Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Практический курс перевода (курс 1)_

Вопрос id:1974353
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант перевода фразы. Учитывая грамматические трансформации и лингвострановедческие реалии: "Ces chiffres ne sont pas très bons, on ne va pas tourner autour du pot", confie-t-on au ministère de l'emploi.
?) Цифры не очень хорошие, но мы не будем ходить вокруг да около, сообщили в министерстве занятости.
?) Цифры не очень хорошие, но мы не будем крутиться вокруг горшка, - сообщили в министерстве занятости.
?) Цифры не очень хорошие, но мы не будем обольщаться, - сообщили в министерстве занятости.
?) Данные не очень хорошие, но мы не будем суетиться, - сообщили в министерстве занятости.
Вопрос id:1974354
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Jacques Chirac a porté un jugement nuancé sur certaines des orientations du projet de loi de programmation militaire 2003-2008, examiné en conseil des ministres mardi 31 juillet.
?) Jacques Chirac un jugement nuancé projet de loi de programmation militaire 2003-2008, examiné en conseil des ministres.
?) Jacques Chirac, un jugement sur projet de loi de programmation militaire 2003-2008, en conseil des ministres mardi 31 juillet.
?) Jacques Chirac a porté un jugement sur des orientations du projet de loi militaire 2003-2008, examiné en conseil des ministres mardi 31 juillet.
?) Jacques Chirac un jugement nuancé sur projet de loi de programmation militaire 2003-2008, examiné en conseil des ministres mardi 31 juillet.
Вопрос id:1974355
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Jusqu'alors, la plus lourde peine infligée par le Tribunal concernait le général croate de Bosnie Timohir Blaskic, notamment inculpé de crimes contre l'humanité, qui a écopé de 45 ans de détention.
?) Jusqu'alors, la plus lourde peine, le Tribunal concernait Timohir Blaskic, inculpé de crimes contre l'humanité de 45 ans de détention.
?) Jusqu'alors, plus lourde peine le Tribunal le général croate inculpé de crimes contre l'humanité, 45 ans de détention.
?) Lourde peine le Tribunal le général croate de Bosnie Timohir Blaskic, crimes contre l'humanité, 45 ans de détention.
?) La plus lourde peine infligée par le Tribunal, Timohir Blaskic, inculpé de crimes contre l'humanité, de 45 ans de détention.
Вопрос id:1974356
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: La dernière en date des attaques ciblées de l'armée israélienne, mardi 31 juillet à Naplouse, visait d'importants dirigeants du Hamas, et la cible a été atteinte. Cependant, des innocents ont également été tués, dont deux enfants, deux frères de huit et dix ans. A leur sujet, les principaux responsables politiques israéliens ont exprimé leur "profond regret".
?) Des attaques ciblées de l'armée israélienne, mardi 31 juillet à Naplouse, visait dirigeants du Hamas, des innocents ont tués, dont deux enfants, deux frères de huit et dix ans. les principaux responsables politiques israéliens leur "profond regret".
?) La dernière en date des attaques ciblées, mardi 31 juillet à Naplouse, Hamas, et la cible a été atteinte, des innocents été tués, deux enfants, les principaux responsables politiques israéliens "profond regret".
?) L’attaque ciblée, 31.07., Naplouse, contre Hamas, réussie, les innocents, le profond regret, responsables israéliens.
?) La dernière des attaques ciblées visait d'importants dirigeants du Hamas, des innocents ont été tués, dont deux enfants, deux frères de huit et dix ans. A leur sujet, les principaux responsables politiques israéliens ont exprimé leur "profond regret".
Вопрос id:1974357
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Le chef de l'Etat estime que le projet de loi, examiné en conseil des ministres mardi 31 juillet, ne répond pas à "toutes les attentes des armées", "mais qu'il maintient" un cadre de référence et une perspective pour notre défense".
?) Le chef de l'Etat estime que le projet de loi, examiné mardi 31 juillet, ne répond pas à "toutes les attentes des armées".
?) Le Président, le projet de loi, mardi 31.07. n’est pas suffisant pour les besoins de l’armée, cadre de reférence.
?) Le chef de l'Etat le projet de loi, ne répond pas à "toutes les attentes des armées".
?) Le chef de l'Etat le projet de loi conseil des ministres mardi 31 juillet, ne répond pas à "toutes les attentes des armées" "mais maintient "un cadre de référence et une perspective".
Вопрос id:1974358
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Le succès du Parti libéral-démocrate (PLD) aux élections sénatoriales du 29 juillet est d'abord celui d'une nouvelle manière de faire de la politique incarnée par Junichiro Koizumi, premier ministre depuis fin avril, qui doit sa popularité à son comportement plus qu'à son programme: beaucoup de Japonais lui font spontanément confiance parce qu'il leur paraît proche d'eux.
?) Le succès du (PLD) aux élections sénatoriales du 29 juillet est d'abord celui d'une manière de faire de la politique par Junichiro Koizumi, premier ministre depuis fin avril, qui doit sa popularité à son comportement: beaucoup de Japonais lui font spontanément confiance parce qu'il leur paraît proche d'eux.
?) Le succès du Parti libéral-démocrate aux élections sénatoriales du 29 juillet est d'une nouvelle manière de la politique incarnée par Junichiro Koizumi, premier ministre depuis fin avril, qui doit à son comportement plus qu'à son programme: Japonais lui font confiance parce qu'il proche d'eux.
?) Le succès du Parti libéral-démocrate aux élections sénatoriales du 29 juillet est manière de la politique incarnée par Junichiro Koizumi, premier ministre depuis fin avril, qui doit sa popularité à son programme: beaucoup de Japonais lui font confiance parce qu'il leur paraît proche d'eux.
?) Le succès du PLD aux élections du 29 juillet nouvelle manière de la politique par Junichiro Koizumi, premier ministre depuis fin avril, popularité son comportement plus programme: Japonais confiance parce proche d'eux.
Вопрос id:1974359
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Selon ces calculs, qui s'appuient sur des sondages sortie des urnes et des résultats partiels, le partenaire-clef du PLD dans la coalition, le parti boudhiste Komeito a décroché 13 sièges et le troisième allié, le Nouveau Parti Conservateur, un seul fauteuil.
?) Selon ces calculs, des sondages sortie des urnes et des résultats partiels, le partenaire-clef du PLD, le parti boudhiste Komeito 13 sièges et le troisième allié, le Nouveau Parti Conservateur, un seul fauteuil.
?) Les calculs, des sondages sortie des urnes le partenaire-clef du PLD dans la coalition a décroché 13 sièges et le troisième allié, le Nouveau Parti Conservateur, un seul fauteuil.
?) Les calculs, des sondages sortie des urnes le parti boudhiste Komeito a décroché 13 sièges et le Nouveau Parti Conservateur, un seul fauteuil.
?) les calculs des sondages sortie des urnes, des résultats partiels, le parti boudhiste Komeito 13 sièges et le Nouveau Parti Conservateur, un seul.
Вопрос id:1974360
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Voilà des mois que la crise couvait puisque l'Assemblée nationale (DPR) avait censuré, dès le 1er février, le président Wahid sans pour autant prouver formellement son implication dans deux scandales financiers.
?) Voilà des mois que la crise l'Assemblée nationale avait censuré, dès le 1er février, le président Wahid sans prouver formellement son implication dans deux scandales financiers.
?) Longtemps, la crise, l'Assemblée nationale (DPR), avait censuré, 1er février, le président sans prouver son implication dans scandales financiers.
?) La crise couvait l'Assemblée nationale censuré le président Wahid sans prouver formellement son implication dans deux scandales financiers.
?) Voilà des mois que la crise couvait, DPR avait censuré le président Wahid sans pour autant prouver son implication dans deux scandales financiers.
Вопрос id:1974361
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: В Индонезии, как во многих азиатских странах, считают дурным знаком затмения, кометы, извержения вулканов...
?) Индонезия, Азия, плохо, природные катаклизмы.
?) В Индонезии, во многих азиатских странах, дурным знаком затмения, кометы, извержения вулканов...
?) В Индонезии, как во многих азиатских странах, считают дурным знаком природные катаклизмы.
?) В Индонезии, в азиатских странах, дурным знаком природные катаклизмы.
Вопрос id:1974362
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: В настоящее время во Франции насчитывается 58 миллионов жителей. Около 3,5 млн. из них - иностранцы. Ежегодно примерно 10 000 человек получают французское гражданство.
?) В настоящее время во Франции насчитывается 58 миллионов жителей. 3,5 млн. иностранцы. Ежегодно 10 000 получают гражданство.
?) Франции 58 миллионов жителей. 3,5 млн. иностранцы. Ежегодно 10 000 гражданство.
?) В настоящее время во Франции 58 миллионов жителей. Около 3,5 млн. иностранцы. Ежегодно 10 000 человек получают французское гражданство.
?) Во Франции 58 миллионов. 3,5 млн. из них иностранцы. Ежегодно 10 000 человек получают гражданство.
Вопрос id:1974363
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: В начале минувшей недели на этот же остров, где расположена столица страны Джакарта, обрушилось мощное наводнение, погибло около ста человек.
?) В начале минувшей недели на остров, где столица страны Джакарта, мощное наводнение, около ста человек.
?) минувшая неделя, остров, столица страны Джакарта, обрушилось наводнение, около ста человек.
?) минувшая неделя, остров, столица страны Джакарта, обрушилось наводнение, погибло сто человек.
?) В начале, остров, Джакарта, наводнение, погибло сто человек.
Вопрос id:1974364
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Вместо этого мероприятия было проведено «рабочее совещание», в ходе которого руководители силовых ведомств «обменялись мнениями» с Верховным главнокомандующим по разным вопросам.
?) проведено «рабочее совещание», в ходе которого руководители силовых ведомств «обменялись мнениями» с Верховным главнокомандующим.
?) Вместо этого мероприятия «рабочее совещание», руководители силовых ведомств «обменялись мнениями» с Верховным главнокомандующим.
?) Вместо этого мероприятия было проведено «рабочее совещание», в ходе которого руководители силовых ведомств «обменялись мнениями» с Верховным главнокомандующим.
?) Вместо проведено «рабочее совещание», руководители силовых ведомств «мнениями» с Верховным главнокомандующим.
Вопрос id:1974365
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Любители примет в Стране тысячи островов, например, усматривают связь между появлением кометы Хейла-Боппа в 1997 году и началом азиатского экономического кризиса, который стал причиной краха правившего в стране режима диктатора Сухарто.
?) Любители примет в Индонезии, связь появление кометы Хейла-Боппа в 1997 и азиатским экономическим кризисом, причиной краха правившего в стране режима Сухарто.
?) Любители примет в Стране тысячи островов, связь между появлением кометы Хейла-Боппа в 1997 году и началом азиатского экономического кризиса, причиной краха диктатора Сухарто.
?) Любители примет в Стране тысячи островов, усматривают связь между появлением кометы Хейла-Боппа в 1997 году и экономическим кризисом, причиной краха правившего в стране режима диктатора Сухарто.
?) Любители примет в Стране тысячи островов, связь между появлением кометы Хейла-Боппа в 1997 году и началом азиатского экономического кризиса, причиной краха режима диктатора Сухарто.
Вопрос id:1974366
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Последнее мероприятие такого рода состоялось в начале 90-х годов, сразу после Мадридской конференции, которая сделала возможными исторические договоренности между израильтянами и палестинцами в Осло.
?) Последнее мероприятие в начале 90-х годов, которая сделала возможными исторические договоренности между израильтянами и палестинцами в Осло.
?) Последнее мероприятие, в начале 90-х годов, после Мадридской конференции, договоренности, между израильтянами и палестинцами в Осло.
?) Последнее мероприятие такого рода в начале 90-х годов, после Мадридской конференции, возможными договоренности между израильтянами и палестинцами в Осло.
?) мероприятие такого рода состоялось в начале 90-х годов, исторические договоренности между израильтянами и палестинцами в Осло.
Вопрос id:1974367
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Признаки ужесточения позиции Дамаска появились сразу же после возвращения сирийской делегации из США, где в декабре прошлого года после долгого перерыва начались переговоры между премьер-министром Израиля и министром иностранных дел Сирии.
?) Признаки ужесточения позиции Дамаска появились после возвращения из США, где в прошлом году начались переговоры между премьер-министром Израиля и министром иностранных дел Сирии.
?) Ужесточение позиции Дамаска после возвращения из США, в декабре прошлого года переговоры премьер-министром Израиля и министром иностранных дел Сирии.
?) Ужесточение позиции Дамаска после возвращения делегации из США, где в декабре начались переговоры между Израилем и Сирией.
?) Признаки ужесточения позиции Дамаска после возвращения сирийской делегации из США, где в декабре прошлого года начались переговоры между премьер-министром Израиля и министром иностранных дел Сирии.
Вопрос id:1974368
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Примечательной чертой президента Египта Хусни Мубарака является один факт: даже если кто-то не согласен с тем, ЧТО он говорит, лидерам арабских государств импонирует то, КАК он излагает свои мысли.
?) Примечательной чертой Мубарака является один факт: даже если не согласен, ЧТО он говорит, лидерам арабов импонирует КАК он излагает мысли.
?) Примечательной чертой президента Египта Хусни Мубарака факт: если кто-то не согласен ЧТО говорит, лидерам арабских государств импонирует КАК он излагает мысли.
?) чертой президента Египта один факт: даже если не согласен ЧТО говорит, лидерам государств импонирует КАК.
?) чертой Хусни Мубарака факт не согласен ЧТО говорит, арабских государств импонирует КАК он мысли.
Вопрос id:1974369
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: С востока на запад она неспешно разворачивает свои пейзажи между нерушимым спокойствием Атлантического океана, смягчаемого Гольфстримом, и холодной суровостью самого высокого горного массива Европы, достигая с одной стороны Карибского моря с островами Гваделупа и Мартиника, а с другой - островов Реюньон в Индийском океане.
?) С востока на запад, пейзажи, спокойствие Атлантического океана, суровостью Альп, достигая Карибского моря (Гваделупа и Мартиника), а с другой - Реюньон в Индийском океане.
?) С востока на запад она неспешно разворачивает свои пейзажи между спокойствием Атлантического океана, смягчаемого Гольфстримом, и суровостью высокого горного массива Европы, достигая Карибского моря с островами Гваделупа и Мартиника и островов Реюньон в Индийском океане.
?) С востока на запад она неспешно разворачивает свои пейзажи между нерушимым спокойствием Атлантического океана, смягчаемого Гольфстримом, и холодной суровостью самого высокого горного массива Европы, достигая с одной стороны Карибского моря с островами Гваделупа и Мартиника, а с другой - островов Реюньон в Индийском океане.
?) С востока на запад разворачивает пейзажи между Атлантическим океаном, и суровостью горного массива Европы, с одной стороны Карибского моря, Гваделупа и Мартиника, а с другой - островов Реюньон в Индийском океане.
Вопрос id:1974370
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Сдержанный оптимизм в отношении встречи объясняется прежде всего составом ее участников.
?) Сдержанный оптимизм встречи составом ее участников.
?) Оптимизм встречи составом.
?) Сдержанный оптимизм в отношении встречи составом ее участников.
?) Сдержанный оптимизм в отношении встречи объясняется прежде всего составом ее участников.
Вопрос id:1974371
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Соединенные Штаты, ближайший, а зачастую и единственный союзник Израиля по ООН, готовы противостоять арабским инициативам, которые будут озвучены с трибуны ООН на следующей неделе.
?) Соединенные Штаты, союзник Израиля по ООН, противостоять арабским инициативам, на следующей неделе.
?) Соединенные Штаты, ближайший, союзник Израиля по ООН, готовы противостоять арабским инициативам, с трибуны ООН на следующей неделе.
?) Соединенные Штаты, ближайший, а зачастую и единственный союзник Израиля по ООН, которые будут озвучены с трибуны ООН на следующей неделе.
?) Соединенные Штаты, единственный союзник Израиля по ООН, противостоять инициативам, которые будут озвучены с трибуны ООН на следующей неделе.
Вопрос id:1974372
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: "D'ici, de Rome, je demande, la cessation de toute forme de violence et l'envoi immédiat d'observateurs internationaux", a déclaré Yasser Arafat. "Pour ma part je réaffirme notre engagement ferme en faveur du processus de paix, envers tous les accords signés et les engagements pris, y compris le cessez-le-feu immédiat", a ajouté M. Arafat dans une déclaration qu'il a lue devant la presse.
?) Rome, Yaser Arafat, cessation des hostilités, observateurs internationnaux, engagement, processus de paix.
?) "D'ici, de Rome, la cessation de violence et l'envoi d'observateurs internationaux", a déclaré Yasser Arafat. "Pour ma part je réaffirme engagement en faveur du processus de paix, les accords signés et les engagements pris, y compris le cessez-le-feu ", a ajouté M. Arafat dans une déclaration devant la presse
?) De Rome, je demande, la cessation de violence et l'envoi d'observateurs internationaux, je réaffirme notre engagement en faveur du processus de paix, envers tous les accords signés et les engagements pris, y compris le cessez-le-feu immédiat", a ajouté M. Arafat dans une déclaration devant la presse.
?) "D'ici, de Rome, je demande, la cessation de toute forme de violence et l'envoi immédiat d'observateurs internationaux", a déclaré Yasser Arafat. "Pour ma part je réaffirme notre engagement ferme en faveur du processus de paix, envers tous les accords signés et les engagements pris, y compris le cessez-le-feu immédiat", a ajouté M. Arafat dans une déclaration qu'il a lue devant la presse.
Вопрос id:1974373
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: A l'audience, le procureur, Mark Harmon, avait détaillé les exterminations, décapitations et autres tortures commises par les forces serbes après leur entrée dans cette ville de l'est de la Bosnie, avant d'affirmer que M. Krstic portait la responsabilité des actes commis par ses subordonnés.
?) Le procureur, Mark Harmon, détailler les exterminations, les forces dans cette ville de l'est de la Bosnie, M. Krstic, la responsabilité, ses subordonnés.
?) A l'audience, le procureur, Mark Harmon, avait détaillé tortures commises par les forces serbes après leur entrée dans cette ville de l'est de la Bosnie, avant d'affirmer que M. Krstic portait la responsabilité des actes commis.
?) A l'audience, le procureur, Mark Harmon, détaillé tortures les forces serbes dans cette ville de l'est de la Bosnie, affirmer que M. Krstic la responsabilité des actes commis.
?) Mark Harmon, tortures commises après leur entrée dans cette ville M. Krstic portait la responsabilité des subordonnés.
Вопрос id:1974374
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Ces resultats ont surpris les observateurs et leur bénéficiaires eux-mêmes.
?) Ces resultats ont surpris les observateurs et leur bénéficiaires.
?) Ces resultats ont surpris les observateurs et leur bénéficiaires eux-mêmes.
?) Résultats surpris les observateurs et bénéficiaires.
?) Résultats ont surpris les observateurs et leur bénéficiaires.
Вопрос id:1974375
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: L'Assemblée consultative du peuple (MPR), collège présidentiel qui l'a élu en octobre 1999 chef de l'Etat, était déterminée à le limoger, le jugeant incompétent.
?) L'Assemblée consultative du peuple, collège présidentiel limoger chef de l'Etat incompétent élu octobre 1999.
?) Collège présidentiel en octobre 1999 chef de l'Etat, limoger, incompétent.
?) MPR, collège présidentiel qui l'a élu en octobre 1999 chef de l'Etat, limoger, le incompétent.
?) L'Assemblée consultative du peuple (MPR), collège présidentiel qui l'a élu en octobre 1999 chef de l'Etat, le limoger, incompétent.
Вопрос id:1974376
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: La ministre de l'Emploi présente aujourd'hui à la commission des affaires sociales de l'Assemblée, des amendements visant à resserrer la législation sur les plans sociaux. Elle souhaiterait dissuader les entreprises de licencier et voudrait renforcer les possibilités d'action des représentants des salariés.
?) La ministre de l'Emploi la commission des affaires sociales, des amendements resserrer la législation sur les plans sociaux de licencier et voudrait renforcer les possibilités d'action des représentants des salariés.
?) La ministre de l'Emploi présente à la commission des affaires sociales de l'Assemblée, des amendements à resserrer la législation. Elle souhaiterait dissuader les entreprises de licencier et renforcer les possibilités d'action des représentants des salariés.
?) La ministre de l’Emploi, commission des affaires sociales de l’assemblée, ammendements sur licenciement, actions des salariés.
?) La ministre de l'Emploi présente aujourd'hui à la commission des affaires sociales de l'Assemblée, des amendements visant à resserrer la législation sur les plans sociaux , dissuader les entreprises de licencier et voudrait renforcer les possibilités d'action des représentants des salariés.
Вопрос id:1974377
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Le général serbe bosniaque Radislav Krstic a été reconnu coupable de génocide et condamné, jeudi 2 août, à 46 ans de prison par le Tribunal pénal international (TPI) de La Haye pour son rôle dans les massacres de Srebrenica, en Bosnie orientale.
?) Le général Radislav Krstic coupable de génocide et condamné à 46 ans de prison pour son rôle dans les massacres de Srebrenica, en Bosnie orientale.
?) Radislav Krstic coupable, jeudi 2 août, à 46 ans de prison TPI massacres de Srebrenica, en Bosnie orientale.
?) Le général serbe bosniaque Radislav Krstic a été reconnu coupable de génocide et condamné, jeudi 2 août, à 46 ans de prison par le TPI de La Haye pour son rôle dans les massacres en Bosnie orientale.
?) Le général serbe bosniaque Radislav Krstic coupable de génocide, jeudi 2 août, à 46 ans de prison, le TPI, Srebrenica, en Bosnie orientale.
Вопрос id:1974378
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Le voisin australien, qui est intervenu au Timor-Oriental en 1999, après que la région eut voté en faveur de l'indépendance à l'égard de Djakarta, a appelé à "la résolution pacifique des différends politiques par les Indonésiens, en accord avec la Constitution.
?) Le voisin australien, qui est intervenu en 1999, après voté en faveur de l'indépendance, a appelé à "la résolution pacifique des différends politiques par les Indonésiens, en accord avec la Constitution.
?) Le voisin australien, Timor-Oriental en 1999, voté en faveur de l'indépendance à l'égard de Djakarta, "la résolution pacifique des différends politiques par les Indonésiens, en accord avec la Constitution.
?) Australie, pour la résolution pacifique des différends, Timor-Oriental, 1999, indépendance de Djacarta.
?) Le voisin qui est intervenu au Timor-Oriental en 1999, a appelé à "la résolution pacifique des différends politiques par les Indonésiens, en accord avec la Constitution.
Вопрос id:1974379
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите наиболее правильный вариант смыслового анализа текста с выделением доминирующей информации: Sur les 247 sièges de la Chambre haute, renouvelée de moitié tous les trois ans, 121 étaient en jeu.
?) Sur les 247 sièges de la Chambre haute, renouvelée trois ans, 121.
?) Sur les 247 sièges, renouvelée de moitié tous les trois ans, 121 étaient en jeu.
?) Sur les 247 sièges de la Chambre haute, renouvelée tous les trois ans, 121 étaient en jeu.
?) Sur les 247 sièges de la Chambre haute, renouvelée de moitié tous les trois ans, 121 étaient en jeu.
Вопрос id:1974380
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите правильный перевод фразы, учитывая грамматические трансформации: Estimant qu'il s'agit d'une "déclaration de guerre", l'organisation palestinienne lance à son tour un appel au meurtre de responsables politiques de "l'ennemi".
?) Считая, что речь идет об объявлении войны, организация освобождения Палестины призвала, в свою очередь, к уничтожению «вражеских» политических деятелей.
?) Считая, что речь идет об объявлении войны, организация освобождения Палестины, в свою очередь, призвала к уничтожению «вражеских» политических чиновников.
?) Считая, что речь идет об объявлении войны, в свою очередь, организация освобождения Палестины призвала к уничтожению «вражеских» политических деятелей.
?) Считая, что речь идет об объявлении войны, организация освобождения Палестины, в свою очередь, призвала к уничтожению политических деятелей «врага».
Вопрос id:1974381
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите правильный перевод фразы, учитывая грамматические трансформации: L'opération de Tsahal à Naplouse, mardi 31 juillet, dans laquelle deux enfants ont également trouvé la mort, a suscité des condamnations énergiques dans le monde.
?) Операция Цахала в Наплузе во вторник 31 июля, во время которой погибли двое детей, была осуждена всем миром.
?) Мировое сообщество яростно осудило операцию Цахала в Наплузе 31 июля во вторник, в ходе которой погибло двое детей.
?) Операция Цахала в Наплузе во вторник 31 июля, во время которой двое детей также нашли свою смерть, была осуждена всем миром.
?) Во вторник 31 июля мировое сообщество яростно осудило операцию Цахала в Наплузе, в ходе которой погибло двое детей.
Вопрос id:1974382
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите правильный перевод фразы, учитывая грамматические трансформации: Le Parlement indonésien, réuni lundi matin 23 juillet pour destituer le président Abdurrahman Wahid, a rejeté, à l'unanimité, le décret pris par le chef de l'Etat, quelques heures auparavant, afin de dissoudre la législature et de convoquer des élections avant un an.
?) В понедельник утром 23 июля парламент Индонезии, собравшийся для отстранения от должности президента Абдурахмана Вахида, единогласно отклонил принятый несколькими часами ранее главой государства декрет о роспуске парламента и созыве досрочных выборов.
?) В понедельник утром 23 июля парламент Индонезии, собравшийся для того, чтобы отстранить от должности президента Абдурахмана Вахида, единогласно отклонил принятый несколькими часами ранее главой государства декрет о роспуске парламента и созыве досрочных выборов.
?) Парламент Индонезии, собравшийся в понедельник утром 23 июля чтобы отстранить от должности президента Абдурахмана Вахида, отклонил единогласно принятый несколькими часами ранее главой государства декрет о роспуске парламента и созыве досрочных выборов.
?) Парламент Индонезии, в понедельник утром 23 июля собравшийся чтобы отстранить от должности президента Абдурахмана Вахида, отклонил единогласно декрет, принятый главой государства несколькими часами ранее, о роспуске парламента и созыве досрочных выборов.
Вопрос id:1974383
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите правильный перевод фразы, учитывая грамматические трансформации: Le président palestinien Yasser Arafat a lancé, jeudi 2 août, un appel à l'arrêt de "toute forme de violence" et demandé "l'envoi immédiat d'observateurs internationaux", à l'issue d'une visite de deux jours à Rome.
?) В четверг 2 августа в ходе своего двухдневного визита в Рим президент Палестины Ясир Арафат призвал к прекращению всех форм насилия и потребовал немедленной отправки в регион международных наблюдателей.
?) в ходе своего двухдневного визита в Рим Ясир Арафат призвал к прекращению всех форм насилия и потребовал немедленной отправки в регион международных наблюдателей.
?) В четверг 2 августа президент Палестины Ясир Арафат в ходе своего двухдневного визита в Рим призвал к прекращению всех форм насилия и потребовал немедленной отправки в регион международных наблюдателей.
?) Президент Палестины Ясир Арафат призвал в четверг 2 августа к прекращению всех форм насилия и потребовал немедленной отправки в регион международных наблюдателей по итогам своего двухдневного визита в Рим.
Вопрос id:1974384
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите правильный перевод фразы, учитывая грамматические трансформации: Les Etats-Unis, l'Union européenne, le Japon et les Etats membres de l'Asean ont appuyé la nouvelle présidente indonésienne, Megawati Sukarnoputri, de tout leur poids, exprimant l'espoir que le pays allait entrer dans une nouvelle phase plus stable.
?) Соединенные штаты, Евросоюз, Япония и государства-члены АСЕАН поддержали нового президента Индонезии Мегавати Сухарнопутри и выразили надежду, что теперь страна вступает в новую, более стабильную фазу развития.
?) Нового президента Индонезии Мегавати Сухарнопутри поддержали Соединенные штаты, Евросоюз, Япония и государства-члены АСЕАН, выразившие надежду, что теперь страна вступает в новую, более стабильную фазу.
?) Соединенные штаты, Евросоюз, Япония и государства-члены АСЕАН поддержали изо всех сил нового президента Индонезии Мегавати Сухарнопутри и выразили надежду, что теперь страна вступает в новую, более стабильную фазу.
?) Новый президент Индонезии Мегавати Сухарнопутри получила широкую поддержку Соединенных штатов, Евросоюза, Японии и государств-членов АСЕАН, выразивших надежду, что теперь страна вступает в новую, более стабильную фазу развития.
Вопрос id:1974385
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите правильный перевод фразы, учитывая грамматические трансформации: Mardi après-midi, l'armée israélienne a lancé trois missiles d'hélicoptères sur le troisième étage d'un immeuble qui servait, semble-t-il, de quartier général au Hamas,
?) Во второй половине дня во вторник израильская армия с вертолетов выпустила три ракеты по четвертому этажу здания, которое, возможно, является штаб-квартирой организации Хамас.
?) Во второй половине дня во вторник израильская армия выпустила три ракеты с вертолетов по четвертому этажу здания, которое, возможно, является штаб-квартирой организации Хамас.
?) Во второй половине дня во вторник израильская армия с вертолетов выпустила три ракеты по третьему этажу здания, которое является штаб-квартирой организации Хамас.
?) После обеда во вторник израильская армия выпустила с вертолетов три ракеты по четвертому этажу здания, которое является штаб-квартирой организации Хамас.
Вопрос id:1974386
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите правильный перевод фразы, учитывая грамматические трансформации: О результатах своей поездки Ралстон сообщит послам, возможно, уже в начале следующей недели, после чего будет принято окончательное решение об отправке контингента
?) Le résultat de son voyage M. Rolston devrait communiquer aux ambassadeurs au debut de la semaine prochaine et après quoi on devrait prendre l’ultime décision sur l’envoi du contingent.
?) M. Rolston communiquera les résultats de son voyage aux ambassadeurs au debut de la semaine prochaine et on prendra l’ultime décision sur l’envoi du contingent.
?) Le résultat de son voyage M. Rolston va peut-être communiquer aux ambassadeurs au debut de la semaine prochaine et après quoi on prendra l’ultime décision sur l’envoi du contingent.
?) M. Rolston devrait communiquer les résultats de son voyage aux ambassadeurs au debut de la semaine prochaine et après quoi on devrait prendre l’ultime décision sur l’envoi du contingent.
Вопрос id:1974387
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите правильный перевод фразы, учитывая грамматические трансформации: L'opération a tué huit personnes: cinq membres du Hamas, un journaliste palestinien présumé membre du Hamas par les Israéliens, et les deux gamins qui jouaient au pied de l'immeuble
?) В ходе операции погибли 8 человек: пять членов Хамаса, палестинский журналист, которого израильтяне считали членом Хамаса и два мальчика, которые играли у подножья здания.
?) Операция убила 8 человек: пять членов Хамаса, палестинский журналист, считавшийся израильтянами членом Хамаса и два мальчика, игравшие у подножья здания.
?) 8 человек: пять членов Хамаса, палестинский журналист, которого израильтяне считали членом Хамаса и два мальчика, игравшие у подножья здания - погибли в ходе операции.
?) В ходе операции погибли 8 человек: пять членов Хамаса, палестинский журналист, которого израильтяне считали членом Хамаса и два мальчика, игравшие у подножья здания.
Вопрос id:1974388
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Выберите правильный перевод фразы, учитывая грамматические трансформации: Le général serbe bosniaque Radislav Krstic a été reconnu coupable de génocide et condamné, jeudi 2 août, à 46 ans de prison par le Tribunal pénal international (TPI) de La Haye pour son rôle dans les massacres de Srebrenica, en Bosnie orientale.
?) Генерал боснийских сербов Радислав Крстич был признан виновным в геноциде за свою роль в резне в Сребреннице в Восточной Боснии и приговорен во вторник 2 августа к 46 годам заключения Международным Уголовным Судом в Гааге.
?) Во вторник 2 августа за свою роль в резне в Сребреннице в Восточной Боснии генерал боснийских сербов Радислав Крстич был признан виновным в геноциде и приговорен к 46 годам заключения Международным Уголовным Судом в Гааге.
?) Во вторник 2 августа генерал боснийских сербов Радислав Крстич был признан виновным в геноциде и приговорен к 46 годам заключения Международным Уголовным Судом в Гааге за свою роль в резне в Сребреннице в Восточной Боснии.
?) Во вторник 2 августа генерал боснийских сербов Радислав Крстич признан виновным в геноциде за свою роль в резне в Сребреннице в Восточной Боснии и приговорен к 46 годам заключения Международным Уголовным Судом в Гааге.
Вопрос id:1974389
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: convoquer les éléctions
?) объявлять выборы
?) откладывать выборы
?) переносить выборы
?) созвать выборы
Вопрос id:1974390
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: destituer le président
?) выразить недоверие президенту
?) объявлять импичмент президенту
?) увольнять президента
?) отстранить от должности президента
Вопрос id:1974391
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: entamer une visite
?) отправиться с ответным визитом
?) закончить визит
?) принять визит
?) начать визит
Вопрос id:1974392
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: infliger une peine
?) объявить наказание
?) наложить наказание
?) предложить наказание
?) наказать
Вопрос id:1974393
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: la cessation des hostilités
?) прекращение насилия
?) прекращение враждебности
?) прекращение военных действий
?) прекращение огня
Вопрос id:1974394
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: la communauté internationnale
?) интернациональное сообщество
?) международное сообщество
?) международное общество
?) интернациональная община
Вопрос id:1974395
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: la crime de guerre
?) преступления во время войны
?) убийства во время войны
?) военные преступления
?) война - это преступление
Вопрос id:1974396
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: la réforme économique
?) реструктуризация экономики
?) реформированная экономика
?) экономичные реформы
?) экономическая реформа
Вопрос id:1974397
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: le Conseil d’administration
?) административный совет
?) совет управления
?) совещание администрации
?) совет администрации
Вопрос id:1974398
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: le maintien de l’unité territoriale du pays
?) сохранение территориальной целостности страны
?) поддержка объединения территории страны
?) сохранение территориального единения страны
?) поддержка территориальной целостности страны
Вопрос id:1974399
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: le renouvellement partiel
?) частичное обновление
?) довыборы
?) партийное обновление
?) частичные выборы
Вопрос id:1974400
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: le souverain pontife
?) папский суверен
?) папский престол
?) Папа римский
?) папский суверенитет
Вопрос id:1974401
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: le taux de popularité
?) такса популярности
?) рейтинг популярности
?) степень популярности
?) налог на популярность
Вопрос id:1974402
Тема/шкала: 0835.07.01;МТ.01;1 - Модульный тест - ПКОЯз.Франц. Практический курс перевода (курс 1)
Дайте русский эквивалент следующего выражения: les primaires internes
?) внутрипартийные выборы
?) подготовительные выборы
?) предварительные выборы
?) первый тур выборов
Copyright testserver.pro 2013-2024