Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр)Вопрос id:2321389 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez la faute ?) le système ?) la défaite ?) la rôle ?) le cause ?) la libération Вопрос id:2321390 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez la faute ?) une empire coloniale ?) une nouvelle constitution ?) un épisode douloureux ?) la rôle ?) une grande aide Вопрос id:2321391 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez la faute ?) de rôle ?) le jeunesse ?) le pouvoir ?) une empire coloniale ?) la propriété Вопрос id:2321392 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez la faute ?) le pouvoir exécutif ?) le pouvoir législatif ?) le jeunesse ?) l’organisme consultatif ?) la défaite Вопрос id:2321393 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez le synonyme du nom «le peuple» ?) la révolution ?) les collectivités territoriales ?) la nation ?) le collège électorale Вопрос id:2321394 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’antonyme de l’expression «en desaccord avec …» ?) en revanche ?) contrairement à ?) au point de vue ?) en accord avec Вопрос id:2321395 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’intrus ?) l’électorat ?) l’électeur ?) l’élection ?) la proposition Вопрос id:2321396 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’intrus ?) le Président de la République ?) la libération ?) le premier ministre ?) le gouvernement Вопрос id:2321397 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’intrus ?) l’indépendence ?) le conseil de ministre ?) le chef d’Etat ?) le chef du gouvernement Вопрос id:2321398 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’intrus ?) la modernisation ?) l’agriculture ?) la querelle ?) l’industrie Вопрос id:2321399 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’intrus ?) la terre ?) défricher ?) cultiver les clémentines ?) voir le bout du tunnel Вопрос id:2321400 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Trouvez l’intrus ?) l’organisme consultatif ?) la défaite ?) le pouvoir exécutif ?) le pouvoir législatif Вопрос id:2321401 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Valider le billet, c’est ?) le présenter à un employé de gare ?) le faire contrôler par un contrôleur ?) le composter ?) le montrer à un agent de service Вопрос id:2321402 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения au fil des siècles Вопрос id:2321403 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения changer de visage Вопрос id:2321404 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения comploter contre Вопрос id:2321405 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения déposer au compte Вопрос id:2321406 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения l’argent de poche Вопрос id:2321407 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения la cafétéria Вопрос id:2321408 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения le mariage civil ?) брак по расчету ?) фиктивный брак ?) смешанный брак ?) гражданский брак Вопрос id:2321409 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения les mesures restrictives Вопрос id:2321410 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения ne pas payer de mine Вопрос id:2321411 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения placer de l’argent Вопрос id:2321412 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения une allocation familiale ?) пособие неимущим ?) ежемесячное пособие ?) семейное пособие ?) единовременное пособие Вопрос id:2321413 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения verser de l’argent à la banque Вопрос id:2321414 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения faire la monnaie Вопрос id:2321415 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения faire un chèque Вопрос id:2321416 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения la monnaie fiduciaire Вопрос id:2321417 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения la monnaie clé Вопрос id:2321418 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения le chèque en bois Вопрос id:2321419 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод выражения être prompt à Вопрос id:2321420 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод слова l’hôtellerie Вопрос id:2321421 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Выберите правильный перевод слова un villageois ?) городская жизнь ?) курорт ?) население города ?) житель деревни Вопрос id:2321422 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните фразу. Le bénéficiaire de l’APT ___ de changer d’employeur en France ?) permet de tout temps ?) a le droit ?) n’a pas le droit ?) peut permettre dans des circonstances favorables Вопрос id:2321423 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните фразу. Dans le mois suivant l’entrée en France du travailleur, l’employeur doit régler une redevance à ___ ?) la DDTE ?) l’APT ?) l’ANPE ?) l’OMI Вопрос id:2321424 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните фразу. Le travailleur étranger doit satisfaire à un contrôle médical. Après ce contrôle médical le Consulat délivre au travailleur étranger ___ pour l’entrée en France. ?) la carte d’identité ?) le dossier de demande ?) un visa non long séjour ?) un visa long séjour Вопрос id:2321425 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните фразу. L’étranger qui vient travailler, en France doit présenter ___ assorti d’un visa d’entrée sur le territoire. ?) un contrat de travail et de séjour ?) un contrat des séjours supérieurs ?) un contrat de séjour temporaire ?) un contrat de travail, dit « d’introduction » Вопрос id:2321426 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните фразу. Dans les 2 mois suivants l’arrivée en France le salarié demande une carte de séjour temporaire mention « ___ » ?) salarié ?) travailleur étranger ?) commerçant ?) étranger Вопрос id:2321427 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Назовите жителя Марокко ?) Marocin ?) Maroc ?) Marocain ?) Marocois Вопрос id:2321428 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) provient précisément des liens ?) L'immense richesse du Web ?) dans leurs pages. ?) que les auteurs ont placés Вопрос id:2321429 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) en plaçant dans la vôtre (ou les vôtres) ?) d'intéresser vos visiteurs. ?) Vous pouvez contribuer à cette richesse ?) des liens vers les endroits susceptibles Вопрос id:2321430 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) et que chacun connaît. ?) déjà dans trop de pages ?) Essayez d'éviter les liens ?) les plus utilisés que l'on rencontre Вопрос id:2321431 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) qui vous intéresse particulièrement comme la sculpture sur pierre, ?) En revanche, si votre page traite d'un sujet assez pointu ?) vous pouvez y placer des liens vers vos sites préférés dans ce domaine. ?) les techniques de peinture à l'ancienne ou la vinification, Вопрос id:2321432 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) et coutumes. ?) pour commencer une bonne connaissance ?) du Net, de ses us ?) Nous vous recommandons d'acquérir Вопрос id:2321433 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) de diffusion est ?) Pour cela, la fréquentation assidue ?) des forums et des listes ?) une bonne voie. Вопрос id:2321434 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) quelle utilisation commerciale vous ?) Plus vous aurez d'expérience pratique, ?) pouvez faire d'Internet. ?) mieux vous serez à même de voir Вопрос id:2321435 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) Suivez vos inclinations : ?) de sujets qui vous passionnent. ?) préférez les groupes de news ?) et les listes de diffusion traitant Вопрос id:2321436 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) Vous y découvrirez des tas ?) de gens Intéressants ?) et ça vous donnera ?) des idées. Вопрос id:2321437 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) de lormuies commerciales ?) ainsi vous guidera dans la mise sur pied ?) appropriées à votre secteur d'activité. ?) Ce que vous apprendrez Вопрос id:2321438 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Установите последовательность слов в предложении: ?) avec des personnes que vous ne connaissez pas, ?) il est tentant de donner des informations susceptibles de vous identifier, ?) En révéler trop sur vous-même: lorsque vous chattez sur le Net ?) vous ou votre famille, mais c'est dangereux. |
Copyright testserver.pro 2013-2024