Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Практикум по аналитическому чтению и письменной речи.

Вопрос id:1654184
Установите последовательность слов в предложении
?) den Aufzug nicht.
?) wir benutzen
?) Wir steigen
?) die Treppe hinauf,
Вопрос id:1654185
Установите последовательность слов в предложении
?) Vor dem Haus
?) hinter dem Hause
?) ist ein Garten,
?) ein Hof.
Вопрос id:1654186
Установите последовательность слов в предложении
?) Anna und ihr Mann
?) eine neue Wohnung.
?) Meine Schwester
?) haben jetzt
Вопрос id:1654187
Установите последовательность слов в предложении
?) stehen zwei
?) Betten und
?) Im Schlafzimmer
?) ein Kleiderschrank.
Вопрос id:1654188
Установите последовательность слов в предложении
?) Im Zimmer gibt
?) es auch einige
?) und Stühle.
?) Sessel
Вопрос id:1654189
Установите последовательность слов в предложении
?) sind ein Tisch
?) Stehlampe.
?) und eine
?) Vor dem Sofa
Вопрос id:1654190
Установите последовательность слов в предложении
?) steht ein Sofa.
?) An der Wand
?) und dem Fenster
?) zwischen dem Schrank
Вопрос id:1654191
Установите последовательность слов в предложении:
?) sehr nett
?) und bequem
?) eingerichtet.
?) Die Zimmer sind
Вопрос id:1654192
Установите последовательность слов в предложении
?) In diesem Zimmer stehen
?) und mehrere Stühle.
?) die Betten der Kinder,
?) ein Schrank, ein Tisch
Вопрос id:1654193
Установите последовательность слов в предложении
?) Wand steht
?) Fenstern an der
?) eine Frisiertoilette.
?) Zwischen den
Вопрос id:1654194
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Nach rechts
Это находится недалеко
Wie komme ich am besten?
направо
Es liegt nicht weit
Как мне лучше пройти
Вопрос id:1654195
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Gtradeaus
прямо
Nach links
cтанция метро
Die Metrostation
налево
Вопрос id:1654196
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Das ist ein Weg von 10 Minuten.
Идти пешком
überqueren Sie die Straße durch den Tunnel
10 минут пути
zu Fuß gehen
Перейдите улицу по подземному переходу
Вопрос id:1654197
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
biegen Sie um die Ecke
Заверните за угол
geradeaus bis zur Kreuzung
Вверх по улице
die Straße hinauf
Прямо до перекрестка
Вопрос id:1654198
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Sie brauchen nicht umzusteigen
Вам не нужно делать пересадку
eine Strecke vorwärts
вдали
Vorn
Немного вперед
Вопрос id:1654199
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Das Haus ist zweistöckig.
Перед домом сад
Vor dem Haus ist ein Garten
новая квартира
eine neue Wohnung
Дом двухэтажный
Вопрос id:1654200
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Wir benutzen den Aufzug nicht.
На втором этаже
im ersten Stock
Мы не пользуемся лифтом
Wir steigen die Treppe hinauf
Мы поднимаемся вверх по лестнице
Вопрос id:1654201
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Die Zimmer sind sehr nett und bequem eingerichtet.
Комната мило и удобно оборудована.
alle Bequemlichkeiten: Wasserleitung, Zentralheizung, elektrisches Licht, Gas, Telefon, Rundfunk
Все удобства: водоснабжение, центральное отопление, электричество, газ, телефон, радио
Das ist zugleich ein Rundfunkempfänger.
Это одновременно и радиоприемник.
Вопрос id:1654202
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
im ersten Stock
У стены стоит туалетный столик
an der Wand steht eine Frisiertoilette
На втором этаже
Die Familie ist mit der Wohnung sehr zufrieden.
Семья довольна своей квартирой
Вопрос id:1654203
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Es taut.
тает
Der Frühling ist da.
Солнце светит
Die Sonne schneit hell.
Пришла весна
Вопрос id:1654204
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Die Bäume sind mit grünem Laub bedeckt.
Деревья покрыты зеленой листвой
es sehr schön draußen.
Наступает лето
Der Sommer kommt.
На улице очень хорошо
Вопрос id:1654205
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
das Thermometer zeigt
Градусник (термометр) показывает
es ist heiß.
жарко
Es ist schwül.
душно
Вопрос id:1654206
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
Das Gewitter beginnt
Начинается гроза
es blitzt
Идет дождь
der Regen kommt
Молния сверкает
Вопрос id:1654207
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
es donnert
Гремит гром
Es ist trübe
ливень
Es regnet in Strömen.
пасмурно
Вопрос id:1654208
Установите связь между словосочетанием и переводом
Левая частьПравая часть
alles mit weißem Schnee bedeckt
туманно
es gibt Nebel
Все покрыто белым снегом
Es schneit
Идет снег
Вопрос id:1654209
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Und rief sie nicht an,
so riefen ihre Freundinnen an.
Und waren die Freindinnen fertig, telefonierte meine Frau
und telefonierte und telefonierte.
Sie rief ihre Freundinnen von früh am Morgen bis spät in die Nacht an
mit der Scheiderin oder mit dem Frieseur.
Вопрос id:1654210
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Ich dachte darüber nach,
mit mir selbst Schach spielen - nie störte mich meine liebe Frau dabei.
Ich konnte in Ruhe meine Zeitung lesen, Radio hören, meine Briefe schreiben,
und im Auto keine Ruhe hatte?
Wie kam das nur, daß ich zu Hause meinen Frieden hatte
warum es mir zu Hause besser ging.
Вопрос id:1654211
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Wenn sie warten können,
will ich versuchen, Ihnen zu helfen.
Es tut mir wirklich leid, aber wir
so ist es auch um 38 Zloty schade.
Wenn Sie aber sagen, daß es schlechter als Lissabon ist,
verkaufen keine Fahrkarte für den Bus.
Вопрос id:1654212
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Ich habe Ihnen doch gesagt, es ist ein netter Tag
und ich möchte schon am Tage reisen.
Ich will selbst mit Vergnügen Luft schnappen,
was ich brauchte.
Ich wußte jetzt,
aber die Arbeit gibt mit dazu leider keine Möglichkeit
Вопрос id:1654213
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Träumend ging ich, eine junge Serretärin,
als drei Sekunden gedauert.
An den Fenstern des Zuges
durch die Straßen.
Der Traum aber hat nicht länger
schwimmen die Häuser und Städte vorbei.
Вопрос id:1654214

Верно употреблены все слова в предложении?

А Also erhielt der Weihnachtsmann am nächsten Tage von meiner Schwester und mir einen Teller Mittagessen.

В) Den Teller stellten wir nach Ratschlägen unserer Mutter an der Tür des Bodenstübchens ab.

?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1654215

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Bald hörten wir unten in der Schneiderstube, wie der Löffel im Teller klirrte.

В) Oh, was hätten wir dafür gegeben, den Weihnachtsmann essen sehen zu dürfen; allein die gute Mutter warnte uns, den alten wunderlichen Mann ja nicht zu vergrämen, und wir gehorchten.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654216

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Dabei hatte ich ihm die tote Maus nur in der Hoffnung hingelegt, er würde sie wieder lebendig machen; hatte er nicht im Vorjahr einen neuen Schwanz an mein altes Holzpferd wachsen lassen?

В) Soso, der Weihnachtsmann aß also Mäuse.

?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1654217

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Der Weihnachtsmann war demnach ein reinlicher Gesell, und wir bemühten uns, ihm nachzueifern.

В) Wir schabten und kratzten nach den Mahlzeiten unsere Teller aus, und dennoch waren sie nicht so sauber wie der leere Teller des heiligen Mannes auf dem Dachboden.

?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1654218

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Die Mutter wusste so geheimnisvoll zu erzählen, wie sehr der Weihnachtsmann dort oben nachts, wenn wir schliefen, arbeite, dass uns das Umhertollen und Plappern, verging, weil der Weihnachtsmann sich bei Tage doch ausruhen und schlafen musste.

В) Soll der Weihnachtsmann Nacht für Nacht arbeiten, ohne zu essen?

?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654219

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Diese Frage stellte ich hartnäckig.

В) «Wenn ihr artig seid, isst er vielleicht wahrhaftig einen Teller Mittagessen von euch», entschied die Mutter.

?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1654220

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Ich begann ihm außerdem auf eigene Faust meine Aufwartung zu machen.

В) Bald wusste ich, was ein Weihnachtsmann gern aß.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- да
Вопрос id:1654221

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Ich gab meinen Patenlöffel dazu.

В) Sollte der Weihnachtsmann vielleicht mit den Fingern essen?

?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654222

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Ich ließ den Weihnachtsmann für mich arbeiten, und meine Schwester war auch nicht böse, wenn sie die leicht zerbrechlichen Teller nicht abzutrocknen brauchte.

В) War’s Forscherdrang, der mich zwackte, war’s, um mich bei dem Alten auf dem Dachboden beliebt zu machen.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- да
Вопрос id:1654223

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Ich schenkte das Naschwerk dem Weihnachtsmann.

В) Er verschmähte es.

?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
Вопрос id:1654224

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Nach dem Mittagessen hatte ich als Ältester, um meine Mutter in der nähfädelreichen Vorweihnachtszeit zu entlasten, das wenige Geschirr zu spülen, und meine Schwester trocknete es ab.

В) Da der Weihnachtsmann nun sein Essgeschirr im blitzblanken Zustande zurücklieferte, versuchte ich, ihm auch das Abwaschen unseres Mittagsgeschirrs zu übertragen.

?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1654225

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Oder mochte er es nur nicht, weil ich es schon angeknabbert hatte?

В) Auch einen Apfel ließ er liegen, aber eine Maus aß er.

?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654226

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Versteht sich, dass der Weihnachtsmann nun täglich von uns beköstigt wurde.

В) Wir wunderten uns, dass Teller und Löffel, wenn wir sie am späten Nachmittag vom Boden holten, blink und blank waren, als wären sie durch den Abwasch gegangen.

?) А-нет, В-да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
Вопрос id:1654227

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Vielleicht würde er sich auch über Heringsköpfe freuen, die meine Mutter weggeworfen hatte.

В) Ich legte drei Heringsköpfe vor die Tür der Bodenstube, und da mein Großvater zu Besuch war, hatte ich sogar den Mut, mich hinter der Lumpenkiste zu verstecken, um den Weihnachtsmann bei seiner Heringskopfmahlzeit zu belauschen.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654228

Верно употреблены все слова в предложении?

А) Von einem Stück Frühstücksbrot, das ich ihm hingetragen hatte, aß er zum Beispiel nur die Margarine herunter.

В) Der Großvater schenkte mir ein Zuckerstück, eine rare Sache in jener Zeit.

?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
Вопрос id:1654229

Есть ли грамматические ошибки в предложениях?

А) Als wir unsere Gebete abgerasselt hatten, wurden wir mit gelben Äpfeln beschenkt, die den Goldparmänenäpfeln, die wir als Wintervorrat auf dem Boden in einer Strohschütte liegen hatten, sehr glichen.

В) Wir bedankten uns trotzdem artig mit «Diener» und «Knicks», und das Christkind stakte gravitätisch auf seinen nackten Heiligenbeinen in Brautstöckelschuhen davon.

?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654230

Есть ли грамматические ошибки в предложениях?

А) Buliks Alma war die etwa vierzehnjährige Tochter aus dem Nachbarhause.

В) An diesem Abend sprachen wir nicht mehr über das Christkind.

?) А-нет, В-да
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
Вопрос id:1654231

Есть ли грамматические ошибки в предложениях?

А) Das holde Himmelskind sprach mit piepsiger Stimme und streichelte uns sogar mit seinen Brauthandschuhhänden.

В) Schon schob man einen großen Napf heiβen Kaffee und ein Stück Brot hinein.

?) А- да, В- нет
?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654232

Есть ли грамматические ошибки в предложениях?

А) Das klang durchaus würdig und der Bedeutung des Augenblicks gemäß.

В) Matthias schwieg feierlich.

?) А- нет, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- да, В- нет
?) А-нет, В-да
Вопрос id:1654233

Есть ли грамматические ошибки в предложениях?

А) Das war freilich eine dunkle, geheimnisvolle Ecke des Häuschens, in der wir noch nie gewesen waren.

В) Die Treppe führte nicht unter das Dach, und eine Leiter war nicht vorhanden.

?) А-нет, В-да
?) А- да, В- нет
?) А- да, В- да
?) А- нет, В- нет
Copyright testserver.pro 2013-2024 - AppleWebKit