Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Практикум по аналитическому чтению и письменной речи.

Вопрос id:1654184
Установите последовательность слов в предложении
?) die Treppe hinauf,
?) Wir steigen
?) wir benutzen
?) den Aufzug nicht.
Вопрос id:1654185
Установите последовательность слов в предложении
?) Vor dem Haus
?) ein Hof.
?) ist ein Garten,
?) hinter dem Hause
Вопрос id:1654186
Установите последовательность слов в предложении
?) Anna und ihr Mann
?) Meine Schwester
?) eine neue Wohnung.
?) haben jetzt
Вопрос id:1654187
Установите последовательность слов в предложении
?) Betten und
?) stehen zwei
?) Im Schlafzimmer
?) ein Kleiderschrank.
Вопрос id:1654188
Установите последовательность слов в предложении
?) und Stühle.
?) es auch einige
?) Sessel
?) Im Zimmer gibt
Вопрос id:1654189
Установите последовательность слов в предложении
?) sind ein Tisch
?) Vor dem Sofa
?) und eine
?) Stehlampe.
Вопрос id:1654190
Установите последовательность слов в предложении
?) und dem Fenster
?) zwischen dem Schrank
?) An der Wand
?) steht ein Sofa.
Вопрос id:1654191
Установите последовательность слов в предложении:
?) sehr nett
?) Die Zimmer sind
?) eingerichtet.
?) und bequem
Вопрос id:1654192
Установите последовательность слов в предложении
?) ein Schrank, ein Tisch
?) die Betten der Kinder,
?) und mehrere Stühle.
?) In diesem Zimmer stehen
Вопрос id:1654193
Установите последовательность слов в предложении
?) Wand steht
?) Fenstern an der
?) eine Frisiertoilette.
?) Zwischen den
Вопрос id:1654194
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Es liegt nicht weit
Это находится недалеко
Nach rechts
Как мне лучше пройти
Wie komme ich am besten?
направо
Вопрос id:1654195
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Gtradeaus
cтанция метро
Die Metrostation
налево
Nach links
прямо
Вопрос id:1654196
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Das ist ein Weg von 10 Minuten.
Перейдите улицу по подземному переходу
zu Fuß gehen
Идти пешком
überqueren Sie die Straße durch den Tunnel
10 минут пути
Вопрос id:1654197
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
biegen Sie um die Ecke
Заверните за угол
geradeaus bis zur Kreuzung
Прямо до перекрестка
die Straße hinauf
Вверх по улице
Вопрос id:1654198
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Sie brauchen nicht umzusteigen
Немного вперед
eine Strecke vorwärts
Вам не нужно делать пересадку
Vorn
вдали
Вопрос id:1654199
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
eine neue Wohnung
Дом двухэтажный
Das Haus ist zweistöckig.
Перед домом сад
Vor dem Haus ist ein Garten
новая квартира
Вопрос id:1654200
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Wir steigen die Treppe hinauf
На втором этаже
im ersten Stock
Мы не пользуемся лифтом
Wir benutzen den Aufzug nicht.
Мы поднимаемся вверх по лестнице
Вопрос id:1654201
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Das ist zugleich ein Rundfunkempfänger.
Это одновременно и радиоприемник.
alle Bequemlichkeiten: Wasserleitung, Zentralheizung, elektrisches Licht, Gas, Telefon, Rundfunk
Комната мило и удобно оборудована.
Die Zimmer sind sehr nett und bequem eingerichtet.
Все удобства: водоснабжение, центральное отопление, электричество, газ, телефон, радио
Вопрос id:1654202
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Die Familie ist mit der Wohnung sehr zufrieden.
Семья довольна своей квартирой
im ersten Stock
На втором этаже
an der Wand steht eine Frisiertoilette
У стены стоит туалетный столик
Вопрос id:1654203
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Der Frühling ist da.
тает
Die Sonne schneit hell.
Солнце светит
Es taut.
Пришла весна
Вопрос id:1654204
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
es sehr schön draußen.
Деревья покрыты зеленой листвой
Die Bäume sind mit grünem Laub bedeckt.
На улице очень хорошо
Der Sommer kommt.
Наступает лето
Вопрос id:1654205
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
es ist heiß.
душно
das Thermometer zeigt
Градусник (термометр) показывает
Es ist schwül.
жарко
Вопрос id:1654206
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
es blitzt
Начинается гроза
Das Gewitter beginnt
Идет дождь
der Regen kommt
Молния сверкает
Вопрос id:1654207
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Es regnet in Strömen.
пасмурно
Es ist trübe
Гремит гром
es donnert
ливень
Вопрос id:1654208
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
es gibt Nebel
Идет снег
alles mit weißem Schnee bedeckt
Все покрыто белым снегом
Es schneit
туманно
Вопрос id:1654209
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Und rief sie nicht an,
und telefonierte und telefonierte.
Und waren die Freindinnen fertig, telefonierte meine Frau
mit der Scheiderin oder mit dem Frieseur.
Sie rief ihre Freundinnen von früh am Morgen bis spät in die Nacht an
so riefen ihre Freundinnen an.
Вопрос id:1654210
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Wie kam das nur, daß ich zu Hause meinen Frieden hatte
warum es mir zu Hause besser ging.
Ich konnte in Ruhe meine Zeitung lesen, Radio hören, meine Briefe schreiben,
und im Auto keine Ruhe hatte?
Ich dachte darüber nach,
mit mir selbst Schach spielen - nie störte mich meine liebe Frau dabei.
Вопрос id:1654211
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Wenn Sie aber sagen, daß es schlechter als Lissabon ist,
verkaufen keine Fahrkarte für den Bus.
Wenn sie warten können,
so ist es auch um 38 Zloty schade.
Es tut mir wirklich leid, aber wir
will ich versuchen, Ihnen zu helfen.
Вопрос id:1654212
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Ich wußte jetzt,
aber die Arbeit gibt mit dazu leider keine Möglichkeit
Ich will selbst mit Vergnügen Luft schnappen,
was ich brauchte.
Ich habe Ihnen doch gesagt, es ist ein netter Tag
und ich möchte schon am Tage reisen.
Вопрос id:1654213
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Der Traum aber hat nicht länger
durch die Straßen.
An den Fenstern des Zuges
schwimmen die Häuser und Städte vorbei.
Träumend ging ich, eine junge Serretärin,
als drei Sekunden gedauert.
Вопрос id:1654214

Верно употреблены все слова в предложении?

А Also erhielt der Weihnachtsmann am nächsten Tage von meiner Schwester und mir einen Teller Mittagessen.

В) Den Teller stellten wir nach Ratschlägen unserer Mutter an der Tür des Bodenstübchens ab.

?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
Вопрос id:1654215

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Bald hörten wir unten in der Schneiderstube, wie der Löffel im Teller klirrte.

В) Oh, was hätten wir dafür gegeben, den Weihnachtsmann essen sehen zu dürfen; allein die gute Mutter warnte uns, den alten wunderlichen Mann ja nicht zu vergrämen, und wir gehorchten.

?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1654216

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Dabei hatte ich ihm die tote Maus nur in der Hoffnung hingelegt, er würde sie wieder lebendig machen; hatte er nicht im Vorjahr einen neuen Schwanz an mein altes Holzpferd wachsen lassen?

В) Soso, der Weihnachtsmann aß also Mäuse.

?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
Вопрос id:1654217

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Der Weihnachtsmann war demnach ein reinlicher Gesell, und wir bemühten uns, ihm nachzueifern.

В) Wir schabten und kratzten nach den Mahlzeiten unsere Teller aus, und dennoch waren sie nicht so sauber wie der leere Teller des heiligen Mannes auf dem Dachboden.

?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1654218

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Die Mutter wusste so geheimnisvoll zu erzählen, wie sehr der Weihnachtsmann dort oben nachts, wenn wir schliefen, arbeite, dass uns das Umhertollen und Plappern, verging, weil der Weihnachtsmann sich bei Tage doch ausruhen und schlafen musste.

В) Soll der Weihnachtsmann Nacht für Nacht arbeiten, ohne zu essen?

?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654219

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Diese Frage stellte ich hartnäckig.

В) «Wenn ihr artig seid, isst er vielleicht wahrhaftig einen Teller Mittagessen von euch», entschied die Mutter.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1654220

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Ich begann ihm außerdem auf eigene Faust meine Aufwartung zu machen.

В) Bald wusste ich, was ein Weihnachtsmann gern aß.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654221

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Ich gab meinen Patenlöffel dazu.

В) Sollte der Weihnachtsmann vielleicht mit den Fingern essen?

?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
Вопрос id:1654222

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Ich ließ den Weihnachtsmann für mich arbeiten, und meine Schwester war auch nicht böse, wenn sie die leicht zerbrechlichen Teller nicht abzutrocknen brauchte.

В) War’s Forscherdrang, der mich zwackte, war’s, um mich bei dem Alten auf dem Dachboden beliebt zu machen.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654223

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Ich schenkte das Naschwerk dem Weihnachtsmann.

В) Er verschmähte es.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654224

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Nach dem Mittagessen hatte ich als Ältester, um meine Mutter in der nähfädelreichen Vorweihnachtszeit zu entlasten, das wenige Geschirr zu spülen, und meine Schwester trocknete es ab.

В) Da der Weihnachtsmann nun sein Essgeschirr im blitzblanken Zustande zurücklieferte, versuchte ich, ihm auch das Abwaschen unseres Mittagsgeschirrs zu übertragen.

?) А-нет, В-да
?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1654225

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Oder mochte er es nur nicht, weil ich es schon angeknabbert hatte?

В) Auch einen Apfel ließ er liegen, aber eine Maus aß er.

?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- да
Вопрос id:1654226

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Versteht sich, dass der Weihnachtsmann nun täglich von uns beköstigt wurde.

В) Wir wunderten uns, dass Teller und Löffel, wenn wir sie am späten Nachmittag vom Boden holten, blink und blank waren, als wären sie durch den Abwasch gegangen.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654227

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Vielleicht würde er sich auch über Heringsköpfe freuen, die meine Mutter weggeworfen hatte.

В) Ich legte drei Heringsköpfe vor die Tür der Bodenstube, und da mein Großvater zu Besuch war, hatte ich sogar den Mut, mich hinter der Lumpenkiste zu verstecken, um den Weihnachtsmann bei seiner Heringskopfmahlzeit zu belauschen.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654228

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Von einem Stück Frühstücksbrot, das ich ihm hingetragen hatte, aß er zum Beispiel nur die Margarine herunter.

В) Der Großvater schenkte mir ein Zuckerstück, eine rare Sache in jener Zeit.

?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654229

Есть ли грамматические ошибки в предложениях?

А) Als wir unsere Gebete abgerasselt hatten, wurden wir mit gelben Äpfeln beschenkt, die den Goldparmänenäpfeln, die wir als Wintervorrat auf dem Boden in einer Strohschütte liegen hatten, sehr glichen.

В) Wir bedankten uns trotzdem artig mit «Diener» und «Knicks», und das Christkind stakte gravitätisch auf seinen nackten Heiligenbeinen in Brautstöckelschuhen davon.

?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654230

Есть ли грамматические ошибки в предложениях?

А) Buliks Alma war die etwa vierzehnjährige Tochter aus dem Nachbarhause.

В) An diesem Abend sprachen wir nicht mehr über das Christkind.

?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1654231

Есть ли грамматические ошибки в предложениях?

А) Das holde Himmelskind sprach mit piepsiger Stimme und streichelte uns sogar mit seinen Brauthandschuhhänden.

В) Schon schob man einen großen Napf heiβen Kaffee und ein Stück Brot hinein.

?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
Вопрос id:1654232

Есть ли грамматические ошибки в предложениях?

А) Das klang durchaus würdig und der Bedeutung des Augenblicks gemäß.

В) Matthias schwieg feierlich.

?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
Вопрос id:1654233

Есть ли грамматические ошибки в предложениях?

А) Das war freilich eine dunkle, geheimnisvolle Ecke des Häuschens, in der wir noch nie gewesen waren.

В) Die Treppe führte nicht unter das Dach, und eine Leiter war nicht vorhanden.

?) А-нет, В-да
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
Copyright testserver.pro 2013-2024