Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Практический курс перевода

Вопрос id:1603595
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindungen das politische Konzept in folgendem Satz ist richtig? In fremde Länder zu reisen, die nicht gerade im Trend der Tourismusindustrie liegen, sondern die sich durch politische Instabilität und ökonomische Umwälzungen auszeichnen, ist das politische Konzept von Helmut & Johanna Kandls Kunst.
?) политический ход
?) политическая концепция
?) осознанная политическая стратегия
?) тщательно выверенная политическая позиция
Вопрос id:1603596
Welche Übersetzungsvariante folgenden Satzes ist am treffendsten? Aber man kann nicht die alten Regeln abschaffen, einfach neue aufstellen und glauben, dass das funktioniert.
?) Но нельзя просто отказаться от старых правил, придумать вместо них новые и думать, что все сразу е наладится
?) Но нельзя отказаться от старых правил, просто придумать новые и думать, что все будет функционировать
?) Но нельзя разрушить старые правила, просто выдумать новые и думать, что дальше все будет хорошо
?) Невозможно просто отказаться от старых правил, создать вместо них новые и думать, что после этого все будет функционировать
Вопрос id:1603597
Welche Übersetzungsvariante des Wortes reklamieren ist richtig?
?) делать рекламу
?) высмеивать
?) чрезмерно расхваливать
?) заявлять рекламацию [претензию, жалобу, протест] ( на что-либо)
Вопрос id:1603598
Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Lektion ist richtig?
?) практическое занятие в ВУЗе
?) нравоучение
?) раздел, глава
?) лекция в ученом заведении
Вопрос id:1603599
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die Sache ist die, daß... ist richtig?
?) дело в том, что...
?) не отвлекаться [не отклоняться] от темы [от предмета] разговора
?) дело ещё не решено [не закончено]
?) это не меняет дела
Вопрос id:1603600
Welche Bedeutung des Wortes der Plan fällt den Deutschen in der ersten Linie ein?
?) намерение
?) чертёж
?) поверхность, плоскость, луг
?) набросок
Вопрос id:1603601
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung original broschiert ist richtig?
?) с вытесненными узорами
?) с оригинальной подачей материала
?) оригинально оформленный
?) с оригинальным материалом
Вопрос id:1603602
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindungen die schulpolitischen Themen in folgendem Satz ist richtig? Vor ihrer 290. Plenarsitzung in Meiningen hat die Kultusministerkonferenz am 25. Mai 2000 ein Gespräch mit Vertreterinnen und Vertretern der Lehrerverbände zu aktuellen schulpolitischen Themen geführt.
?) темы, затрагивающие политику правительства в области проведения реформ школьного образования
?) темы, затрагивающие политику школьного руководства
?) темы, затрагивающие насущные проблемы школьной жизни
?) темы, затрагивающие политику правительства в области проведения реформирования школы
Вопрос id:1603603
Welche Übersetzungsvariante des Wortes ein Standardwerk im Satz Auch heute noch ein Standardwerk über die Biologie der mitteleuropäischen Käfer ist richtig?
?) стабильный учебник
?) образцовый учебник
?) образцовая лаборатория
?) образцовое произведение
Вопрос id:1603604
Что не является научной статьей?
?) Резюме-выводы
?) оригинальная статья
?) краткое сообщение
?) дискуссионная статья
Вопрос id:1603605
BSP auf dem Gebiet der Wirtschaft ist die Abkürzung für ___.
?) Bruttogesamtprodukt
?) Bromsulphalein
?) Betriebsportprodukt
?) Bruttosozialprodukt
Вопрос id:1603606
Der Auszubildender bedeutet im Beamtendeutschen ___.
?) студент ВУЗа
?) приходящий ученик ( закрытого учебного заведения )
?) ученик ( на производстве, в торговле и т. п. )
?) ученик средней школы
Вопрос id:1603607
Der Biosensor bedeutet im Beamtendeutschen ___.
?) дикое животное
?) домашняя птица
?) служебная собака
?) домажнее животное
Вопрос id:1603608
Die Hitze bedeutet in der Jägersprache ___.
?) температура (тела)
?) жара
?) выстрел
?) время «собачьих свадьб»
Вопрос id:1603609
Flora heisst anders ___.
?) Menschenreich
?) Pflanzenwelt
?) Tierwelt
?) Vogelwelt
Вопрос id:1603610
Denglisch bedeutet ___.
?) компьютерный сленг немецкого языка
?) компьютерный сленг русского языка
?) язык «русских немцев», проживающих в Германии
?) компьютерный сленг английского языка
Вопрос id:1603611
Die Vorsilbe “Kako-„ gebraucht man auf dem Gebiet der Medizin zum Ausdruck folgender Bedeutungsschattierung ___.
?) gut
?) zu schlecht
?) schlecht
?) stabil
Вопрос id:1603612
Im Netzjargon bedeutet die Abkürzung IMHO ___.
?) смею скромно предположить
?) хотелось бы возрасить
?) насколько мне известно
?) громкий смех
Вопрос id:1603613
In der Bergmannssprache bedeutet das Fachwort abkehren ___.
?) закончить смену ( в шахте )
?) бастовать
?) увольняться, уходить с работы ( в шахте )
?) срочно подниматься наверх
Вопрос id:1603614
In der Bergmannssprache bedeutet die Wortverbindung das Bergwerk geht ein ___.
?) разработка рудника продвигается вперед
?) разработка рудника продолжается
?) разработка рудника прекращается
?) разработка рудника начинается
Вопрос id:1603615
Welche Bedeutung hat das Verb erkaufen im Satz Ein Eintrag kann nich erkauft werden?
?) купить
?) дать взятку
?) приобретать нечестным путем
?) подкупить
Вопрос id:1603616
Das Straßenbegleitgrün bedeutet im Beamtendeutschen ___.
?) газон
?) тротуар
?) разделительная полоса
?) светофор
Вопрос id:1603617
Was bedeutet die Abkürzung EDV?
?) карманный компьютер
?) электронная обработка данных
?) сервер
?) домашний компьютер
Вопрос id:1603618
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die 1. empfehlungsbasierte Zahnarzt-Suchmaschine ist richtig?
?) поисовая машина номер один для выбора стоматолога на основе его рекомендаций (по уходу за полостью рта)
?) первая поисковая машина для подбора врача-стоматолога на основе рекомедательной базы
?) первая поисковая машина для выбора стоматолога, основанная на рекомендациях (пациентов)
?) первая машина для поиска врача - стоматолога, основанная на советах специалистов
Вопрос id:1603619
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung alle Bedürfnisse befriedigen ist richtig?
?) обеспечивать всем необходимым
?) удовлетворять все потребности
?) учитывать потребности всех слоев населения
?) обеспечивать самым необходимым
Вопрос id:1603620
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die künstliche Herstellung im Satz Der Europarat reagierte auf die künstliche Herstellung des Schaffes „Dolly“ sehr schnell mit der Ausarbeitung eines Zusatzprotokolles zur im letzten Jahr verabschiedeten Bioethik-Konvention ist richtig?
?) искусственное воссоздание
?) Кланирование
?) искуственное изготовление
?) искусственное оживление
Вопрос id:1603621
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung nur jedoch von Bedeutung sein im Satz Die Angaben sind nur jedoch von Bedeutung, wenn die Anzeige mit Hilfe eines Plugins erfolgt ist richtig?
?) приобретать значение лишь тогда
?) быть важными лишь тогда
?) быть действительными лишь при условиях того
?) иметь значение лишь при условии
Вопрос id:1603622
Welche Übersetzungsvariante des Verbs speziefieren ist richtig? Spezifiere das Betriebssystem, worauf GeneWeb läuft: Linux, Windows NT, Windows 95
?) установить
?) специализировать
?) подобрать
?) купить
Вопрос id:1603623
Welche Übersetzungsvariante des Wortes „bestimmungsgemäß“ im folgendem Satz ist richig?
?) Wichtig ist, dass Geräte und Arbeitstoffe „bestimmungsgemäß“ zu gebrauchen sind.
?) согласно правилам
?) согласно инструкции
?) согласно рекомендациям
?) согласно стандартам
Вопрос id:1603624
Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Gewalt im Satz Der Bundesrat ist über die zunehmende Gewalt in Kosovo beunruhigt und verurteilt sie ist richtig?
?) сила
?) власть
?) могущество
?) насилие
Вопрос id:1603625
Специфику лексического оформления текстов научно-технической литературы, особенно в справочном аппарате статей и книг, состав­ляют также ___.
?) сравнения
?) аббревиатуры
?) образная лексика
?) параллелизмы
Вопрос id:1603626
___ называют сокращения, фонетическая структура которых совпадает с фонетической структурой общеупотребительных слов
?) акронимами
?) лексическими трансформациями
?) омонимами
?) синонимами
Вопрос id:1603627
По своей коммуникативной сущности научно-технический функциональный стиль близок___в смысле его имперсональности, т.е. этот стиль принципиально ориентирован на группового, а не на индивидуального адресата.
?) литературно-художественному стилю
?) функциональному стилю обиходного общения
?) официально-деловому стилю
?) газетно-публицистическому стилю
Вопрос id:1603628
Цель рассуждения ___; здесь логика выступает как орудие по­знания.
?) побуждение читателя к действию
?) убеждение читателя
?) сообщение уже установленной истины
?) поиск новой истины, выведение од­них знаний из других
Вопрос id:1603629
Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die Möglichkeit haben im Satz Damit hat ein Angreifer die Möglichkeit, den infizierten Rechner fernzusteuern ist richtig?
?) научиться
?) иметь возможность
?) уметь
?) получать возможность
Вопрос id:1603630
В настоящее время широко используются ___ с целью получения видовых понятий, непосредственно связанных с исходным
?) термины-определения
?) термины-транслитерации
?) термины-словосочетания
?) сокращения терминов
Вопрос id:1603631
В текстах научно-технического функционального стиля часто используются ___.
?) перечисления и гиперболы
?) перечисления и повторы
?) повторы и метонимии
?) антитезы и литоты
Вопрос id:1603632
В тексте перевода жанров научно-технического стиля не остаются в оригинальном написании ___.
?) названия иностранных печатных изданий
?) подзаголовки
?) слова и предложения не на языке оригинала
?) сокращенные наименования марок изделий и приборов
Вопрос id:1603633
В тексте перевода не транскрибируются ___.
?) названия должностей, званий и титулов
?) иностранные фамилии
?) союзы и предлоги в названиях фирм
?) наименования иностранных фирм и предприятий
Вопрос id:1603634
Во многих областях___образования терминов для понятий и объектов определенного класса
?) не существует никаких правил
?) не наблюдается стремления к созданию правил
?) существуют лишь весьма расплывчатые правила
?) разработаны специальные правила
Вопрос id:1603635
Для лексического оформления текстов научно-техническо­го стиля характерна прежде всего насыщенность ___.
?) стилистически нейтральными словами
?) эмоционально окрашенными словами
?) терминами всех типов
?) реалиями
Вопрос id:1603636
Для научно-технической прозы характерно использование ___, среди которых большой удельный вес имеют синтагматические связи с подчинитель­ными отношениями.
?) большого количества терминов
?) достаточно большого количества перифраз
?) небольших синтагм (словосочетаний)
?) сложных синтагм (словосочетаний)
Вопрос id:1603637
Для образования ___ используют только первые буквы слов, входящих в состав исходных терминологических групп
?) аналогии
?) сокращения
?) аббревиатур
?) сравнения
Вопрос id:1603638
Для подкрепления выразительности языка в разных жанрах научно-технического стиля, как правило, не используют ___.
?) статистические таблицы
?) графики
?) рекламные плакаты
?) диаграммы
Вопрос id:1603639
К какому жанру научно-технического функционального стиля относятся следующие предложения? Effizienz ist ein Kernproblem der Wirtschaftswissenschaften. Effizienz bedeutet, dass in einer Volkswirtschaft keine Produktionsfaktoren verschwendet werden.
?) текст-описание
?) аннотация
?) текст-инструкция
?) рекомендация по использованию
Вопрос id:1603640
Какой жанр не относится к научно-информационным текстам?
?) краткий доклад
?) резюме
?) реферат
?) аннотация
Вопрос id:1603641
Какой жанр не относится к собственно-научным текстам?
?) Обзор
?) Дискуссионная статья
?) Монография
?) Аннотация
Вопрос id:1603642
Какую группу терминов не выделяют в научно-техническом функциональном стиле?
?) многокомпонентные термины
?) сокращенные термины-существительные
?) простые термины-существительные
?) термины-прилагательные
Вопрос id:1603643
Максимально точная характеристика предметов достига­ется в научно-технических тек­стах с помощью ___.
?) терминов-глаголов
?) терминов-существительных
?) производных и сложных прилагательных-тер­минов
?) сложных терминов
Вопрос id:1603644
Научно-технический функциональный стиль относится к книжному типу языка, который оформляет ___.
?) письменную монологическую речь
?) как письменную (преимущественно), так и устную речь
?) устную речь
?) письменную речь
Copyright testserver.pro 2013-2024