Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр)Вопрос id:2321389 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez la faute ?) la rôle ?) le système ?) le cause ?) la libération ?) la défaite Вопрос id:2321390 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez la faute ?) une empire coloniale ?) un épisode douloureux ?) la rôle ?) une nouvelle constitution ?) une grande aide Вопрос id:2321391 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez la faute ?) le pouvoir ?) le jeunesse ?) la propriété ?) de rôle ?) une empire coloniale Вопрос id:2321392 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez la faute ?) le jeunesse ?) le pouvoir exécutif ?) l’organisme consultatif ?) le pouvoir législatif ?) la défaite Вопрос id:2321393 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez le synonyme du nom «le peuple» ?) la révolution ?) le collège électorale ?) les collectivités territoriales ?) la nation Вопрос id:2321394 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’antonyme de l’expression «en desaccord avec …» ?) au point de vue ?) en accord avec ?) contrairement à ?) en revanche Вопрос id:2321395 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’intrus ?) la proposition ?) l’élection ?) l’électeur ?) l’électorat Вопрос id:2321396 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’intrus ?) le gouvernement ?) le Président de la République ?) la libération ?) le premier ministre Вопрос id:2321397 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’intrus ?) le chef du gouvernement ?) le chef d’Etat ?) le conseil de ministre ?) l’indépendence Вопрос id:2321398 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’intrus ?) la querelle ?) la modernisation ?) l’agriculture ?) l’industrie Вопрос id:2321399 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’intrus ?) défricher ?) la terre ?) cultiver les clémentines ?) voir le bout du tunnel Вопрос id:2321400 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’intrus ?) l’organisme consultatif ?) la défaite ?) le pouvoir exécutif ?) le pouvoir législatif Вопрос id:2321401 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Valider le billet, c’est ?) le composter ?) le présenter à un employé de gare ?) le montrer à un agent de service ?) le faire contrôler par un contrôleur Вопрос id:2321402 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения au fil des siècles Вопрос id:2321403 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения changer de visage Вопрос id:2321404 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения comploter contre Вопрос id:2321405 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения déposer au compte Вопрос id:2321406 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения l’argent de poche Вопрос id:2321407 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения la cafétéria Вопрос id:2321408 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения le mariage civil ?) брак по расчету ?) фиктивный брак ?) смешанный брак ?) гражданский брак Вопрос id:2321409 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения les mesures restrictives Вопрос id:2321410 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения ne pas payer de mine Вопрос id:2321411 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения placer de l’argent Вопрос id:2321412 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения une allocation familiale ?) пособие неимущим ?) ежемесячное пособие ?) семейное пособие ?) единовременное пособие Вопрос id:2321413 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения verser de l’argent à la banque Вопрос id:2321414 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения faire la monnaie Вопрос id:2321415 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения faire un chèque Вопрос id:2321416 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения la monnaie fiduciaire Вопрос id:2321417 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения la monnaie clé Вопрос id:2321418 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения le chèque en bois Вопрос id:2321419 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения être prompt à Вопрос id:2321420 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод слова l’hôtellerie Вопрос id:2321421 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод слова un villageois ?) курорт ?) население города ?) житель деревни ?) городская жизнь Вопрос id:2321422 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните фразу. Le bénéficiaire de l’APT ___ de changer d’employeur en France ?) permet de tout temps ?) n’a pas le droit ?) peut permettre dans des circonstances favorables ?) a le droit Вопрос id:2321423 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните фразу. Dans le mois suivant l’entrée en France du travailleur, l’employeur doit régler une redevance à ___ ?) la DDTE ?) l’APT ?) l’ANPE ?) l’OMI Вопрос id:2321424 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните фразу. Le travailleur étranger doit satisfaire à un contrôle médical. Après ce contrôle médical le Consulat délivre au travailleur étranger ___ pour l’entrée en France. ?) la carte d’identité ?) un visa non long séjour ?) le dossier de demande ?) un visa long séjour Вопрос id:2321425 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните фразу. L’étranger qui vient travailler, en France doit présenter ___ assorti d’un visa d’entrée sur le territoire. ?) un contrat de séjour temporaire ?) un contrat de travail, dit « d’introduction » ?) un contrat des séjours supérieurs ?) un contrat de travail et de séjour Вопрос id:2321426 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните фразу. Dans les 2 mois suivants l’arrivée en France le salarié demande une carte de séjour temporaire mention « ___ » ?) salarié ?) étranger ?) commerçant ?) travailleur étranger Вопрос id:2321427 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Назовите жителя Марокко ?) Maroc ?) Marocois ?) Marocin ?) Marocain Вопрос id:2321428 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) dans leurs pages. ?) L'immense richesse du Web ?) provient précisément des liens ?) que les auteurs ont placés Вопрос id:2321429 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) Vous pouvez contribuer à cette richesse ?) en plaçant dans la vôtre (ou les vôtres) ?) d'intéresser vos visiteurs. ?) des liens vers les endroits susceptibles Вопрос id:2321430 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) déjà dans trop de pages ?) les plus utilisés que l'on rencontre ?) Essayez d'éviter les liens ?) et que chacun connaît. Вопрос id:2321431 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) En revanche, si votre page traite d'un sujet assez pointu ?) les techniques de peinture à l'ancienne ou la vinification, ?) qui vous intéresse particulièrement comme la sculpture sur pierre, ?) vous pouvez y placer des liens vers vos sites préférés dans ce domaine. Вопрос id:2321432 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) pour commencer une bonne connaissance ?) et coutumes. ?) Nous vous recommandons d'acquérir ?) du Net, de ses us Вопрос id:2321433 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) des forums et des listes ?) Pour cela, la fréquentation assidue ?) une bonne voie. ?) de diffusion est Вопрос id:2321434 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) pouvez faire d'Internet. ?) quelle utilisation commerciale vous ?) mieux vous serez à même de voir ?) Plus vous aurez d'expérience pratique, Вопрос id:2321435 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) Suivez vos inclinations : ?) de sujets qui vous passionnent. ?) et les listes de diffusion traitant ?) préférez les groupes de news Вопрос id:2321436 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) des idées. ?) Vous y découvrirez des tas ?) et ça vous donnera ?) de gens Intéressants Вопрос id:2321437 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) Ce que vous apprendrez ?) appropriées à votre secteur d'activité. ?) ainsi vous guidera dans la mise sur pied ?) de lormuies commerciales Вопрос id:2321438 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) il est tentant de donner des informations susceptibles de vous identifier, ?) avec des personnes que vous ne connaissez pas, ?) En révéler trop sur vous-même: lorsque vous chattez sur le Net ?) vous ou votre famille, mais c'est dangereux. |
Copyright testserver.pro 2013-2024