Список вопросов базы знанийФранц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр)Вопрос id:2321189 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Les classes moyennes se sont considérablement développées au XX siècle, et en particulier depuis la Seconde Guerre mondiale. Ce terme imprécis désigne en fait les classes intermédiaires – celles qui se situent entre les ?) l’histoire du système éducatif français est caractérisée par l'alternance d'évolutions lentes et progressives avec des changements plus brutaux. ?) qui manquent de matériel et d’espace. ?) classes dirigeantes et les classes populaires. ?) de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. Вопрос id:2321190 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Les classes moyennes traditionnelles. C'est « la petite bourgeoisie » constituée par les petits commerçants, les artisans, les paysans. Leur niveau d'instruction est souvent assez bas, leurs revenus ne sont pas toujours très élevés, ?) qui manquent de matériel et d’espace. ?) l’histoire du système éducatif français est caractérisée par l'alternance d'évolutions lentes et progressives avec des changements plus brutaux. ?) mais ils se singularisent par leur statut de non-salarié : ils sont leur propre patron. ?) d’équipement des collèges (DDEC) et de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. Вопрос id:2321191 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Les hommes politiques de la IIIe République étaient convaincus que l'instauration de l'école gratuite et obligatoire pour tous allait entraîner un formidable brassage social. L'expansion économique devait permettre une meilleure répartition des richesses. Il est vrai que depuis la Seconde Guerre mondiale les disparités de revenus se sont considérablement réduites (l'écart est de 1 à 3,3 en 1980, ?) de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. ?) alors qu'il était de 1 à 18 en 1939), le niveau de vie des ouvriers s'est beaucoup amélioré, les modes de vie sont moins différenciés qu'auparavant. ?) qui manquent de matériel et d’espace. ?) l’histoire du système éducatif français est caractérisée par l'alternance d'évolutions lentes et progressives avec des changements plus brutaux. Вопрос id:2321192 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Les paysans, dont le nombre a considérablement diminué depuis quarante ans, ne forment pas un groupe homogène. Seuls les gros paysans 15% environ) – ceux qui possèdent une exploitation de plus de 100 hectares. généralement ?) à l’université, il suffit d’avoir le bac. ?) Etats-Unis ou au Japon, ne coûtent presque rien et on y entre facilement. ?) dans les régions cérealières – peuvent être considérés comme appartenant à cette petite bourgeoisie. ?) de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. Вопрос id:2321193 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Les petits commerçants sont ceux qui tiennent un commerce employant deux satanés au maximum et qui sont inscrits au registre de la Chambre de commerce. Généralement, ils habitent au-dessus de la boutique et travaillent en ?) ne peuvent entrer à la fac qu’ils ont choisie. ?) famille : l'épouse tient la caisse, les enfants font leur apprentissage sur le tas. Le fonds de commerce est transmis de père en fils. ?) l’histoire du système éducatif français est caractérisée par l'alternance d'évolutions lentes et progressives avec des changements plus brutaux. ?) d’équipement des collèges (DDEC) et de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. Вопрос id:2321194 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Les petits paysans, souvent âgés. tirent de maigres revenus de leurs exploitations familiales, vouées à l'élevage et à la polyculture. Leur niveau ?) de vie les rapproche plutôt des classes populaires. ?) qui manquent de matériel et d’espace. ?) de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. ?) à l’université, il suffit d’avoir le bac. Вопрос id:2321195 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Mais pour l'écrasante majorité, un emploi du temps aussi précis est irréel: leur vie dépend trop des circonstances extérieures imprévisibles. Aussi le principe majeur de l'établissement de l'emploi du temps est-il: moins ?) de points prévus, mieux cela vaut. ?) l’histoire du système éducatif français est caractérisée par l'alternance d'évolutions lentes et progressives avec des changements plus brutaux. ?) qui manquent de matériel et d’espace. ?) de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. Вопрос id:2321196 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: On dit parfois que la France est dominée depuis deux siècles par une caste de 290 familles qui contrôlent à elles seules, (le père ?) en fils, tes finances, la vie politique, la haute administratioa, la presse. ?) qui manquent de matériel et d’espace. ?) de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. ?) à l’université, il suffit d’avoir le bac. Вопрос id:2321197 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Pour ce qui a plus spécifiquement trait aux relations entre l'Union européenne et la Russie, la Présidence française entend favoriser la signature dès que possible, et, ce faisant, l'entrée en vigueur de l'accord intérimaire, paraphé le 29 ?) de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. ?) qui manquent de matériel et d’espace. ?) l’histoire du système éducatif français est caractérisée par l'alternance d'évolutions lentes et progressives avec des changements plus brutaux. ?) décembre 1994 à Moscou, qui anticipe l'application des principales dispositions de l'accord de Partenariat signé en juin 1994 lors du Conseil européen de Corfou. Вопрос id:2321198 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Pour certains, suivre le régime de la journée n'exige presque pas d'efforts, même dans des conditions défavorables, il semble découler de leur nature. J'appelle ces gens des «rythmiques». Je ne me risque pas à affirmer ce qui ?) est essentiel dans l'apparition de ce type: tôt ou tard s'élabore l'habitude ou la coordination psychophysiologique innée. ?) l’histoire du système éducatif français est caractérisée par l'alternance d'évolutions lentes et progressives avec des changements plus brutaux. ?) ne peuvent entrer à la fac qu’ils ont choisie. ?) d’équipement des collèges (DDEC) et de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. Вопрос id:2321199 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Près de huit cent personnes - experts juridiques, traducteurs, secrétaires - travaillent dans les services des treize juges de la ?) Cour de justice: un par Etat, plus un autre pour éviter les risques de parité dans les verdicts importants. ?) à l’université, il suffit d’avoir le bac. ?) Etats-Unis ou au Japon, ne coûtent presque rien et on y entre facilement. ?) de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. Вопрос id:2321200 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Quelques quatre cent autres "eurofonctionnaires" (dont 70 traducteurs-interprètes), sont à l'oeuvre dans les différents "au-dits" de la Cour des comptes. A cela s'ajoutent les experts, traducteurs et rédacteurs de l'Office statistique des Communautês (Eurostat), qui publie tous les chiffres possibles et imaginables sur les Douze, et l'Office des publications officielles, chargé de la volumineuse prose des ?) qui affirment l’obligation de l’instruction, la gratuité et la laïcité de l’enseignement public. ?) ne peuvent entrer à la fac qu’ils ont choisie. ?) plus marquantes et connues de ces réformes est celle intervenue. ?) différencies institutions européennes, traduite dans toutes les langues en usage dans la Communauté. Вопрос id:2321201 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: S'il se soumet aux rythmes du milieu, il se sent mal. S'il ne s'y soumet pas, il se sent mal aussi, car personne ne le lui pardonne. Selon mes observations, les «dysrythmiques» s'avèrent, pas aussi rarement qu'on pourrait le croire, des personnes psychiquement hautement productives, très capables, physiquement fortes et endurantes, ?) Etats-Unis ou au Japon, ne coûtent presque rien et on y entre facilement. ?) à l’université, il suffit d’avoir le bac. ?) de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. ?) en dépit de quelques indispositions. Вопрос id:2321202 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Seulement leur productivité tant psychique que physique est inégale, capricieuse, curieuse ment répartie dans le temps. Pour ce qui est du régime strict adopté par la société, leur organisation intérieure est évidemment malheureuse, ?) mais cela ne veut pas dire qu'ils ne constituent pas un type plus parfait selon d'autres critères. ?) qui manquent de matériel et d’espace. ?) de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. ?) l’histoire du système éducatif français est caractérisée par l'alternance d'évolutions lentes et progressives avec des changements plus brutaux. Вопрос id:2321203 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Si, durant plusieurs années, vous avez suivi honnêtement les régimes et essayé plusieurs variantes pendant une durée suffisante, sans que cela n'aboutisse, vous êtes certainement un « dysrythmique ». Cela signifie qu'il n'y a pas ?) ne peuvent entrer à la fac qu’ils ont choisie. ?) Etats-Unis ou au Japon, ne coûtent presque rien et on y entre facilement. ?) de sens pour vous d'aspirer à un régime strict, qu'il est préférable de suivre, autant que possible, le régime capricieux de vie et de travail dicté par votre organisme. ?) à l’université, il suffit d’avoir le bac. Вопрос id:2321204 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Très attachés à leur affaire, qui constitue leur patrimoine à la fois professionnel et personnel, les commerçants et les artisans constituent un ?) Etats-Unis ou au Japon, ne coûtent presque rien et on y entre facilement. ?) électoral traditionaliste et conservateur qui s'est à plusieurs reprises organisé en puissant mouvement de défense de ses intérêts. ?) ne peuvent entrer à la fac qu’ils ont choisie. ?) qui affirment l’obligation de l’instruction, la gratuité et la laïcité de l’enseignement public. Вопрос id:2321205 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Un ami passé par hasard, un coup de téléphone ou une émission de télévision captivante détruisent facilement nos bonnes intentions. Vous vous fâchez contre vous-même et contre les gens, mais demain c'est vous qui ?) d’équipement des collèges (DDEC) et de la dotation régionale d’équipement des lycées (DREL) – fixées par la loi - visant à assurer la mise en œuvre du principe d’égalité face au service public de l’enseignement. ?) l’histoire du système éducatif français est caractérisée par l'alternance d'évolutions lentes et progressives avec des changements plus brutaux. ?) qui manquent de matériel et d’espace. ?) casserez les plans de votre ami par votre nécessité urgente. Вопрос id:2321206 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Дополните предложение: Une courte décontraction concentrée (rejet des blocages, respiration libre, «pendule glissant», «seconde naissance» et bien d'autres), ainsi que les mises en tonus du TA peuvent servir de repos. L'auteur a pu se convaincre lui-même ?) Etats-Unis ou au Japon, ne coûtent presque rien et on y entre facilement. ?) du meilleur effet donné par l'ordre : mouvement-décontractionmise en tonus, qui peut se loger en 3 à 5 minutes. ?) ne peuvent entrer à la fac qu’ils ont choisie. ?) à l’université, il suffit d’avoir le bac. Вопрос id:2321207 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Заполните пропуск: La musique instrumentale prit davantage d'importance. L'opéra fut introduit en France par Jean-Baptiste Lully dans les années 1670. Enfin, les chants régionaux, militaires, marins, religieux, ouvriers et paysans ont fait leur réapparition dans ___ patrimoine musical français ces dernières années, notamment grâce au Chœur Montjoie Saint Denis. ?) du ?) mes ?) dans ?) le Вопрос id:2321208 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Заполните пропуск: Sa symphonie en ut n'a été redécouverte qu'en 1933 dans les archives du Conservatoire de Paris et n'a été créée que deux ans plus tard à Bâle. En 1856, son opérette ___ Docteur Miracle (créée le 9 avril 1857) remporte le premier prix du concours d'opérette organisé par Jacques Offenbach, ex-æquo avec un autre compositeur débutant, Charles Lecocq. ?) Le ?) Du ?) De ?) Les Вопрос id:2321209 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Заполните пропуск: À l'automne 1855, âgé d'à peine dix-sept ans, il compose en un mois sa première Symphonie, en ut majeur, œuvre d'une grande vivacité, inspirée ___ la Première Symphonie de Gounod, dont il vient de publier une version pour piano à quatre mains. ?) dans ?) du ?) par ?) en Вопрос id:2321210 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Заполните пропуск: Alexandre César Léopold Bizet naît au 26 rue de La Tour-d'Auvergne, à Paris, le 25 octobre 1838. Il est rapidement rebaptisé Georges, ___ 16 mars 1840. ?) un ?) le ?) les ?) la Вопрос id:2321211 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Заполните пропуск: En 1857, à l'âge de 19 ans, il remporte avec sa cantate Clovis et Clotilde le Grand Prix de Rome de composition musicale, prestigieux tremplin à cette époque pour une carrière de compositeur et dont la récompense est un séjour de trois ans à ___ Villa Médicis. ?) les ?) la ?) dans ?) en Вопрос id:2321212 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Заполните пропуск: La même année, il entre dans la classe d'orgue de Benoist. En 1853, il entre dans la classe de composition de Jacques Fromental Halévy, auteur ___ nombreux opéras dont La Juive et qui a compté Charles Gounod parmi ses élèves. ?) du ?) en ?) dans ?) de Вопрос id:2321213 Тема/шкала: 5245.02.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Заполните пропуск: Son père, d'abord installé comme coiffeur ___ perruquier, s'est reconverti dans l'enseignement du chant en 1837. Sa mère pianiste, lui enseigne les premiers rudiments de l'instrument. ?) du ?) et ?) le ?) la Вопрос id:2321214 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) A vrai dire, l'atmosphère de nouveauté qui inaugure la Renaissance laisse intacte cette question essentielle : comment assurer la génération, condition de la perpétuation de la lignée familiale? В) La grande question qui se pose à tout historien des fmances de cette époque part d'un constat double : d'un côté rimportance des fmanciers, presque tous tournés vers les problèmes d'argent de l'État monarchique et de l'autre l'endettement chronique et conséquent de ce même État, jalousé pourtant à l'étranger pour le volume de s]s revenus et de ses dépenses. ?) А- да, В- нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да Вопрос id:2321215 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) Au début de Fépoque moderne, l'information politique devint un produit de consommation. В) Les observations précédentes ont mis en lumière les aspects centraux de la théoríe économique de la scolastique, telle qu'elle s'exprime dans la doctríne du juste príx. ?) А - нет, В - да ?) А- да, В- нет ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - да Вопрос id:2321216 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) Cet homme de gauche, qui ne fít jamais mystère de ses opinions, choisit donc de les exprimer, en historien, au moment même où la gauche entrait dans la críse intellectuelle sans doute la plus grave de son histoire. В) Elle est marquée par l'exigence fondamentale d'assurer la conformité entre les pratiques économiques et les relations sociales plus générales au sein d'une communauté. ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - да ?) А- да, В- нет Вопрос id:2321217 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) Comment établir la stabilité de la famille, comment la succession des générations peut-elle la renforcer, et non risquer de l'affaiblir? В) La coïncidence n'est certainement pas fortuite entre les nouvelles problématiques abordées par la théologie morale et l'adoption de solutions pratiques également nouvelles dans l'organisation des marchés romains. ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - да ?) А- да, В- нет Вопрос id:2321218 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) Comment transmettre aux enfants les comportements qui feront d'eux les dignes successeurs de leurs pères? В) Cette question devient cruciale pour la cohérence de la pensée scolastique à partir du 16e siècle, lorsque l'extension des échanges fait apparaître et cohabiter dans les mêmes lieux des personnages différents. ?) А- да, В- нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет Вопрос id:2321219 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) Ici se noue la contradiction príncipale : comment construire l'image d'une femme physiquement inférieure à Thomme, c'est-à-dire socialement soumise à son époux, qui soit en même temps une mère solide et ferme pour mener à bien ses grossesses et l'éducation de ses enfants? В) Un comportement économique peut ainsi être moralement correct lorsqu'il est adopté par un marchand, et passible de condamnation lorsqu'il est suivi par une personne n'appartenant pas à cette catégoríe. ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А- да, В- нет Вопрос id:2321220 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) II est donc piquant de lire dans ce troisième volume de THistoire vagabonde qui rassemble, pour la grande majorité d'entre eux, des articles publiés ou médités dans les années 1980, la part la plus politique (ou « civique » dans le vocabulaire de M. Agulhon) de ses écríts. В) Ces relations sont empreintes d'un príncipe hiérarchique qui ne peut être remis en cause, mais dont le respect peut acquérir des formes diverses selon chaque contexte particulier. ?) А- да, В- нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да Вопрос id:2321221 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) La démonstration de ce pivot central du livre s'appuie sur l'examen systématique des moyens effectifs qu'utilise le roi pour obtenir de l'argent. В) Si on a pu ainsi poser une question en termes actuels, modernes, d'analyse fmancière, c'est parce que cette distinction entre le monde de la fínance prívée et celui des mances publiques ne vaut pour le XVIIe siècle qu'en fonction d'un système apparent, dont rend compte l'analyse des institutions. ?) А - да, В - да ?) А- да, В- нет ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет Вопрос id:2321222 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) Les mécanismes qui permettent l'existence du crédit et ceux qui assurent à l'État des revenus réguliers sont en étroite et directe connexion, même si elle est indirecte en apparence. В) Le système réel est autre. Les fmanciers y participent directement, en sont un rouage qu'il faut intégrer d'emblée. ?) А - нет, В - нет ?) А- да, В- нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - да Вопрос id:2321223 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) Nul historíen n'a plus que Mauríce Agulhon cultivé une morale du métier aussi éloignée de celle qui régit l'engagement militant. В) II n'existe pas de systèmes ou de comportements bons ou mauvais en soi; il n'y a que des cas particuliers, dont le jugement repose sur ridentifícation précise des acteurs. ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да ?) А- да, В- нет Вопрос id:2321224 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) Soucieux de rigueur, hanté par la crainte des simplifícations abusives, méfíant, pour tout dire, à l'égard du discours politique, il fît tout pour que son oeuvre ne délivrât pas un message idéologique en des temps où l'histoire contemporaine s'en trouvait pourtant pleine. В) En effet, comme il ressort aussi de son procédé, l'élaboration scolastique est fondée sur un haut degré de personnalisation de la réflexion et du jugement. ?) А- да, В- нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да Вопрос id:2321225 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) Dans le domaine de l'histoire de la médecine aussi, la Renaissance marque une rupture L'observation directe de l'anatomie des corps l'emporte sur les certitudes transmises park tradition galénique, quoique de façon incomplète. Cette nouvelle approche a-t-elle modifíé le regard médical sur les femmes ? В) Le problème ne se pose pas en terme de confíance d'un milieu fmancier séparé d'un État qui y trouve des bailleurs de fonds quand le besoin s'en fait sentir. ?) А - да, В - да ?) А- да, В- нет ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет Вопрос id:2321226 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) Les écrits des médecins de la Renaissance ne se distinguent guère de ceux des juristes et des naturalistes, et pour cause: Fétude de l'anatomie et des fonctions physiologiques du corps féminin est inséparable de la conception que l'on se fait de la fonction sociale de la femme, épouse pour être mère. В) Comment imaginer pourtant qu'un Etat aussi endetté, mauvais payeur, aux besoins croissants ait pu maintenir la confiance indispensable pour trouver de l'argent ? ?) А- да, В- нет ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - да Вопрос id:2321227 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Верно ли построены предложения? А) Pour Evelyne Berriot-Salvadore, la réponse est affírmative, mais nuancée. В) La réponse de Daniel Dessert est en apparence simple. ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - да ?) А- да, В- нет Вопрос id:2321228 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Есть грамматические ошибки в предложении? А) Dans ce cas, les données doivent être dégroupées afin d'être transmises sur chacune des lignes auxquelles elles sont destinées. В) Lorsque le concentrateur doit également renvoyer l'information, on parle de concentrateur-diffuseur (angl. concentra-tor-diffuser). ?) А- да, В- нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да Вопрос id:2321229 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Есть грамматические ошибки в предложении? А) Équipement destiné à recueillir l'information en provenance de plusieurs terminaux afin de la diriger de façon groupée sur une voie rapide de transmission. В) En dépit de persécutions quasi permanentes, ils parvinrent à publier, en même temps que des informations simples ou erronées, des commentaires suivis et des crítiques les plus caustiques et les plus acerbes sur les gouvernements de l'époque présents dans les provinces catholiques. ?) А- да, В- нет ?) А - да, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да Вопрос id:2321230 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Есть грамматические ошибки в предложении? А) Au fur et à mesure que les établissements scolaires se connectent au Net, se pose la. question de l'accès des étudiants à Internet. В) Le même type de configuration peut être tout à fait justifié et intéressant même si les terminaux sont à proximité immédiate de l'ordinateur central. ?) А - да, В - да ?) А- да, В- нет ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да Вопрос id:2321231 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Есть грамматические ошибки в предложении? А) C'est alléchant mais de nombreux jeunes sont suffisamment doués pour trouver les moyens de contourner les règles et les logiciels conçus pour les "protéger". В) Ce type de concentrateur est en fait purement et simplement un mini- ou un micro-ordinateur, programmé pour tenir compte des silences dans les communications et plus généralement des caractéristiques de trafic des différents terminaux. ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - да ?) А- да, В- нет Вопрос id:2321232 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Есть грамматические ошибки в предложении? А) Certaines écoles se servent de logiciels pour filtrer l'accès à Internet des enfants. В) En supplément de cette concentration de trafic, et dans la limite de sa puissance et de sa configuration, un concentrateur peut être programmé pour rendre des services annexes: conversions de code, protocole d'appareil virtuel, statistiques et mesures, prétraitements divers. ?) А- да, В- нет ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - да Вопрос id:2321233 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Есть грамматические ошибки в предложении? А) Du fait de la rapidité du progrès technologique, une génération de machines ne dépasse guère cinq à six ans. В) Comme tel, il offre des performances très supérieures. ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А- да, В- нет ?) А - да, В - да Вопрос id:2321234 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Есть грамматические ошибки в предложении? А) En revanche, le développement plus récent du contrôle de processus industriels par ordinateur et surtout celui de la micro-informatique et de la téléinformatique ont suscité une floraison de sociétés de moindre importance, fabriquant des micro-ordinateurs et des miniordinateurs, des périphériques et des terminaux, ensemble que l'on désigne aujourd'hui sous le terme de «péri-informatique». В) On est alors en présence d'un frontal. Celui-ci, comme le concentrateur, peut assurer un grand nombre de tâches annexes et subalternes, dont l'ordinateur central est de ce fait déchargé. Numéris. ?) А - да, В - да ?) А- да, В- нет ?) А - нет, В - нет ?) А - нет, В - да Вопрос id:2321235 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Есть грамматические ошибки в предложении? А) Il existe divers systèmes de filtrage, à des prix variables et de différents niveaux de difficulté d'installation, qui promettent de filtrer le Web pour bloquer l'accès aux sites Web inappropriés et dangereux. В) De ce fait, le débit normal de la ligne spécialisée est en gênérai notablement inférieur à la somme des débits nominaux des terminaux. ?) А- да, В- нет ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - да Вопрос id:2321236 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Есть грамматические ошибки в предложении? А) L'énorme potentiel intellectuel, industriel et commercial nécessité par le développement d'une gamme d'ordinateurs avec tous leurs périphériques et leur logiciel, l'obsolescence rapide des matériels ont fortement limité le nombre des constructeurs, qui, d'ailleurs, ont tendance à se regrouper pour atteindre une envergure suffisante. В) II y a déjà plusieurs années, France Télécom a mis en service un réseau téléphonique à haut débit appelé Numéris, qui n'a rencontré initialement qu'un faible succès en raison des tarifs excessifs pratiqués. ?) А - нет, В - нет ?) А- да, В- нет ?) А - нет, В - да ?) А - да, В - да Вопрос id:2321237 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Есть грамматические ошибки в предложении? А) Les premières machines étaient réservées au calcul scientifique, pour répondre aux besoins alors prioritaires de l'atome et de l'espace, mais, très vite, l'ordinateur, se substituant à la mécanographie traditionnelle, aborda le marché de la gestion, ce qui assura son prompt développement. В) En outre, on dispose simultanément de voies analogiques et numériques, c'est-à-dire que l'on peut téléphoner sans interrompre une connexion Internet en cours. ?) А - да, В - да ?) А- да, В- нет ?) А - нет, В - да ?) А - нет, В - нет Вопрос id:2321238 Тема/шкала: 5245.Экз.01;ЭЭ.01;1 - Электронный экзамен - Франц.язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов (магистр) Есть грамматические ошибки в предложении? А) Les trois premières générations ont apporté chacune des innovations importantes, aussi bien dans le domaine de la technologie (passage des tubes aux transistors, puis aux circuits intégrés) que dans celui de l'organisation logique. В) Alors que le réseau téléphonique ordinaire fonctionne en mode analogique, le RNIS (Numéris) est un réseau sur lequel les informations circulent sous forme numérique (d'où son nom). ?) А - нет, В - нет ?) А - да, В - да ?) А- да, В- нет ?) А - нет, В - да |