Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Практический курс перевода

Вопрос id:1603595
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindungen das politische Konzept in folgendem Satz ist richtig? In fremde Länder zu reisen, die nicht gerade im Trend der Tourismusindustrie liegen, sondern die sich durch politische Instabilität und ökonomische Umwälzungen auszeichnen, ist das politische Konzept von Helmut & Johanna Kandls Kunst.
?) политический ход
?) осознанная политическая стратегия
?) тщательно выверенная политическая позиция
?) политическая концепция
Вопрос id:1603596
Welche Übersetzungsvariante folgenden Satzes ist am treffendsten? Aber man kann nicht die alten Regeln abschaffen, einfach neue aufstellen und glauben, dass das funktioniert.
?) Но нельзя просто отказаться от старых правил, придумать вместо них новые и думать, что все сразу е наладится
?) Невозможно просто отказаться от старых правил, создать вместо них новые и думать, что после этого все будет функционировать
?) Но нельзя отказаться от старых правил, просто придумать новые и думать, что все будет функционировать
?) Но нельзя разрушить старые правила, просто выдумать новые и думать, что дальше все будет хорошо
Вопрос id:1603597
Welche Übersetzungsvariante des Wortes reklamieren ist richtig?
?) чрезмерно расхваливать
?) заявлять рекламацию [претензию, жалобу, протест] ( на что-либо)
?) высмеивать
?) делать рекламу
Вопрос id:1603598
Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Lektion ist richtig?
?) нравоучение
?) лекция в ученом заведении
?) раздел, глава
?) практическое занятие в ВУЗе
Вопрос id:1603599
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die Sache ist die, daß... ist richtig?
?) это не меняет дела
?) дело в том, что...
?) дело ещё не решено [не закончено]
?) не отвлекаться [не отклоняться] от темы [от предмета] разговора
Вопрос id:1603600
Welche Bedeutung des Wortes der Plan fällt den Deutschen in der ersten Linie ein?
?) чертёж
?) намерение
?) набросок
?) поверхность, плоскость, луг
Вопрос id:1603601
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung original broschiert ist richtig?
?) с оригинальной подачей материала
?) с вытесненными узорами
?) оригинально оформленный
?) с оригинальным материалом
Вопрос id:1603602
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindungen die schulpolitischen Themen in folgendem Satz ist richtig? Vor ihrer 290. Plenarsitzung in Meiningen hat die Kultusministerkonferenz am 25. Mai 2000 ein Gespräch mit Vertreterinnen und Vertretern der Lehrerverbände zu aktuellen schulpolitischen Themen geführt.
?) темы, затрагивающие политику школьного руководства
?) темы, затрагивающие насущные проблемы школьной жизни
?) темы, затрагивающие политику правительства в области проведения реформ школьного образования
?) темы, затрагивающие политику правительства в области проведения реформирования школы
Вопрос id:1603603
Welche Übersetzungsvariante des Wortes ein Standardwerk im Satz Auch heute noch ein Standardwerk über die Biologie der mitteleuropäischen Käfer ist richtig?
?) образцовое произведение
?) образцовая лаборатория
?) стабильный учебник
?) образцовый учебник
Вопрос id:1603604
Что не является научной статьей?
?) оригинальная статья
?) Резюме-выводы
?) дискуссионная статья
?) краткое сообщение
Вопрос id:1603605
BSP auf dem Gebiet der Wirtschaft ist die Abkürzung für ___.
?) Bruttogesamtprodukt
?) Betriebsportprodukt
?) Bromsulphalein
?) Bruttosozialprodukt
Вопрос id:1603606
Der Auszubildender bedeutet im Beamtendeutschen ___.
?) ученик ( на производстве, в торговле и т. п. )
?) студент ВУЗа
?) ученик средней школы
?) приходящий ученик ( закрытого учебного заведения )
Вопрос id:1603607
Der Biosensor bedeutet im Beamtendeutschen ___.
?) домашняя птица
?) дикое животное
?) служебная собака
?) домажнее животное
Вопрос id:1603608
Die Hitze bedeutet in der Jägersprache ___.
?) время «собачьих свадьб»
?) выстрел
?) температура (тела)
?) жара
Вопрос id:1603609
Flora heisst anders ___.
?) Vogelwelt
?) Tierwelt
?) Pflanzenwelt
?) Menschenreich
Вопрос id:1603610
Denglisch bedeutet ___.
?) компьютерный сленг английского языка
?) компьютерный сленг немецкого языка
?) язык «русских немцев», проживающих в Германии
?) компьютерный сленг русского языка
Вопрос id:1603611
Die Vorsilbe “Kako-„ gebraucht man auf dem Gebiet der Medizin zum Ausdruck folgender Bedeutungsschattierung ___.
?) zu schlecht
?) stabil
?) schlecht
?) gut
Вопрос id:1603612
Im Netzjargon bedeutet die Abkürzung IMHO ___.
?) хотелось бы возрасить
?) насколько мне известно
?) громкий смех
?) смею скромно предположить
Вопрос id:1603613
In der Bergmannssprache bedeutet das Fachwort abkehren ___.
?) закончить смену ( в шахте )
?) срочно подниматься наверх
?) бастовать
?) увольняться, уходить с работы ( в шахте )
Вопрос id:1603614
In der Bergmannssprache bedeutet die Wortverbindung das Bergwerk geht ein ___.
?) разработка рудника продолжается
?) разработка рудника продвигается вперед
?) разработка рудника прекращается
?) разработка рудника начинается
Вопрос id:1603615
Welche Bedeutung hat das Verb erkaufen im Satz Ein Eintrag kann nich erkauft werden?
?) приобретать нечестным путем
?) купить
?) подкупить
?) дать взятку
Вопрос id:1603616
Das Straßenbegleitgrün bedeutet im Beamtendeutschen ___.
?) светофор
?) разделительная полоса
?) газон
?) тротуар
Вопрос id:1603617
Was bedeutet die Abkürzung EDV?
?) домашний компьютер
?) электронная обработка данных
?) сервер
?) карманный компьютер
Вопрос id:1603618
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die 1. empfehlungsbasierte Zahnarzt-Suchmaschine ist richtig?
?) первая поисковая машина для подбора врача-стоматолога на основе рекомедательной базы
?) поисовая машина номер один для выбора стоматолога на основе его рекомендаций (по уходу за полостью рта)
?) первая поисковая машина для выбора стоматолога, основанная на рекомендациях (пациентов)
?) первая машина для поиска врача - стоматолога, основанная на советах специалистов
Вопрос id:1603619
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung alle Bedürfnisse befriedigen ist richtig?
?) учитывать потребности всех слоев населения
?) обеспечивать всем необходимым
?) обеспечивать самым необходимым
?) удовлетворять все потребности
Вопрос id:1603620
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die künstliche Herstellung im Satz Der Europarat reagierte auf die künstliche Herstellung des Schaffes „Dolly“ sehr schnell mit der Ausarbeitung eines Zusatzprotokolles zur im letzten Jahr verabschiedeten Bioethik-Konvention ist richtig?
?) Кланирование
?) искусственное оживление
?) искусственное воссоздание
?) искуственное изготовление
Вопрос id:1603621
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung nur jedoch von Bedeutung sein im Satz Die Angaben sind nur jedoch von Bedeutung, wenn die Anzeige mit Hilfe eines Plugins erfolgt ist richtig?
?) иметь значение лишь при условии
?) быть действительными лишь при условиях того
?) быть важными лишь тогда
?) приобретать значение лишь тогда
Вопрос id:1603622
Welche Übersetzungsvariante des Verbs speziefieren ist richtig? Spezifiere das Betriebssystem, worauf GeneWeb läuft: Linux, Windows NT, Windows 95
?) специализировать
?) подобрать
?) купить
?) установить
Вопрос id:1603623
Welche Übersetzungsvariante des Wortes „bestimmungsgemäß“ im folgendem Satz ist richig?
?) Wichtig ist, dass Geräte und Arbeitstoffe „bestimmungsgemäß“ zu gebrauchen sind.
?) согласно инструкции
?) согласно стандартам
?) согласно рекомендациям
?) согласно правилам
Вопрос id:1603624
Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Gewalt im Satz Der Bundesrat ist über die zunehmende Gewalt in Kosovo beunruhigt und verurteilt sie ist richtig?
?) насилие
?) могущество
?) власть
?) сила
Вопрос id:1603625
Специфику лексического оформления текстов научно-технической литературы, особенно в справочном аппарате статей и книг, состав­ляют также ___.
?) образная лексика
?) сравнения
?) аббревиатуры
?) параллелизмы
Вопрос id:1603626
___ называют сокращения, фонетическая структура которых совпадает с фонетической структурой общеупотребительных слов
?) акронимами
?) омонимами
?) лексическими трансформациями
?) синонимами
Вопрос id:1603627
По своей коммуникативной сущности научно-технический функциональный стиль близок___в смысле его имперсональности, т.е. этот стиль принципиально ориентирован на группового, а не на индивидуального адресата.
?) газетно-публицистическому стилю
?) официально-деловому стилю
?) функциональному стилю обиходного общения
?) литературно-художественному стилю
Вопрос id:1603628
Цель рассуждения ___; здесь логика выступает как орудие по­знания.
?) побуждение читателя к действию
?) сообщение уже установленной истины
?) поиск новой истины, выведение од­них знаний из других
?) убеждение читателя
Вопрос id:1603629
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die Möglichkeit haben im Satz Damit hat ein Angreifer die Möglichkeit, den infizierten Rechner fernzusteuern ist richtig?
?) получать возможность
?) уметь
?) научиться
?) иметь возможность
Вопрос id:1603630
В настоящее время широко используются ___ с целью получения видовых понятий, непосредственно связанных с исходным
?) термины-определения
?) сокращения терминов
?) термины-словосочетания
?) термины-транслитерации
Вопрос id:1603631
В текстах научно-технического функционального стиля часто используются ___.
?) перечисления и гиперболы
?) антитезы и литоты
?) перечисления и повторы
?) повторы и метонимии
Вопрос id:1603632
В тексте перевода жанров научно-технического стиля не остаются в оригинальном написании ___.
?) названия иностранных печатных изданий
?) слова и предложения не на языке оригинала
?) подзаголовки
?) сокращенные наименования марок изделий и приборов
Вопрос id:1603633
В тексте перевода не транскрибируются ___.
?) союзы и предлоги в названиях фирм
?) названия должностей, званий и титулов
?) наименования иностранных фирм и предприятий
?) иностранные фамилии
Вопрос id:1603634
Во многих областях___образования терминов для понятий и объектов определенного класса
?) не существует никаких правил
?) не наблюдается стремления к созданию правил
?) разработаны специальные правила
?) существуют лишь весьма расплывчатые правила
Вопрос id:1603635
Для лексического оформления текстов научно-техническо­го стиля характерна прежде всего насыщенность ___.
?) эмоционально окрашенными словами
?) стилистически нейтральными словами
?) терминами всех типов
?) реалиями
Вопрос id:1603636
Для научно-технической прозы характерно использование ___, среди которых большой удельный вес имеют синтагматические связи с подчинитель­ными отношениями.
?) небольших синтагм (словосочетаний)
?) достаточно большого количества перифраз
?) большого количества терминов
?) сложных синтагм (словосочетаний)
Вопрос id:1603637
Для образования ___ используют только первые буквы слов, входящих в состав исходных терминологических групп
?) аббревиатур
?) сокращения
?) аналогии
?) сравнения
Вопрос id:1603638
Для подкрепления выразительности языка в разных жанрах научно-технического стиля, как правило, не используют ___.
?) графики
?) статистические таблицы
?) рекламные плакаты
?) диаграммы
Вопрос id:1603639
К какому жанру научно-технического функционального стиля относятся следующие предложения? Effizienz ist ein Kernproblem der Wirtschaftswissenschaften. Effizienz bedeutet, dass in einer Volkswirtschaft keine Produktionsfaktoren verschwendet werden.
?) рекомендация по использованию
?) аннотация
?) текст-инструкция
?) текст-описание
Вопрос id:1603640
Какой жанр не относится к научно-информационным текстам?
?) краткий доклад
?) реферат
?) аннотация
?) резюме
Вопрос id:1603641
Какой жанр не относится к собственно-научным текстам?
?) Монография
?) Обзор
?) Дискуссионная статья
?) Аннотация
Вопрос id:1603642
Какую группу терминов не выделяют в научно-техническом функциональном стиле?
?) сокращенные термины-существительные
?) многокомпонентные термины
?) простые термины-существительные
?) термины-прилагательные
Вопрос id:1603643
Максимально точная характеристика предметов достига­ется в научно-технических тек­стах с помощью ___.
?) терминов-существительных
?) сложных терминов
?) терминов-глаголов
?) производных и сложных прилагательных-тер­минов
Вопрос id:1603644
Научно-технический функциональный стиль относится к книжному типу языка, который оформляет ___.
?) письменную монологическую речь
?) письменную речь
?) устную речь
?) как письменную (преимущественно), так и устную речь
Copyright testserver.pro 2013-2024