Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Английский язык (11 класс)

Вопрос id:954877
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
glacier
отчужденный, равнодушный, надменный
whereabouts
(приблизительное) местонахождение
Pleistocene
ледник
aloof
четвертичный период, антропоген (последняя современная система кайнозоя)
Вопрос id:954878
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Angles
саксы (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Saxons
юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Briton
англы (древнегерманское племя. В 5-6вв англы участвовали в англосаксонском завоевании Британии)
Jutes
англичанин, британец, уроженец Великобритании; бритт
Вопрос id:954879
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Northumbria
этнический
ethnic
Нортумбрия (одно из наиболее крупных англосаксонских королевств; занимало территорию от Хамбер до границ Шотландии. Существовало в 7-8 вв.)
Jutes
пикты (группа кельтских племён, населявших Шотландию. В середине 9в были завоёваны скоттами и смешались с ними )
Picts
юты (древнегерманское племя; приняло участие в завоевании Британии в 5-6вв)
Вопрос id:954880
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Act of Union
Антанта, Тройственное согласие
Industrial Revolution
промышленный переворот, промышленная революция
Triple Entente
Акт об унии
onward
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
Вопрос id:954881
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Christ Church
Крайст-Черч (один из самых крупных аристократических колледжей Оксфордского университета. Основан в 1525 г.)
Union Jack
женский монастырь
whodunnit
детективный роман, фильм и т. п.
nunnery
государственный флаг Соединенного Королевства
Вопрос id:954882
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
custody
женский монастырь
nunnery
детективный роман, фильм и т. п.
whodunnit
опека; опекунство
Christ Church
Крайст-Черч
Вопрос id:954883
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Industrial Revolution
промышленный переворот, промышленная революция
onward
(приблизительное) местонахождение
Pleistocene
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
whereabouts
четвертичный период, антропоген ( последняя современная система кайнозоя )
Вопрос id:954884
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
mother country
метрополия (по отношению к колониям); отечество, отчизна, родина
layout
пикты
ethnic
этнический
Picts
показ, выставка
Вопрос id:954885
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
convivial
праздничный, веселый
curiosity shop
монастырь
cloister
антикварный магазин, «Лавка древностей» (по одноименному роману Диккенса)
plunge
ныряние, погружение
Вопрос id:954886
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
fine arts
книги, выдаваемые на дом и справочники (справочная литература)
to confuse ( with )
запутывать, сбивать с толку
lending and reference
изобразительное искусство
a patron
покровитель, шеф; глава, заступник, руководитель
Вопрос id:954887
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
decline
бунт, восстание, мятеж
decadent
вырождающийся; вырождаться, перерастать
uprising
падение, спад, упадок; конец
degenerate
декадентский, упадочный
Вопрос id:954888
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
convivial
ныряние, погружение
dominance
господство; влияние; преобладание
uprising
бунт, восстание, мятеж
plunge
праздничный, веселый
Вопрос id:954889
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
onward
четвертичный период, антропоген
Industrial Revolution
продвигающийся, идущий вперед; вперед, впереди; далее, дальше
Pleistocene
промышленный переворот, промышленная революция
Вопрос id:954890
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Act of Parliament
1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения
Privy Council
парламентский акт, закон, принятый палатой общин и палатой лордов и получивший королевскую санкцию (royal assent)
Act of Settlement
Тайный совет (основной орган государственного управления
Holy Communion
Акт о престолонаследии
Вопрос id:954891
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Alderman
Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917)
Lord Major
лорд-мэр
Saxe-Coburg-Gotha
1) святое причастие; 2) утреня или обедня с обрядом причащения
Holy Communion
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Вопрос id:954892
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of the Thirstle
орден “За заслуги”
Order of Merit
Саксен-Кобург-Гота (династическое имя правящего королевского дома с 1902 по 1917)
Order of the Garter
орден Чертополоха (высший шотландский орден)
Saxe-Coburg-Gotha
орден Подвязки
Вопрос id:954893
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Trooping the Colour
орден Чертополоха (высший шотландский орден)
Royal Garden Party
вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени
Order of the Thirstle
Королевский приём в саду
the Remembrance Day = the Remembrance Sunday
Поминальное воскресенье
Вопрос id:954894
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
the Royal Maundry
орден “За заслуги”
Order of Merit
королевская милостыня
Royal Garden Party
вынос знамени, торжественный развод караулов с выносом знамени
Trooping the Colour
Королевский приём в саду
Вопрос id:954895
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of Merit
орден “За заслуги”
Order of the Garter
орден Подвязки
Order of the Thirstle
королевская милостыня
the Royal Maundry
орден Чертополоха
Вопрос id:954896
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Alderman
Акт о престолонаследии
Act of Settlement
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Lord Major
Тайный совет
Privy Council
лорд-мэр
Вопрос id:954897
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Pleistocene
промышленный переворот, промышленная революция
Industrial Revolution
олдермен (старший советник Лондонского муниципалитета)
Lord Major
четвертичный период, антропоген
Alderman
лорд-мэр
Вопрос id:954898
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Order of Merit
ныряние, погружение
plunge
орден “За заслуги”
Order of the Garter
господство; влияние; преобладание
dominance
орден Подвязки
Вопрос id:954899
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
reggae
фанк
salsa
сальса (род карибской музыки)
funk
регги, реггей
soul
соул, негритянская музыка
Вопрос id:954900
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
middle-of-the-road
сальса (род карибской музыки)
soul
соул, негритянская музыка
compile
рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке)
salsa
выбирать информацию, собирать материал из разных источников
Вопрос id:954901
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
compile
Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы.
It is not my scene.
понимать, постигать
absorb
рассчитанный на большую аудиторию; средний, посредственный (о музыке)
middle-of-the-road
выбирать информацию, собирать материал из разных источников
Вопрос id:954902
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
lyrics
доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса (к ним относятся продукты, напитки, газеты)
disposable
понимать, постигать
absorb
слова популярной песни
It is not my scene.
Это не то, что мне нравится. У меня другие интересы.
Вопрос id:954903
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
Howdy
доступный; предмет одноразового пользования, товары повседневного спроса
disposable
слова популярной песни
lyrics
умереть, скончаться (of, from - от чего-л..)
pass on
Привет (амер)
Вопрос id:954904
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
pass on
Привет (амер)
paste
умереть, скончаться (of, from - от чего-л..)
Howdy
приклеивать, склеивать; заклеивать
excerpt
выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки;
Вопрос id:954905
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
squawk
громкий, пронзительный крик; вопль
excerpt
пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого
impersonator
приклеивать, склеивать; заклеивать
paste
выдержка, извлечение, цитата; выбирать отрывки, делать выписки, выдержки;
Вопрос id:954906
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
playwright
литературный псевдоним
squawk
пародист; самозванец; человек, выдающий себя за кого-то другого
pen-name
драматург
impersonator
громкий, пронзительный крик; вопль
Вопрос id:954907
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
romance
литературный псевдоним
playwright
драматург
dramatisation
роман (героического, приключенческого жанра)
pen-name
инсценировка
Вопрос id:954908
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
buff (jazz buff, theater buff)
смешивать(ся), перемешивать(ся) ( with )
intermingle
подземное книгохранилище
subterraneous stacks
болельщик, любитель (любитель джаза, заядлый театрал)
cavernous
похожий на пещеру
Вопрос id:954909
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
subterraneous stacks
подземное книгохранилище
cavernous
посвятить книгу кому-л.
to dedicate, inscribe a book
похожий на пещеру
to bring out, publish, put out a book
опубликовать произведение
Вопрос id:954910
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to edit a book
сделать обзор какого-л. издания
to dedicate, inscribe a book
опубликовать произведение
to review a book
издать книгу
to bring out, publish, put out a book
посвятить книгу кому-л.
Вопрос id:954911
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
to edit a book
издать книгу
to review a book
книга для детей
children's book
сделать обзор какого-л. издания
without book
по памяти
Вопрос id:954912
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
children's book
книга для детей
without book
акцизный сбор
temperance
по памяти
excise duty
сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков )
Вопрос id:954913
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
belles-lettres
акцизный сбор
temperance
сдержанность, умеренность ( особ. в еде и употреблении спиртных напитков )
cobble
художественная литература, беллетристика
excise duty
мостить, выстилать булыжником
Вопрос id:954914
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
cut one's teeth
делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки"
cobble
мостить, выстилать булыжником
hook
приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле)
belles-lettres
художественная литература, беллетристика
Вопрос id:954915
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
cut one's teeth
поиски; поиск
hook
делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; "набивать шишки"
scathing
приманка, западня (то, на что можно "поймать" в прямом и переносном смысле)
quest
едкий, жестокий, злой
Вопрос id:954916
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
quest
(политический) эмигрант
émigré
успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль
assuage
едкий, жестокий, злой
scathing
поиски; поиск
Вопрос id:954917
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
narrative
самое важное место, центральная позиция
assuage
успокаивать гнев; облегчать, смягчать горе, боль
foreground
изложение, рассказ
émigré
(политический) эмигрант
Вопрос id:954918
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
foreground
изложение, рассказ
Libyan
самое важное место, центральная позиция
imagery
ливийский
narrative
образы, мысли, представления
Вопрос id:954919
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
imagery
образы, мысли, представления
memoir
главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении
protagonist
краткая (авто) биография
Libyan
ливийский
Вопрос id:954920
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
protagonist
главный герой; главное действующее лицо в пьесе, литературном произведении
endeavour
попытка, старание; стремление
memoir
краткая (авто) биография
potato famine
острая нехватка картофеля
Вопрос id:954921
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
(to show) a new play
ставить новую пьесу
potato famine
острая нехватка картофеля
endeavour
попытка, старание; стремление
be a success
пользоваться успехом
Вопрос id:954922
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
(to show) a new play
ставить новую пьесу
be in the repertoire
первый состав, состав "звезд"
all-star cast
быть в репертуаре
be a success
пользоваться успехом
Вопрос id:954923
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
company
труппа (все актеры, работающие в театре)
be in the repertoire
волнение перед выходом на сцену
stage-fright
первый состав, состав "звезд"
all-star cast
быть в репертуаре
Вопрос id:954924
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
stage-fright
волнение перед выходом на сцену
company
играть плохо, быть не в ударе
be at one's worst
быть в ударе
be at one's best
труппа (все актеры, работающие в театре)
Вопрос id:954925
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
be at one's worst
петь на бис
have a long ran
быть в ударе
sing an encore
играть плохо, быть не в ударе
be at one's best
долго быть в репертуаре, долго идти
Вопрос id:954926
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами
Левая частьПравая часть
have a long ran
ведущая роль
leading role
петь на бис
sit in the stalls
долго быть в репертуаре, долго идти
sing an encore
сидеть в партере
Copyright testserver.pro 2013-2024