|
Список вопросов базы знанийПрактический курс перевода (курс 1)_Вопрос id:1974703 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | Au fond du couloir, la lumière crue des néons filtre à travers une porte vitrée. Une seule pièce est allumée. Philippe Quévremont est à son bureau. Au mur, des posters de chèvres angora | d’investissement Platinum Equity a racheté les parts de son concurrent Carlyle et changé de stratégie. Vaux ne fait pas partie de ses plans. Le patron américain est venu le dire aux salariés. | Mais les ventes de voitures se sont effondrées, Ford a fermé plusieurs de ses sites européens. Le constructeur n’avait plus besoin des carters ou des circuits de refroidissement fabriqués à la fonderie. Puis, en décembre 2011, DMI a changé d’actionnaire, le fonds | perdent leurs couleurs ; au sol, un fatras de bobines de fil et d’antiques outils ; près des plinthes, une couche de poussière. | Ils parlent à l’imparfait. Certains ont déjà vidé leur vestiaire. « Ils jouent avec notre moral, ça nous épuise », résume Jean-Pierre. La plupart sont entrés à la fonderie il y a une trentaine d’années, quand René Bréa, le fondateur, développait l’entreprise. Ils ont été jusqu’à 700 à | fournir des pièces destinées aux chantiers navals de Saint-Nazaire, aux TGV, aux usines Ferrari... René Bréa vient de mourir. |
Вопрос id:1974704 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | Le dernier à avoir racheté l’entreprise, à la barre du tribunal de commerce de Montluçon, est un groupe américain, DMI. Il prévoyait un avenir | euros sa cuisine », conclut l’un des salariés licenciés en décembre. | Après quatre longues heures, les Cuisines Yves Denis sont vides. Le produit de la vente, environ 150 000 euros, remboursera les créanciers. « Cette société avait une très bonne réputation, mais peut-être n’ont- ils pas fait assez savoir qu’ils fabriquaient à Rennes », avance Me Gauducheau. « Nous n’avons pas résisté à la concurrence des grandes enseignes. Avec la crise, plus personne n’est prêt à payer 8 000 | faste à la fonderie, avec la promesse d’un nouveau contrat avec Ford. | Il ne s’est pas inscrit à temps, il repart les mains vides. Auguste peine à retenir son émotion : « On a passé une bonne partie de notre vie ici. Voir tout disparaître, c’est triste. » C’est ce que redoutent dans le centre de la France les 166 salariés | de DMI, une fonderie d’aluminium dans le village de Vaux, à quelques kilomètres de Montluçon. Ils vivent leur troisième redressement judiciaire depuis 2006. |
Вопрос id:1974705 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | Il ne s’est pas inscrit à temps, il repart les mains vides. Auguste peine à retenir son émotion : « On a passé une bonne partie de notre vie ici. Voir tout disparaître, c’est triste. » C’est ce que redoutent dans le centre de la France les 166 salariés | de DMI, une fonderie d’aluminium dans le village de Vaux, à quelques kilomètres de Montluçon. Ils vivent leur troisième redressement judiciaire depuis 2006. | Mais les ventes de voitures se sont effondrées, Ford a fermé plusieurs de ses sites européens. Le constructeur n’avait plus besoin des carters ou des circuits de refroidissement fabriqués à la fonderie. Puis, en décembre 2011, DMI a changé d’actionnaire, le fonds | faste à la fonderie, avec la promesse d’un nouveau contrat avec Ford. | Le dernier à avoir racheté l’entreprise, à la barre du tribunal de commerce de Montluçon, est un groupe américain, DMI. Il prévoyait un avenir | d’investissement Platinum Equity a racheté les parts de son concurrent Carlyle et changé de stratégie. Vaux ne fait pas partie de ses plans. Le patron américain est venu le dire aux salariés. |
Вопрос id:1974706 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | Ils parlent à l’imparfait. Certains ont déjà vidé leur vestiaire. « Ils jouent avec notre moral, ça nous épuise », résume Jean-Pierre. La plupart sont entrés à la fonderie il y a une trentaine d’années, quand René Bréa, le fondateur, développait l’entreprise. Ils ont été jusqu’à 700 à | fours emplis de 20 tonnes d’aluminium sont maintenus en fusion à 700 degrés, au cas où un repreneur se manifesterait. | Au fond du couloir, la lumière crue des néons filtre à travers une porte vitrée. Une seule pièce est allumée. Philippe Quévremont est à son bureau. Au mur, des posters de chèvres angora | perdent leurs couleurs ; au sol, un fatras de bobines de fil et d’antiques outils ; près des plinthes, une couche de poussière. | La production s’est poursuivie jusqu’en décembre pour approvisionner les chaînes de montage de Renault (leur plus gros client, qui réalise environ la moitié de leur chiffre d’affaires), ou des poids lourds Man en Allemagne. En janvier, le travail s’est arrêté. Seuls les cinq grands | fournir des pièces destinées aux chantiers navals de Saint-Nazaire, aux TGV, aux usines Ferrari... René Bréa vient de mourir. |
Вопрос id:1974707 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | Le dernier à avoir racheté l’entreprise, à la barre du tribunal de commerce de Montluçon, est un groupe américain, DMI. Il prévoyait un avenir | euros sa cuisine », conclut l’un des salariés licenciés en décembre. | Mais les ventes de voitures se sont effondrées, Ford a fermé plusieurs de ses sites européens. Le constructeur n’avait plus besoin des carters ou des circuits de refroidissement fabriqués à la fonderie. Puis, en décembre 2011, DMI a changé d’actionnaire, le fonds | faste à la fonderie, avec la promesse d’un nouveau contrat avec Ford. | Après quatre longues heures, les Cuisines Yves Denis sont vides. Le produit de la vente, environ 150 000 euros, remboursera les créanciers. « Cette société avait une très bonne réputation, mais peut-être n’ont- ils pas fait assez savoir qu’ils fabriquaient à Rennes », avance Me Gauducheau. « Nous n’avons pas résisté à la concurrence des grandes enseignes. Avec la crise, plus personne n’est prêt à payer 8 000 | d’investissement Platinum Equity a racheté les parts de son concurrent Carlyle et changé de stratégie. Vaux ne fait pas partie de ses plans. Le patron américain est venu le dire aux salariés. |
Вопрос id:1974708 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | Un Italien, Gianpiero Colla, a montré de l’intérêt mais demande à Renault de s’engager sur un volume de commandes pendant deux ans, ce que le constructeur automobile refuse. De toute façon, il licencierait 80 personnes. Durant un mois, les salariés, pour être payés, ont continué à pointer. Ils n’avaient rien à | enfants, leur montrer la fonderie envahie par les ronces et leur dire : “C’est là que Pépé travaillait.” » | La production s’est poursuivie jusqu’en décembre pour approvisionner les chaînes de montage de Renault (leur plus gros client, qui réalise environ la moitié de leur chiffre d’affaires), ou des poids lourds Man en Allemagne. En janvier, le travail s’est arrêté. Seuls les cinq grands | faire pendant les trois postes de huit heures. Au début, pour tuer le temps, ils ont apporté des jeux. Puis ils se sont lassés. | Certains n’excluent pas de passer à l’acte : « Si on fait tout péter, ils n’auront rien. On a tous passé trente ans dans l’usine. Ça fait deux fois qu’on la sauve. Si on doit partir, elle partira avec nous. » Gaby opine : « Je ne veux pas passer ici avec mes petits | fours emplis de 20 tonnes d’aluminium sont maintenus en fusion à 700 degrés, au cas où un repreneur se manifesterait. |
Вопрос id:1974709 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | Mais les ventes de voitures se sont effondrées, Ford a fermé plusieurs de ses sites européens. Le constructeur n’avait plus besoin des carters ou des circuits de refroidissement fabriqués à la fonderie. Puis, en décembre 2011, DMI a changé d’actionnaire, le fonds | d’investissement Platinum Equity a racheté les parts de son concurrent Carlyle et changé de stratégie. Vaux ne fait pas partie de ses plans. Le patron américain est venu le dire aux salariés. | Au fond du couloir, la lumière crue des néons filtre à travers une porte vitrée. Une seule pièce est allumée. Philippe Quévremont est à son bureau. Au mur, des posters de chèvres angora | perdent leurs couleurs ; au sol, un fatras de bobines de fil et d’antiques outils ; près des plinthes, une couche de poussière. | Le dernier à avoir racheté l’entreprise, à la barre du tribunal de commerce de Montluçon, est un groupe américain, DMI. Il prévoyait un avenir | faste à la fonderie, avec la promesse d’un nouveau contrat avec Ford. |
Вопрос id:1974710 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | La production s’est poursuivie jusqu’en décembre pour approvisionner les chaînes de montage de Renault (leur plus gros client, qui réalise environ la moitié de leur chiffre d’affaires), ou des poids lourds Man en Allemagne. En janvier, le travail s’est arrêté. Seuls les cinq grands | fours emplis de 20 tonnes d’aluminium sont maintenus en fusion à 700 degrés, au cas où un repreneur se manifesterait. | Certains n’excluent pas de passer à l’acte : « Si on fait tout péter, ils n’auront rien. On a tous passé trente ans dans l’usine. Ça fait deux fois qu’on la sauve. Si on doit partir, elle partira avec nous. » Gaby opine : « Je ne veux pas passer ici avec mes petits | enfants, leur montrer la fonderie envahie par les ronces et leur dire : “C’est là que Pépé travaillait.” » | Il ne s’est pas inscrit à temps, il repart les mains vides. Auguste peine à retenir son émotion : « On a passé une bonne partie de notre vie ici. Voir tout disparaître, c’est triste. » C’est ce que redoutent dans le centre de la France les 166 salariés | de DMI, une fonderie d’aluminium dans le village de Vaux, à quelques kilomètres de Montluçon. Ils vivent leur troisième redressement judiciaire depuis 2006. |
Вопрос id:1974711 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | Le dernier à avoir racheté l’entreprise, à la barre du tribunal de commerce de Montluçon, est un groupe américain, DMI. Il prévoyait un avenir | fournir des pièces destinées aux chantiers navals de Saint-Nazaire, aux TGV, aux usines Ferrari... René Bréa vient de mourir. | Ils parlent à l’imparfait. Certains ont déjà vidé leur vestiaire. « Ils jouent avec notre moral, ça nous épuise », résume Jean-Pierre. La plupart sont entrés à la fonderie il y a une trentaine d’années, quand René Bréa, le fondateur, développait l’entreprise. Ils ont été jusqu’à 700 à | faste à la fonderie, avec la promesse d’un nouveau contrat avec Ford. | La production s’est poursuivie jusqu’en décembre pour approvisionner les chaînes de montage de Renault (leur plus gros client, qui réalise environ la moitié de leur chiffre d’affaires), ou des poids lourds Man en Allemagne. En janvier, le travail s’est arrêté. Seuls les cinq grands | fours emplis de 20 tonnes d’aluminium sont maintenus en fusion à 700 degrés, au cas où un repreneur se manifesterait. |
Вопрос id:1974712 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | Il ne s’est pas inscrit à temps, il repart les mains vides. Auguste peine à retenir son émotion : « On a passé une bonne partie de notre vie ici. Voir tout disparaître, c’est triste. » C’est ce que redoutent dans le centre de la France les 166 salariés | perdent leurs couleurs ; au sol, un fatras de bobines de fil et d’antiques outils ; près des plinthes, une couche de poussière. | Mais les ventes de voitures se sont effondrées, Ford a fermé plusieurs de ses sites européens. Le constructeur n’avait plus besoin des carters ou des circuits de refroidissement fabriqués à la fonderie. Puis, en décembre 2011, DMI a changé d’actionnaire, le fonds | d’investissement Platinum Equity a racheté les parts de son concurrent Carlyle et changé de stratégie. Vaux ne fait pas partie de ses plans. Le patron américain est venu le dire aux salariés. | Au fond du couloir, la lumière crue des néons filtre à travers une porte vitrée. Une seule pièce est allumée. Philippe Quévremont est à son bureau. Au mur, des posters de chèvres angora | de DMI, une fonderie d’aluminium dans le village de Vaux, à quelques kilomètres de Montluçon. Ils vivent leur troisième redressement judiciaire depuis 2006. |
Вопрос id:1974713 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | Certains n’excluent pas de passer à l’acte : « Si on fait tout péter, ils n’auront rien. On a tous passé trente ans dans l’usine. Ça fait deux fois qu’on la sauve. Si on doit partir, elle partira avec nous. » Gaby opine : « Je ne veux pas passer ici avec mes petits | faste à la fonderie, avec la promesse d’un nouveau contrat avec Ford. | Après quatre longues heures, les Cuisines Yves Denis sont vides. Le produit de la vente, environ 150 000 euros, remboursera les créanciers. « Cette société avait une très bonne réputation, mais peut-être n’ont- ils pas fait assez savoir qu’ils fabriquaient à Rennes », avance Me Gauducheau. « Nous n’avons pas résisté à la concurrence des grandes enseignes. Avec la crise, plus personne n’est prêt à payer 8 000 | enfants, leur montrer la fonderie envahie par les ronces et leur dire : “C’est là que Pépé travaillait.” » | Le dernier à avoir racheté l’entreprise, à la barre du tribunal de commerce de Montluçon, est un groupe américain, DMI. Il prévoyait un avenir | euros sa cuisine », conclut l’un des salariés licenciés en décembre. |
Вопрос id:1974714 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | Un Italien, Gianpiero Colla, a montré de l’intérêt mais demande à Renault de s’engager sur un volume de commandes pendant deux ans, ce que le constructeur automobile refuse. De toute façon, il licencierait 80 personnes. Durant un mois, les salariés, pour être payés, ont continué à pointer. Ils n’avaient rien à | fournir des pièces destinées aux chantiers navals de Saint-Nazaire, aux TGV, aux usines Ferrari... René Bréa vient de mourir. | Il ne s’est pas inscrit à temps, il repart les mains vides. Auguste peine à retenir son émotion : « On a passé une bonne partie de notre vie ici. Voir tout disparaître, c’est triste. » C’est ce que redoutent dans le centre de la France les 166 salariés | faire pendant les trois postes de huit heures. Au début, pour tuer le temps, ils ont apporté des jeux. Puis ils se sont lassés. | Ils parlent à l’imparfait. Certains ont déjà vidé leur vestiaire. « Ils jouent avec notre moral, ça nous épuise », résume Jean-Pierre. La plupart sont entrés à la fonderie il y a une trentaine d’années, quand René Bréa, le fondateur, développait l’entreprise. Ils ont été jusqu’à 700 à | de DMI, une fonderie d’aluminium dans le village de Vaux, à quelques kilomètres de Montluçon. Ils vivent leur troisième redressement judiciaire depuis 2006. |
Вопрос id:1974715 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | Mais les ventes de voitures se sont effondrées, Ford a fermé plusieurs de ses sites européens. Le constructeur n’avait plus besoin des carters ou des circuits de refroidissement fabriqués à la fonderie. Puis, en décembre 2011, DMI a changé d’actionnaire, le fonds | faste à la fonderie, avec la promesse d’un nouveau contrat avec Ford. | Le dernier à avoir racheté l’entreprise, à la barre du tribunal de commerce de Montluçon, est un groupe américain, DMI. Il prévoyait un avenir | faire pendant les trois postes de huit heures. Au début, pour tuer le temps, ils ont apporté des jeux. Puis ils se sont lassés. | Un Italien, Gianpiero Colla, a montré de l’intérêt mais demande à Renault de s’engager sur un volume de commandes pendant deux ans, ce que le constructeur automobile refuse. De toute façon, il licencierait 80 personnes. Durant un mois, les salariés, pour être payés, ont continué à pointer. Ils n’avaient rien à | d’investissement Platinum Equity a racheté les parts de son concurrent Carlyle et changé de stratégie. Vaux ne fait pas partie de ses plans. Le patron américain est venu le dire aux salariés. |
Вопрос id:1974716 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Соедините части предложений: Левая часть | Правая часть | Le dernier à avoir racheté l’entreprise, à la barre du tribunal de commerce de Montluçon, est un groupe américain, DMI. Il prévoyait un avenir | fours emplis de 20 tonnes d’aluminium sont maintenus en fusion à 700 degrés, au cas où un repreneur se manifesterait. | Mais les ventes de voitures se sont effondrées, Ford a fermé plusieurs de ses sites européens. Le constructeur n’avait plus besoin des carters ou des circuits de refroidissement fabriqués à la fonderie. Puis, en décembre 2011, DMI a changé d’actionnaire, le fonds | d’investissement Platinum Equity a racheté les parts de son concurrent Carlyle et changé de stratégie. Vaux ne fait pas partie de ses plans. Le patron américain est venu le dire aux salariés. | La production s’est poursuivie jusqu’en décembre pour approvisionner les chaînes de montage de Renault (leur plus gros client, qui réalise environ la moitié de leur chiffre d’affaires), ou des poids lourds Man en Allemagne. En janvier, le travail s’est arrêté. Seuls les cinq grands | faste à la fonderie, avec la promesse d’un nouveau contrat avec Ford. |
Вопрос id:1974717 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: Elle revient parfois se promener dans les allées de la filature. Comme Gérard Lèchevin, qui y a travaillé comme électromécanicien de 1982 jusqu’à la fin : « La première année, j’avais besoin de venir respirer l’odeur de l’usine. Quand on la sent, on sait qu’on est chez nous. Une fermeture, c’est un peu de nous qui est parti. Je me suis tellement investi que ça fait mal quand on est jeté. » ?) сказуемое ?) подлежащее ?) дополнение ?) определение Вопрос id:1974718 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: Huguette Ditte est l’une d’elles : « Le jour de mes 14 ans, j’ai mis en route. Comme quatre de mes six soeurs, je travaillais douze heures par jour, six jours par semaine. » Cette coquette retraitée, qui a fini sa carrière agent de maîtrise, a vu évoluer son métier pendant quarante-quatre ans : « Dans les années 80, des machines sont arrivées, elles faisaient le travail de trois ouvrières. » ?) подлежащее ?) дополнение ?) определение ?) сказуемое Вопрос id:1974719 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: L’effluve s’est volatilisé l’an dernier, quatre ans après l’arrêt de l’activité. Si la filature a résisté plus longtemps que les autres industries textiles, c’est grâce à son savoir-faire. « Nos clients sont restés fidèles pour notre qualité. ?) сказуемое ?) подлежащее ?) определение ?) дополнение Вопрос id:1974720 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: Parfois, le commissaire- priseur rappelle à l’ordre : « Que personne ne touche aux armoires et aux outils, soyez respectueux de l’entreprise. » Quand vient le tour des grosses machines, Xavier Gauducheau ne manque pas d’apostropher deux ou trois hommes, plus concentrés que les autres, les yeux rivés sur leurs smartphones. ?) определение ?) дополнение ?) обстоятельство ?) сказуемое Вопрос id:1974721 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: Au fond du couloir, la lumière crue des néons filtre à travers une porte vitrée. Une seule pièce est allumée. Philippe Quévremont est à son bureau. Au mur, des posters de chèvres angora perdent leurs couleurs ; au sol, un fatras de bobines de fil et d’antiques outils ; près des plinthes, une couche de poussière. ?) определение ?) дополнение ?) сказуемое ?) подлежащее Вопрос id:1974722 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: A 480 kilomètres de Péronne, à Vezin-le-Coquet, près de Rennes, dans l’atelier des Cuisines Yves Denis, d’autres ferrailleurs se mêlent à des menuisiers, à des bricoleurs du dimanche, à des rénovateurs de maison pour former une foule hétéroclite. ?) обстоятельство ?) сказуемое ?) определение ?) дополнение Вопрос id:1974723 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: Après quatre longues heures, les Cuisines Yves Denis sont vides. Le produit de la vente, environ 150 000 euros, remboursera les créanciers. « Cette société avait une très bonne réputation, mais peut-être n’ont- ils pas fait assez savoir qu’ils fabriquaient à Rennes », avance Me Gauducheau. « Nous n’avons pas résisté à la concurrence des grandes enseignes. Avec la crise, plus personne n’est prêt à payer 8 000 euros sa cuisine », conclut l’un des salariés licenciés en décembre. ?) сказуемое ?) определение ?) подлежащее ?) дополнение Вопрос id:1974724 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: Au faîte de son activité, dans les années 70, l’usine, rachetée par une famille du Nord, emploie plus de 600 personnes, des femmes des environs qui, sitôt le certificat d’études obtenu, intègrent les ateliers. ?) определение ?) подлежащее ?) дополнение ?) сказуемое Вопрос id:1974725 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: Ceux-là attendent les ordres des industriels qui font monter les enchères. Le centre d’usinage, adjugé 17 000 euros, et la plaqueuse de chants, 15 000 euros, partent pour la Roumanie ; la corroyeuse, 9 100 euros, pour l’Inde. ?) сказуемое ?) дополнение ?) определение ?) подлежащее Вопрос id:1974726 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: C’est là qu’étaient lavés, cardés, peignés les fils de mohair, issus de la laine récupérée après les tontes des chèvres angora d’Afrique du Sud. Ils étaient ensuite tissés ailleurs pour le velours du rideau de la Scala de Milan et celui des fauteuils du « Queen Elizabeth II », ou tricotés pour des pulls, comme ceux que portait Anne Sinclair dans « 7 sur 7 ». ?) подлежащее ?) сказуемое ?) определение ?) дополнение Вопрос id:1974727 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: Emmitouflés dans leurs manteaux – le chauffage et l’électricité ont été coupés dans l’usine –, ils sont une centaine à participer à la vente du matériel. Deux mois plus tôt, après trente-cinq ans d’existence, les Cuisines Yves Denis ont été liquidées. ?) определение ?) дополнение ?) сказуемое ?) подлежащее Вопрос id:1974728 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: En costume, M. Quévremont vient plusieurs fois par semaine dans son « bazar », comme il dit. A sa femme, il explique rejoindre sa « maîtresse ». Sa maîtresse, c’est la Filature française de mohair de Péronne, dans la Somme, avec laquelle il a passé trente-trois ans et dont il est devenu le directeur industriel. ?) подлежащее ?) дополнение ?) сказуемое ?) определение Вопрос id:1974729 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: Le 31 décembre 2008, l’usine a fermé. Les derniers jours, les 80 salariés ont été reçus un à un dans ce bureau, qu’ils ont quitté leur lettre de licenciement à la main. ?) сказуемое ?) дополнение ?) определение ?) подлежащее Вопрос id:1974730 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: Philippe Quévremont aussi. Il était à trois ans de la retraite. Depuis, il revient pour vendre les machines, s’occuper. « Quand une usine ferme, on n’existe plus », dit-il. Le lustre passé de l’unique filature de mohair du pays hante les bâtiments du site industriel. ?) сказуемое ?) дополнение ?) определение ?) подлежащее Вопрос id:1974731 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: Puis tout le monde a fini par avoir les mêmes machines et nous n’étions plus compétitifs avec l’Afrique du Sud et la Bulgarie, où le coût de la main-d’oeuvre est moins élevé », explique Philippe Quévremont. Supplanté par le cuir dans les voitures de luxe et par le synthétique dans les salles de cinéma, le fil de mohair, passé de mode, disparaît. ?) дополнение ?) сказуемое ?) определение ?) подлежащее Вопрос id:1974732 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: Xavier Gauducheau, le commissaire- priseur, son micro dans une main, la liste des machines dans l’autre, arpente les travées, enjambant les 200 mètres de chemin de roulement. D’un hochement de tête, d’une grimace, d’un bras levé, les acheteurs se manifestent. Plaqueuse de chants numérique, scies, compresseurs, toupies, bois massif de chêne, tout est adjugé, même les extincteurs. Seuls les murs ne sont pas à céder. ?) сказуемое ?) дополнение ?) определение ?) подлежащее Вопрос id:1974733 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенного слова: Sa production mondiale a chuté de 35 à seulement 3,5 millions de kilos entre 1985 et 2008. Il reste des ateliers en Europe. Les bancs à broches, les doubles-torsions, les bobinoirs, les continus à filer ont été vendus en France, en Bulgarie, ou au Pakistan. Même les chariots en alu, où étaient entreposés les cônes de fil, ont trouvés preneur. Cet après-midi de février, un ferrailleur vient les récupérer. ?) сказуемое ?) определение ?) дополнение ?) обстоятельство Вопрос id:1974734 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенных слов: Левая часть | Правая часть | Certains n’excluent pas de passer à l’acte : « Si on fait tout péter, ils n’auront rien. On a tous passé trente ans dans l’usine. Ça fait deux fois qu’on la sauve. Si on doit partir, elle partira avec nous. » Gaby opine : « Je ne veux pas passer ici avec mes petits-enfants, leur montrer la fonderie envahie par les ronces et leur dire : “C’est là que Pépé travaillait.” » | подлежащее | Même les femmes qui travaillent au contrôle, et qui ont souvent choisi ce métier répétitif par nécessité, ont fini par aimer ce boulot qu’elles « connaissent par coeur », et cette ambiance, celle d’une « famille » avec laquelle elles ont passé vingt-cinq ans. « On est 170, une goutte d’eau dans la mer », constate Christian. | обстоятельство | « Pour ne pas disparaître en silence, il faut faire ça », assure un autre. « Ça », c’est disposer une quarantaine de bonbonnes remplies de propane et de dioxyde de soufre dans la fonderie. Gaby, titulaire d’un diplôme d’artificier, en a eu l’idée pour braquer les projecteurs sur l’usine. | сказуемое |
Вопрос id:1974735 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенных слов: Ils parlent à l’imparfait. Certains ont déjà vidé leur vestiaire. « Ils jouent avec notre moral, ça nous épuise », résume Jean-Pierre. La plupart sont entrés à la fonderie il y a une trentaine d’années, quand René Bréa, le fondateur, développait l’entreprise. Ils ont été jusqu’à 700 à fournir des pièces destinées aux chantiers navals de Saint-Nazaire, aux TGV, aux usines Ferrari... René Bréa vient de mourir. ?) подлежащее ?) сказуемое ?) обстоятельство ?) определение Вопрос id:1974736 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенных слов: Il ne s’est pas inscrit à temps, il repart les mains vides. Auguste peine à retenir son émotion : « On a passé une bonne partie de notre vie ici. Voir tout disparaître, c’est triste. » C’est ce que redoutent dans le centre de la France les 166 salariés de DMI, une fonderie d’aluminium dans le village de Vaux, à quelques kilomètres de Montluçon. Ils vivent leur troisième redressement judiciaire depuis 2006. ?) обстоятельство ?) сказуемое ?) определение ?) подлежащее Вопрос id:1974737 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенных слов: Ils sont trois collègues à assister à la fin de leur usine. André, 52 ans, note le prix des machines sur lesquelles il a travaillé trente et un ans. « Sa » défonceuse atteint 17 500 euros. Patrick, le chef d’atelier, à trois trimestres de la retraite, est venu pour en acheter une. ?) обстоятельство ?) дополнение ?) сказуемое ?) подлежащее Вопрос id:1974738 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенных слов: Le dernier à avoir racheté l’entreprise, à la barre du tribunal de commerce de Montluçon, est un groupe américain, DMI. Il prévoyait un avenir faste à la fonderie, avec la promesse d’un nouveau contrat avec Ford. ?) сказуемое ?) определение ?) обстоятельство ?) подлежащее Вопрос id:1974739 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенных слов: Mais les ventes de voitures se sont effondrées, Ford a fermé plusieurs de ses sites européens. Le constructeur n’avait plus besoin des carters ou des circuits de refroidissement fabriqués à la fonderie. Puis, en décembre 2011, DMI a changé d’actionnaire, le fonds d’investissement Platinum Equity a racheté les parts de son concurrent Carlyle et changé de stratégie. Vaux ne fait pas partie de ses plans. Le patron américain est venu le dire aux salariés. ?) подлежащее ?) обстоятельство ?) сказуемое ?) определение Вопрос id:1974740 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенных слов: Quand ils racontent leur métier, fondeurs, mouleurs, ébarbeurs, tous sont fiers. Peu leur importent les mauvaises conditions de travail, la poussière, le bruit, la chaleur l’été et les températures négatives l’hiver, les salaires proches du smic, ils sont la seule fonderie en France à maîtriser quatre procédés de fabrication. ?) сказуемое ?) подлежащее ?) определение ?) обстоятельство Вопрос id:1974741 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенных слов: La production s’est poursuivie jusqu’en décembre pour approvisionner les chaînes de montage de Renault (leur plus gros client, qui réalise environ la moitié de leur chiffre d’affaires), ou des poids lourds Man en Allemagne. En janvier, le travail s’est arrêté. Seuls les cinq grands fours emplis de 20 tonnes d’aluminium sont maintenus en fusion à 700 degrés, au cas où un repreneur se manifesterait. ?) подлежащее ?) определение ?) обстоятельство ?) сказуемое Вопрос id:1974742 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенных слов: Le 19 juin 2012, Chad Bullock a débarqué dans la salle polyvalente, escorté de gardes du corps, pour annoncer le redressement judiciaire. Depuis, personne n’a eu de nouvelles, pas même le directeur de l’usine, Jean-Jacques Lucas. ?) подлежащее ?) определение ?) обстоятельство ?) сказуемое Вопрос id:1974743 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите синтаксическую функцию выделенных слов: Un Italien, Gianpiero Colla, a montré de l’intérêt mais demande à Renault de s’engager sur un volume de commandes pendant deux ans, ce que le constructeur automobile refuse. De toute façon, il licencierait 80 personnes. Durant un mois, les salariés, pour être payés, ont continué à pointer. Ils n’avaient rien à faire pendant les trois postes de huit heures. Au début, pour tuer le temps, ils ont apporté des jeux. Puis ils se sont lassés. ?) определение ?) обстоятельство ?) сказуемое ?) подлежащее Вопрос id:1974744 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите частеречную принадлежность выделенных слов: Левая часть | Правая часть | Le 31 décembre 2008, l’usine a fermé. Les derniers jours, les 80 salariés ont été reçus un à un dans ce bureau, qu’ils ont quitté leur lettre de licenciement à la main. | прилагательное | En costume, M. Quévremont vient plusieurs fois par semaine dans son « bazar », comme il dit. A sa femme, il explique rejoindre sa « maîtresse ». Sa maîtresse, c’est la Filature française de mohair de Péronne, dans la Somme, avec laquelle il a passé trente-trois ans et dont il est devenu le directeur industriel. | существительное | Au fond du couloir, la lumière crue des néons filtre à travers une porte vitrée. Une seule pièce est allumée. Philippe Quévremont est à son bureau. Au mur, des posters de chèvres angora perdent leurs couleurs ; au sol, un fatras de bobines de fil et d’antiques outils ; près des plinthes, une couche de poussière. | глагол |
Вопрос id:1974745 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите частеречную принадлежность выделенных слов: Левая часть | Правая часть | C’est là qu’étaient lavés, cardés, peignés les fils de mohair, issus de la laine récupérée après les tontes des chèvres angora d’Afrique du Sud. Ils étaient ensuite tissés ailleurs pour le velours du rideau de la Scala de Milan et celui des fauteuils du « Queen Elizabeth II », ou tricotés pour des pulls, comme ceux que portait Anne Sinclair dans « 7 sur 7 ». | глагол | Philippe Quévremont aussi. Il était à trois ans de la retraite. Depuis, il revient pour vendre les machines, s’occuper. « Quand une usine ferme, on n’existe plus », dit-il. Le lustre passé de l’unique filature de mohair du pays hante les bâtiments du site industriel. | союз | Ce sont les Anglais qui font construire la filature, en 1928. Ils cherchent une ville française avec un taux d’humidité comparable à celui de Bradford, afin de diminuer l’électricité statique lors du travail du mohair. Ils hésitent entre la pluvieuse Brest et la marécageuse Péronne. | существительное |
Вопрос id:1974746 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите частеречную принадлежность выделенных слов: Левая часть | Правая часть | Elle revient parfois se promener dans les allées de la filature. Comme Gérard Lèchevin, qui y a travaillé comme électromécanicien de 1982 jusqu’à la fin : « La première année, j’avais besoin de venir respirer l’odeur de l’usine. Quand on la sent, on sait qu’on est chez nous. Une fermeture, c’est un peu de nous qui est parti. Je me suis tellement investi que ça fait mal quand on est jeté. » | существительное | Au faîte de son activité, dans les années 70, l’usine, rachetée par une famille du Nord, emploie plus de 600 personnes, des femmes des environs qui, sitôt le certificat d’études obtenu, intègrent les ateliers. | предлог | Huguette Ditte est l’une d’elles : « Le jour de mes 14 ans, j’ai mis en route. Comme quatre de mes six soeurs, je travaillais douze heures par jour, six jours par semaine. » Cette coquette retraitée, qui a fini sa carrière agent de maîtrise, a vu évoluer son métier pendant quarante-quatre ans : « Dans les années 80, des machines sont arrivées, elles faisaient le travail de trois ouvrières. » | глагол |
Вопрос id:1974747 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите частеречную принадлежность выделенных слов: Левая часть | Правая часть | L’effluve s’est volatilisé l’an dernier, quatre ans après l’arrêt de l’activité. Si la filature a résisté plus longtemps que les autres industries textiles, c’est grâce à son savoir-faire. « Nos clients sont restés fidèles pour notre qualité. | глагол | Sa production mondiale a chuté de 35 à seulement 3,5 millions de kilos entre 1985 et 2008. Il reste des ateliers en Europe. Les bancs à broches, les doubles-torsions, les bobinoirs, les continus à filer ont été vendus en France, en Bulgarie, ou au Pakistan. Même les chariots en alu, où étaient entreposés les cônes de fil, ont trouvés preneur. Cet après-midi de février, un ferrailleur vient les récupérer. | прилагательное | Puis tout le monde a fini par avoir les mêmes machines et nous n’étions plus compétitifs avec l’Afrique du Sud et la Bulgarie, où le coût de la main-d’oeuvre est moins élevé », explique Philippe Quévremont. Supplanté par le cuir dans les voitures de luxe et par le synthétique dans les salles de cinéma, le fil de mohair, passé de mode, disparaît. | существительное |
Вопрос id:1974748 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите частеречную принадлежность выделенных слов: Левая часть | Правая часть | A 480 kilomètres de Péronne, à Vezin-le-Coquet, près de Rennes, dans l’atelier des Cuisines Yves Denis, d’autres ferrailleurs se mêlent à des menuisiers, à des bricoleurs du dimanche, à des rénovateurs de maison pour former une foule hétéroclite. | глагол | Xavier Gauducheau, le commissaire- priseur, son micro dans une main, la liste des machines dans l’autre, arpente les travées, enjambant les 200 mètres de chemin de roulement. D’un hochement de tête, d’une grimace, d’un bras levé, les acheteurs se manifestent. Plaqueuse de chants numérique, scies, compresseurs, toupies, bois massif de chêne, tout est adjugé, même les extincteurs. Seuls les murs ne sont pas à céder. | существительное | Emmitouflés dans leurs manteaux – le chauffage et l’électricité ont été coupés dans l’usine –, ils sont une centaine à participer à la vente du matériel. Deux mois plus tôt, après trente-cinq ans d’existence, les Cuisines Yves Denis ont été liquidées. | предлог |
Вопрос id:1974749 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите частеречную принадлежность выделенных слов: Левая часть | Правая часть | Ceux-là attendent les ordres des industriels qui font monter les enchères. Le centre d’usinage, adjugé 17 000 euros, et la plaqueuse de chants, 15 000 euros, partent pour la Roumanie ; la corroyeuse, 9 100 euros, pour l’Inde. | артикль | Après quatre longues heures, les Cuisines Yves Denis sont vides. Le produit de la vente, environ 150 000 euros, remboursera les créanciers. « Cette société avait une très bonne réputation, mais peut-être n’ont- ils pas fait assez savoir qu’ils fabriquaient à Rennes », avance Me Gauducheau. « Nous n’avons pas résisté à la concurrence des grandes enseignes. Avec la crise, plus personne n’est prêt à payer 8 000 euros sa cuisine », conclut l’un des salariés licenciés en décembre. | существительное | Parfois, le commissaire- priseur rappelle à l’ordre : « Que personne ne touche aux armoires et aux outils, soyez respectueux de l’entreprise. » Quand vient le tour des grosses machines, Xavier Gauducheau ne manque pas d’apostropher deux ou trois hommes, plus concentrés que les autres, les yeux rivés sur leurs smartphones. | глагол |
Вопрос id:1974750 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите частеречную принадлежность выделенных слов: Левая часть | Правая часть | Le dernier à avoir racheté l’entreprise, à la barre du tribunal de commerce de Montluçon, est un groupe américain, DMI. Il prévoyait un avenir faste à la fonderie, avec la promesse d’un nouveau contrat avec Ford. | существительное | Il ne s’est pas inscrit à temps, il repart les mains vides. Auguste peine à retenir son émotion : « On a passé une bonne partie de notre vie ici. Voir tout disparaître, c’est triste. » C’est ce que redoutent dans le centre de la France les 166 salariés de DMI, une fonderie d’aluminium dans le village de Vaux, à quelques kilomètres de Montluçon. Ils vivent leur troisième redressement judiciaire depuis 2006. | глагол | Ils sont trois collègues à assister à la fin de leur usine. André, 52 ans, note le prix des machines sur lesquelles il a travaillé trente et un ans. « Sa » défonceuse atteint 17 500 euros. Patrick, le chef d’atelier, à trois trimestres de la retraite, est venu pour en acheter une. | прилагательное |
Вопрос id:1974751 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите частеречную принадлежность выделенных слов: Левая часть | Правая часть | Le 19 juin 2012, Chad Bullock a débarqué dans la salle polyvalente, escorté de gardes du corps, pour annoncer le redressement judiciaire. Depuis, personne n’a eu de nouvelles, pas même le directeur de l’usine, Jean-Jacques Lucas. | прилагательное | Mais les ventes de voitures se sont effondrées, Ford a fermé plusieurs de ses sites européens. Le constructeur n’avait plus besoin des carters ou des circuits de refroidissement fabriqués à la fonderie. Puis, en décembre 2011, DMI a changé d’actionnaire, le fonds d’investissement Platinum Equity a racheté les parts de son concurrent Carlyle et changé de stratégie. Vaux ne fait pas partie de ses plans. Le patron américain est venu le dire aux salariés. | глагол | La production s’est poursuivie jusqu’en décembre pour approvisionner les chaînes de montage de Renault (leur plus gros client, qui réalise environ la moitié de leur chiffre d’affaires), ou des poids lourds Man en Allemagne. En janvier, le travail s’est arrêté. Seuls les cinq grands fours emplis de 20 tonnes d’aluminium sont maintenus en fusion à 700 degrés, au cas où un repreneur se manifesterait. | существительное |
Вопрос id:1974752 Тема/шкала: 4591.05.01;ТТА.01;1 - Тест-тренинг адаптивный - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1) Укажите частеречную принадлежность выделенных слов: Левая часть | Правая часть | Ils parlent à l’imparfait. Certains ont déjà vidé leur vestiaire. « Ils jouent avec notre moral, ça nous épuise », résume Jean-Pierre. La plupart sont entrés à la fonderie il y a une trentaine d’années, quand René Bréa, le fondateur, développait l’entreprise. Ils ont été jusqu’à 700 à fournir des pièces destinées aux chantiers navals de Saint-Nazaire, aux TGV, aux usines Ferrari... René Bréa vient de mourir. | местоимение | Un Italien, Gianpiero Colla, a montré de l’intérêt mais demande à Renault de s’engager sur un volume de commandes pendant deux ans, ce que le constructeur automobile refuse. De toute façon, il licencierait 80 personnes. Durant un mois, les salariés, pour être payés, ont continué à pointer. Ils n’avaient rien à faire pendant les trois postes de huit heures. Au début, pour tuer le temps, ils ont apporté des jeux. Puis ils se sont lassés. | существительное | Quand ils racontent leur métier, fondeurs, mouleurs, ébarbeurs, tous sont fiers. Peu leur importent les mauvaises conditions de travail, la poussière, le bruit, la chaleur l’été et les températures négatives l’hiver, les salaires proches du smic, ils sont la seule fonderie en France à maîtriser quatre procédés de fabrication. | глагол |
|