники (справочная литература)
a patron
покровитель, шеф; глава, заступник, руководитель
lending and reference
запутывать, сбивать с толку
Вопрос id:954887
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
decline
декадентский, упадочный
degenerate
бунт, восстание, мятеж
uprising
падение, спад, упадок; конец
decadent
вырождающийся; вырождаться, перерастать
Вопрос id:954888
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
uprising
ныряние, погружение
convivial
праздничный, веселый
plunge
господство; влияние; преобладание
dominance
бунт, восстание, мятеж
Вопрос id:954889
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Industrial Revolution
четвертичный период, антропоген
onward
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
Pleistocene
промышленный переворот, промышленная революция
Вопрос id:954890
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Privy Council
Акт о престолонаследии
Act of Settlement
Тайный совет (основной орган государственного управления
Holy Communion
парламентский акт, закон, принятый палатой общин и палатой лордов и получивший королевскую санкцию (royal assent)
Act of Parliament
1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения
Вопрос id:954891
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Holy Communion
1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения
Saxe-Coburg-Gotha
Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917)
Lord Major
лорд-мэр
Alderman
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Вопрос id:954892
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of the Garter
Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917)
Saxe-Coburg-Gotha
орден Подвязки
Order of the Thirstle
орден “За заслуги”
Order of Merit
орден Чертополоха (высший шотландский орден)
Вопрос id:954893
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of the Thirstle
Королевский приём в саду
Trooping the Colour
орден Чертополоха (высший шотландский орден)
the Remembrance Day = the Remembrance Sunday
Поминальное воскресенье
Royal Garden Party
вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени
Вопрос id:954894
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Royal Garden Party
Королевский приём в саду
Trooping the Colour
вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени
Order of Merit
королевская милостыня
the Royal Maundry
орден “За заслуги”
Вопрос id:954895
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of the Garter
орден Подвязки
Order of Merit
королевская милостыня
Order of the Thirstle
орден “За заслуги”
the Royal Maundry
орден Чертополоха
Вопрос id:954896
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Privy Council
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Act of Settlement
Тайный совет
Alderman
Акт о престолонаследии
Lord Major
лорд-мэр
Вопрос id:954897
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Lord Major
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Industrial Revolution
лорд-мэр
Pleistocene
четвертичный период, антропоген
Alderman
промышленный переворот, промышленная революция
Вопрос id:954898
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
plunge
орден “За заслуги”
Order of Merit
ныряние, погружение
Order of the Garter
господство; влияние; преобладание
dominance
орден Подвязки
Вопрос id:954899
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
funk
соул, негритянская музыка
reggae
регги, реггей
salsa
сальса (род карибской музыки)
soul
фанк
Вопрос id:954900
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
soul
соул, негритянская музыка
salsa
рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке)
middle-of-the-road
сальса (род карибской музыки)
compile
выбирать информацию, собирать материал из разных источников
Вопрос id:954901
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
absorb
Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы.
It is not my scene.
выбирать информацию, собирать материал из разных источников
compile
рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке)
middle-of-the-road
понимать, постигать
Вопрос id:954902
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
absorb
доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса (к ним относятся продукты, напитки, газеты)
disposable
слова популярной песни
It is not my scene.
понимать, постигать
lyrics
Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы.
Вопрос id:954903
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
disposable
доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса
Howdy
Привет (амер)
pass on
слова популярной песни
lyrics
умереть, скончаться (of, from - от чего-л..)
Вопрос id:954904
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
excerpt
выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки;
pass on
умереть, скончаться (of, from - от чего-л..)
Howdy
Привет (амер)
paste
приклеивать, склеивать; заклеивать
Вопрос id:954905
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
excerpt
приклеивать, склеивать; заклеивать
squawk
громкий, пронзительный крик; вопль
paste
выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки;
impersonator
пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого
Вопрос id:954906
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
pen-name
громкий, пронзительный крик; вопль
impersonator
драматург
playwright
пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого
squawk
литературный псевдоним
Вопрос id:954907
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
pen-name
драматург
dramatisation
литературный псевдоним
romance
инсценировка
playwright
роман (героического, приключенческого жанра)
Вопрос id:954908
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
buff (jazz buff, theater buff)
смешивать(ся), перемешивать(ся) ( with )
intermingle
подземное книгохранилище
subterraneous stacks
похожий на пещеру
cavernous
болельщик, любитель (любитель джаза, заядлый театрал)
Вопрос id:954909
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
subterraneous stacks
похожий на пещеру
to dedicate, inscribe a book
посвятить книгу кому-л.
cavernous
подземное книгохранилище
to bring out, publish, put out a book
опубликовать произведение
Вопрос id:954910
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to dedicate, inscribe a book
опубликовать произведение
to edit a book
издать книгу
to review a book
сделать обзор какого-л. издания
to bring out, publish, put out a book
посвятить книгу кому-л.
Вопрос id:954911
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to edit a book
по памяти
to review a book
сделать обзор какого-л. издания
children's book
издать книгу
without book
книга для детей
Вопрос id:954912
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
excise duty
акцизный сбор
without book
сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков )
children's book
по памяти
temperance
книга для детей
Вопрос id:954913
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
belles-lettres
акцизный сбор
excise duty
сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков )
cobble
мостить, выстилать булыжником
temperance
художественная литература, беллетристика
Вопрос id:954914
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
belles-lettres
мостить, выстилать булыжником
cobble
делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки"
cut one's teeth
приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле)
hook
художественная литература, беллетристика
Вопрос id:954915
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
scathing
приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле)
quest
делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки"
cut one's teeth
поиски; поиск
hook
едкий, жестокий, злой
Вопрос id:954916
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
émigré
(политический) эмигрант
scathing
едкий, жестокий, злой
quest
поиски; поиск
assuage
успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль
Вопрос id:954917
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
assuage
успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль
émigré
самое важное место, центральная позиция
foreground
изложение, рассказ
narrative
(политический) эмигрант
Вопрос id:954918
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
foreground
самое важное место, центральная позиция
Libyan
ливийский
imagery
образы, мысли, представления
narrative
изложение, рассказ
Вопрос id:954919
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
protagonist
образы, мысли, представления
memoir
ливийский
Libyan
краткая (авто) биография
imagery
главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении
Вопрос id:954920
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
memoir
острая нехватка картофеля
protagonist
главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении
potato famine
попытка, старание; стремление
endeavour
краткая (авто) биография
Вопрос id:954921
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
be a success
пользоваться успехом
(to show) a new play
попытка, старание; стремление
endeavour
острая нехватка картофеля
potato famine
ставить новую пьесу
Вопрос id:954922
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
(to show) a new play
первый состав, состав "звезд"
all-star cast
быть в репертуаре
be a success
пользоваться успехом
be in the repertoire
ставить новую пьесу
Вопрос id:954923
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
company
первый состав, состав "звезд"
be in the repertoire
труппа (все актеры, работающие в театре)
stage-fright
волнение перед выходом на сцену
all-star cast
быть в репертуаре
Вопрос id:954924
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
be at one's worst
играть плохо, быть не в ударе
be at one's best
быть в ударе
company
труппа (все актеры, работающие в театре)
stage-fright
волнение перед выходом на сцену
Вопрос id:954925
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
be at one's worst
играть плохо, быть не в ударе
have a long ran
петь на бис
be at one's best
долго быть в репертуаре, долго идти
sing an encore
быть в ударе
Вопрос id:954926
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
have a long ran
петь на бис
sing an encore
долго быть в репертуаре, долго идти
leading role
ведущая роль
sit in the stalls
сидеть в партере
Copyright testserver.pro 2013-2024 - AppleWebKit