Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Практикум по аналитическому чтению и письменной речи

Вопрос id:1561274
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
jemanden zur Rede stellen
Придавать устойчивость
den Halt geben
Спросить у кого-либо
das war nicht meine Absicht
Я этого не хотел
Вопрос id:1561275
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
jemanden aufmerksam machen auf Akk.
Претворять в действительность
sich zum Wagnis entschließen
Решиться на риск
in die Tat umsetzen
Обратить чье-лиьбо внимание на что-либо
Вопрос id:1561276
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
in der Reihe stehen
Полагаться на что-либо
Er hat Pech
Стоять в очереди
sich verlassen auf Akk.
Ему не везет
Вопрос id:1561277
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
Hier ging es um wichtige Dinge.
Речь шла о важных вещах.
Er hatte sich auf das Kindersystem „Steter Tropfen höhlt..." gelegt.
«Сумасшедший тип!» - думал я в мои четырнадцать лет.
„Verrückter Kerl!" dachte ich mit meinen vierzehn Jahren.
Он опирался на систему воспитания «Постоянно выдавливать слезы…»
Вопрос id:1561278
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
Jetzt saß das Topsegel endlich.
Я вдруг почуствовал желание поехать с ними.
Jetzt bekam ich fast selber Lust, mitzufahren.
Наконец верхний парус был навешен.
Brüllen war seine Sache.
Рычание было его привычкой.
Вопрос id:1561279
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
Jetzt schien Vati unschlüssig.
Сейчас в этом почувствовался настоящий крик души.
Bis es ein Punkt wird.
Пока он не превратился в точку.
Jetzt war schon wirklich Seelenangst darin.
Теперь папа казался нерешительным.
Вопрос id:1561280
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
Ach ja, es war der Sommersprossige.
Он приближался на большой скорости.
Und man hatte gar keine Lust, ihm nachzublicken.
Совершенно не хотелось смотреть ему вслед.
Er kam mit großer Geschwindigkeit näher.
Ах да, это был веснушчатый.
Вопрос id:1561281
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
Aber wer kann das vorher wissen?
Канистра с керосином для примуса хорошо закрыта?
Wo sind die Büchsenöffner und die Korkenzieher?
Но кто мог знать это заранее?
Ist die Petroleumkanne für den Primus gut zugeschraubt?
Где консервный нож и штопор?
Вопрос id:1561282
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
Natürlich ging sie nur halb hinein.
конечно, она вошла туда лишь наполовину
es handelte sich um einen second-hand-Artikel
речь шла о подержанном товаре
die Katze im Sack kaufen
покупать кота в мешке
Вопрос id:1561283
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
Kurz, unausstehlicher Mensch.
Для садового инвентаря место еще оставалось.
„Welkes Kartoffelkraut", sagte er.
«Увядшая картофельная ботва», - сказал он.
Für die Gartengeräte war immer noch Platz.
Короче говоря, невыносимый субъект
Вопрос id:1561284
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Jetzt setzte sich Vati eine seemännische Kopfbedeckung, so eine Art Kapitänsmütze mit Goldgeflecht auf,
Verdeck, Kajüte, Beiboot mit einem Seemannsblick: „Alles klar!"
So hab ich noch nie einen laufen sehen - die nackten Beine flogen auf dem langen Hafendamm,
steckte sich eine Pfeife an, ging langsam die Treppe zur Jacht hinunter und nahm bequem im Cockpit beim Steuer Platz.
Der alte Berensson umfasste fünf Segel, totes und laufendes Gut,
bis der zappelnde Punkt endlich im Grün der Раrkbäume verschwunden war.
Вопрос id:1561285
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Dann schaute ich mich um und sah,
wie sich von den Раrkbäumen ein anderer Punkt loslöste und auf dem Hafendamm näherkam.
Aber nun, auf der Hälfte des Weges, schien er nicht mehr so schnell zu laufen;
ja, er stolperte fast im Schritt, doch immer noch auf das Bootshaus zu.
Das ungeheure graue Segel löste sich unmerklich vom Brückenbord,
neigte sich ein wenig und begann langsam, kleiner zu werden.
Вопрос id:1561286
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Aber die Antwort strömte ihm ja schon selber übers ganze Gesicht,
dass ihm die Тrännen zu Mund und Nase wieder hereinliefen.
Er weinte so,
das noch von der Anstrengung des Laufens keuchte.
Dann spuckte er kunstvoll hinunter ins Wasser,
worauf sich drei Stachelfische um die Stelle versammelten.
Вопрос id:1561287
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Weil mir gerade eingefallen ist, dass sie jetzt, nach gut fünfunddreißig Jahren, alle tot sind:
den Weinkeller und auch die alte Jacht „Frithjof" mit dem riesigen grauen Segel.
Und so hat der sommersprossige Knirps alles geerbt: die Fabrik,
der alte Berensson, der Vater, die Söhne, die ganze Besatzung - die einen von Natur, die anderen erschossen, oder von Matrosen ins Wasser geworfen, oder auch beim Segeln ertrunken.
Dann stand der Sommersprossige, beide Arme voll wollener Sachen,
eine Weile schweratmend da und ging endlich ganz langsam nach Hause.
Вопрос id:1561288
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Eines Abends saß ich im Dorfwirtshaus vor (genauer gesagt, hinter) einem Glas Bier,
aber bei einer größeren Anschaffung dieser Art schien mir doch Vorsicht am Platze.
Obgleich ich wenig von Lokomotiven verstehe, erkundigte ich mich nach Typ und Bauart, um bei dem Mann den Anschein zu erwecken,
als habe er es hier mit einem Experten zu tun, der nicht gewillt sei, die Katze im Sack zu kaufen, wie man so schön sagt.
Nun ist es zwar ziemlich leicht, mir etwas zu verkaufen, denn ich kann schlecht nein sagen,
als ein Mann gewöhnlichen Aussehens sich neben mich setzte und mich mit vertraulicher Stimme fragte, ob ich eine Lokomotive kaufen wolle.
Вопрос id:1561289

Ergänzen Sie die Antwort mit einem Nomen!

Woran ist die Ernährung des Ehepaars aus der Erzählung „Verjährt“ reich? An ……………..

Вопрос id:1561290

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Nomen!

Ich habe die ……………. voll von dieser Welt! - Я сыт этим миром по горло!

Вопрос id:1561291

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Nomen!

einen …………. an (Dat.) gefressen haben - быть без ума от кого-л., от чего-л.; помешаться на ком-л. , на чём-л.

Вопрос id:1561292

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Nomen!

etwas ins …. fassen - внимательно (по)смотреть, взглянуть на что-либо; присмотреться к чему-л.

Вопрос id:1561293

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Nomen!

guter …………….. sein – быть в хорошем настроении

Вопрос id:1561294

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Nomen!

j-n aus der …………… bringen - смутить кого-либо; выводить кого-л. из равновесия

Вопрос id:1561295

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Nomen!

nicht übel ……… haben (zu + Infinitiv) – быть не прочь (быть согласным) сделать что-либо

Вопрос id:1561296

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Wort!

kreuz und …………….. – вдоль и поперёк

Вопрос id:1561297

Ergänzen Sie die Aussage mit einer Präposition!

Das Konzert war ……… Ende

Вопрос id:1561298

Ergänzen Sie die Aussage!

… nichts, … nichts – ни с того ни с сего

?) mich … dich
?) ich … du
?) mir … dir
?) eins … zwei
Вопрос id:1561299

Was hat das Ehepaar aus der Erzählung „Verjährt“ im Urlaub? Markieren Sie drei

Antworten!

?) Promenaden bei Vollmond
?) viel Glück
?) Ruhe
?) viel Übereinstimmung
?) viel Obst
Вопрос id:1561300

Was hat der Held der Geschichte „Der Agent“ von Ernst Schnabel einem Soldaten im Kriege gesagt, damit er nicht ängstlich war? Ergänzen Sie die Aussage!

„du wirst ………….“

?) überleben
?) befördert
?) umkommen
?) nicht erschossen
Вопрос id:1561301

Welches Nomen fehlt in der Aussage?

zur ………….. stellen - выставлять напоказ

Вопрос id:1561302

Wohin fuhr mit dem Zug der Held der Geschichte „Der Agent“ von Ernst Schnabel? Ergänzen Sie den Stadtnamen!

Er fuhr nach …………

Вопрос id:1561303

Ergänzen Sie die Aussage!

auf …………….sein – быть настороже, держать ухо востро

?) der Hut
?) der Haut
?) dem Hauch
?) dem Hut
Вопрос id:1561304

Ergänzen Sie eine Präposition!

Unser Zug ist pünktlich ... Berlin eingetroffen

Вопрос id:1561305

Ergänzen Sie eine Präposition!

Wir verlassen ……….. Ihr Versprechen

Вопрос id:1561306
Eines Abends ist zum Jungen aus der Erzählung „Der Maskenball“ eine Frau gekommen. Was hat sie ihm gesagt? Markieren Sie zwei Antworten!
?) Mein kleiner Junge hat nichts zu essen
?) Du hast mir mein Geschirr zerbrochen
?) Du hast mir mein Geschenk zerbrochen
?) Mein kleines Mädchen hat nichts zu essen
?) Meine armen Eltern haben nichts zu essen
Вопрос id:1561307
Finden Sie die Erklärung zur Wortverbindung „Herr seiner Entschlüsse sein“!
?) bei dem Fest sein
?) unabhängig sein
?) versunken sein
?) stark stottern
Вопрос id:1561308
Finden Sie die Erklärungen zu den Begriffen!
Левая частьПравая часть
der Katechismus
(religiöses) Lehrbuch in Frage- und Antwortform
der Anprall
schmale, kurze Eisfläche, auf der die Kinder entlangrutschen
das Stimmengewirr
gleichzeitiges und deshalb unverständliches Sprechen mehrerer Personen
die Schlitterbahn
heftiger Stoß (gegen einen großen, festen Körper)
Вопрос id:1561309
Finden Sie die passenden Erklärungen!
Левая частьПравая часть
sich anspinnnen
eine dünne Linie mit einem starken Strich deutlich machen
hinhauen
sich zusammennehmen
ausziehen
schnell und kräftig zeichnen
sich aufraffen
durchdenken
Вопрос id:1561310
Finden Sie zwei Synonyme!
?) der Daumen
?) das Gefühl
?) der Bescheid
?) die Lust
?) die Empfindung
Вопрос id:1561311
Finden Sie zwei Synonyme!
?) zunächst
?) verbraucht
?) unermüdlich
?) alsdann
?) zerschlissen
Вопрос id:1561312
Finden Sie zwei synonymische Ausdrücke!
?) ich kaufe eine Sache ohne vorherige Prüfung
?) ich verzichtete darauf
?) mir schien Vorsicht vonnöten zu sein
?) ich kann nicht ,nein’ sagen
?) es fällt mir schwer, etwas abzulehnen
Вопрос id:1561313
Finden Sie zwei synonymische Ausdrücke!
?) etwas aussprechen
?) herankommen
?) etwas büßen
?) Strafe für etwas erleiden
?) jemandem etwas antun
Вопрос id:1561314
In welchem Land war der Hauptheld der Geschichte „Der Agent“ von Ernst Schnabel auf der Dienstreise? Geben Sie den Namen des Landes ohne Präposition und ohne Artikel an!
Вопрос id:1561315
In welchem Monat war der Hauptheld der Geschichte „Der Agent“ von Ernst Schnabel auf der Dienstreise?
?) im Dezember
?) im Juli
?) im November
?) im Februar
Вопрос id:1561316
Markieren Sie den Vornamen und den Familiennamen des Wunderkindes aus der Erzählung von Thomas Mann!
?) Saccellaphylas
?) Seccellaphylacces
?) Bubi
?) Bibi
?) Saccellaphylaccas
Вопрос id:1561317
Markieren Sie zwei Synonyme!
?) das Abteil
?) das Coupe
?) der Gang
?) der Wagen
?) die Saat
Вопрос id:1561318
Warum sind der Mann und seine Tochter aus der Erzählung „Die Seilbahn“ mit der Seilbahn gefahren?
?) Der Vater hat dazu seinen Wunsch geäußert
?) Die Mutter hat dazu ihren Wunsch geäußert
?) Die Tochter hat dazu ihren Wunsch geäußert
?) Es gab keine anderen Verkehrsmittel
Вопрос id:1561319
Was haben die Agenten in der Zeitung?
?) ein Opernglas
?) einen Löffel
?) ein Fernglas
?) ein Loch
Вопрос id:1561320
Was hat der Held der Geschichte „Der Agent“ von Ernst Schnabel in seinem Leben gestohlen? Markieren Sie zwei Antworten!
?) ein Mädchen
?) eine Schwalbe
?) ein Buch
?) einen Feuerwehrhauptmann aus Blei
Вопрос id:1561321
Was hat der Junge aus der Erzählung „Der Maskenball“ an einem Winternachmittag gemacht? Markieren Sie zwei Antworten!
?) Er ist die Strasse hinab geglitten
?) Er hat eine Frau fallen lassen
?) Er hatte Streit mit seinen Eltern
?) Er hat an einem Maskenball teilgenommen
?) Er hat seine Schwester fallen lassen
Вопрос id:1561322
Was hat der Mann aus der Erzählung „Die Rolltreppe“ auf dem Bahnhof gekauft? Markieren Sie zwei Antworten!
?) Blumen
?) eine Zeitung
?) Zigaretten
?) eine Zeitschrift
?) Streichhölzer
Вопрос id:1561323
Was hat der Mann aus der Erzählung „Eine größere Anschaffung“ gekauft?
?) eine Lokomotive
?) einen Kran
?) französische Staatsbahn
?) eine Flasche Kognak
Copyright testserver.pro 2013-2024 - AppleWebKit