Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Практикум по аналитическому чтению и письменной речи

Вопрос id:1561274
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
den Halt geben
Я этого не хотел
jemanden zur Rede stellen
Придавать устойчивость
das war nicht meine Absicht
Спросить у кого-либо
Вопрос id:1561275
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
sich zum Wagnis entschließen
Претворять в действительность
jemanden aufmerksam machen auf Akk.
Решиться на риск
in die Tat umsetzen
Обратить чье-лиьбо внимание на что-либо
Вопрос id:1561276
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
in der Reihe stehen
Полагаться на что-либо
Er hat Pech
Стоять в очереди
sich verlassen auf Akk.
Ему не везет
Вопрос id:1561277
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
Er hatte sich auf das Kindersystem „Steter Tropfen höhlt..." gelegt.
«Сумасшедший тип!» - думал я в мои четырнадцать лет.
„Verrückter Kerl!" dachte ich mit meinen vierzehn Jahren.
Он опирался на систему воспитания «Постоянно выдавливать слезы…»
Hier ging es um wichtige Dinge.
Речь шла о важных вещах.
Вопрос id:1561278
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
Jetzt bekam ich fast selber Lust, mitzufahren.
Рычание было его привычкой.
Brüllen war seine Sache.
Я вдруг почуствовал желание поехать с ними.
Jetzt saß das Topsegel endlich.
Наконец верхний парус был навешен.
Вопрос id:1561279
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
Jetzt schien Vati unschlüssig.
Пока он не превратился в точку.
Bis es ein Punkt wird.
Теперь папа казался нерешительным.
Jetzt war schon wirklich Seelenangst darin.
Сейчас в этом почувствовался настоящий крик души.
Вопрос id:1561280
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
Und man hatte gar keine Lust, ihm nachzublicken.
Ах да, это был веснушчатый.
Er kam mit großer Geschwindigkeit näher.
Совершенно не хотелось смотреть ему вслед.
Ach ja, es war der Sommersprossige.
Он приближался на большой скорости.
Вопрос id:1561281
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
Wo sind die Büchsenöffner und die Korkenzieher?
Но кто мог знать это заранее?
Ist die Petroleumkanne für den Primus gut zugeschraubt?
Канистра с керосином для примуса хорошо закрыта?
Aber wer kann das vorher wissen?
Где консервный нож и штопор?
Вопрос id:1561282
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
die Katze im Sack kaufen
речь шла о подержанном товаре
Natürlich ging sie nur halb hinein.
конечно, она вошла туда лишь наполовину
es handelte sich um einen second-hand-Artikel
покупать кота в мешке
Вопрос id:1561283
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
Kurz, unausstehlicher Mensch.
Для садового инвентаря место еще оставалось.
„Welkes Kartoffelkraut", sagte er.
Короче говоря, невыносимый субъект
Für die Gartengeräte war immer noch Platz.
«Увядшая картофельная ботва», - сказал он.
Вопрос id:1561284
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Jetzt setzte sich Vati eine seemännische Kopfbedeckung, so eine Art Kapitänsmütze mit Goldgeflecht auf,
steckte sich eine Pfeife an, ging langsam die Treppe zur Jacht hinunter und nahm bequem im Cockpit beim Steuer Platz.
Der alte Berensson umfasste fünf Segel, totes und laufendes Gut,
bis der zappelnde Punkt endlich im Grün der Раrkbäume verschwunden war.
So hab ich noch nie einen laufen sehen - die nackten Beine flogen auf dem langen Hafendamm,
Verdeck, Kajüte, Beiboot mit einem Seemannsblick: „Alles klar!"
Вопрос id:1561285
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Aber nun, auf der Hälfte des Weges, schien er nicht mehr so schnell zu laufen;
neigte sich ein wenig und begann langsam, kleiner zu werden.
Dann schaute ich mich um und sah,
wie sich von den Раrkbäumen ein anderer Punkt loslöste und auf dem Hafendamm näherkam.
Das ungeheure graue Segel löste sich unmerklich vom Brückenbord,
ja, er stolperte fast im Schritt, doch immer noch auf das Bootshaus zu.
Вопрос id:1561286
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Er weinte so,
worauf sich drei Stachelfische um die Stelle versammelten.
Dann spuckte er kunstvoll hinunter ins Wasser,
das noch von der Anstrengung des Laufens keuchte.
Aber die Antwort strömte ihm ja schon selber übers ganze Gesicht,
dass ihm die Тrännen zu Mund und Nase wieder hereinliefen.
Вопрос id:1561287
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Weil mir gerade eingefallen ist, dass sie jetzt, nach gut fünfunddreißig Jahren, alle tot sind:
den Weinkeller und auch die alte Jacht „Frithjof" mit dem riesigen grauen Segel.
Dann stand der Sommersprossige, beide Arme voll wollener Sachen,
eine Weile schweratmend da und ging endlich ganz langsam nach Hause.
Und so hat der sommersprossige Knirps alles geerbt: die Fabrik,
der alte Berensson, der Vater, die Söhne, die ganze Besatzung - die einen von Natur, die anderen erschossen, oder von Matrosen ins Wasser geworfen, oder auch beim Segeln ertrunken.
Вопрос id:1561288
Установите связь между частями предложения
Левая частьПравая часть
Eines Abends saß ich im Dorfwirtshaus vor (genauer gesagt, hinter) einem Glas Bier,
als ein Mann gewöhnlichen Aussehens sich neben mich setzte und mich mit vertraulicher Stimme fragte, ob ich eine Lokomotive kaufen wolle.
Obgleich ich wenig von Lokomotiven verstehe, erkundigte ich mich nach Typ und Bauart, um bei dem Mann den Anschein zu erwecken,
als habe er es hier mit einem Experten zu tun, der nicht gewillt sei, die Katze im Sack zu kaufen, wie man so schön sagt.
Nun ist es zwar ziemlich leicht, mir etwas zu verkaufen, denn ich kann schlecht nein sagen,
aber bei einer größeren Anschaffung dieser Art schien mir doch Vorsicht am Platze.
Вопрос id:1561289

Ergänzen Sie die Antwort mit einem Nomen!

Woran ist die Ernährung des Ehepaars aus der Erzählung „Verjährt“ reich? An ……………..

Вопрос id:1561290

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Nomen!

Ich habe die ……………. voll von dieser Welt! - Я сыт этим миром по горло!

Вопрос id:1561291

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Nomen!

einen …………. an (Dat.) gefressen haben - быть без ума от кого-л., от чего-л.; помешаться на ком-л. , на чём-л.

Вопрос id:1561292

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Nomen!

etwas ins …. fassen - внимательно (по)смотреть, взглянуть на что-либо; присмотреться к чему-л.

Вопрос id:1561293

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Nomen!

guter …………….. sein – быть в хорошем настроении

Вопрос id:1561294

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Nomen!

j-n aus der …………… bringen - смутить кого-либо; выводить кого-л. из равновесия

Вопрос id:1561295

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Nomen!

nicht übel ……… haben (zu + Infinitiv) – быть не прочь (быть согласным) сделать что-либо

Вопрос id:1561296

Ergänzen Sie die Aussage mit einem Wort!

kreuz und …………….. – вдоль и поперёк

Вопрос id:1561297

Ergänzen Sie die Aussage mit einer Präposition!

Das Konzert war ……… Ende

Вопрос id:1561298

Ergänzen Sie die Aussage!

… nichts, … nichts – ни с того ни с сего

?) eins … zwei
?) mich … dich
?) mir … dir
?) ich … du
Вопрос id:1561299

Was hat das Ehepaar aus der Erzählung „Verjährt“ im Urlaub? Markieren Sie drei

Antworten!

?) viel Übereinstimmung
?) viel Obst
?) Promenaden bei Vollmond
?) viel Glück
?) Ruhe
Вопрос id:1561300

Was hat der Held der Geschichte „Der Agent“ von Ernst Schnabel einem Soldaten im Kriege gesagt, damit er nicht ängstlich war? Ergänzen Sie die Aussage!

„du wirst ………….“

?) überleben
?) umkommen
?) nicht erschossen
?) befördert
Вопрос id:1561301

Welches Nomen fehlt in der Aussage?

zur ………….. stellen - выставлять напоказ

Вопрос id:1561302

Wohin fuhr mit dem Zug der Held der Geschichte „Der Agent“ von Ernst Schnabel? Ergänzen Sie den Stadtnamen!

Er fuhr nach …………

Вопрос id:1561303

Ergänzen Sie die Aussage!

auf …………….sein – быть настороже, держать ухо востро

?) dem Hauch
?) dem Hut
?) der Hut
?) der Haut
Вопрос id:1561304

Ergänzen Sie eine Präposition!

Unser Zug ist pünktlich ... Berlin eingetroffen

Вопрос id:1561305

Ergänzen Sie eine Präposition!

Wir verlassen ……….. Ihr Versprechen

Вопрос id:1561306
Eines Abends ist zum Jungen aus der Erzählung „Der Maskenball“ eine Frau gekommen. Was hat sie ihm gesagt? Markieren Sie zwei Antworten!
?) Mein kleines Mädchen hat nichts zu essen
?) Mein kleiner Junge hat nichts zu essen
?) Du hast mir mein Geschirr zerbrochen
?) Du hast mir mein Geschenk zerbrochen
?) Meine armen Eltern haben nichts zu essen
Вопрос id:1561307
Finden Sie die Erklärung zur Wortverbindung „Herr seiner Entschlüsse sein“!
?) bei dem Fest sein
?) versunken sein
?) unabhängig sein
?) stark stottern
Вопрос id:1561308
Finden Sie die Erklärungen zu den Begriffen!
Левая частьПравая часть
die Schlitterbahn
heftiger Stoß (gegen einen großen, festen Körper)
der Anprall
(religiöses) Lehrbuch in Frage- und Antwortform
der Katechismus
schmale, kurze Eisfläche, auf der die Kinder entlangrutschen
das Stimmengewirr
gleichzeitiges und deshalb unverständliches Sprechen mehrerer Personen
Вопрос id:1561309
Finden Sie die passenden Erklärungen!
Левая частьПравая часть
sich anspinnnen
eine dünne Linie mit einem starken Strich deutlich machen
sich aufraffen
schnell und kräftig zeichnen
ausziehen
sich zusammennehmen
hinhauen
durchdenken
Вопрос id:1561310
Finden Sie zwei Synonyme!
?) die Lust
?) der Daumen
?) der Bescheid
?) das Gefühl
?) die Empfindung
Вопрос id:1561311
Finden Sie zwei Synonyme!
?) zerschlissen
?) verbraucht
?) alsdann
?) unermüdlich
?) zunächst
Вопрос id:1561312
Finden Sie zwei synonymische Ausdrücke!
?) ich verzichtete darauf
?) ich kaufe eine Sache ohne vorherige Prüfung
?) mir schien Vorsicht vonnöten zu sein
?) es fällt mir schwer, etwas abzulehnen
?) ich kann nicht ,nein’ sagen
Вопрос id:1561313
Finden Sie zwei synonymische Ausdrücke!
?) jemandem etwas antun
?) etwas büßen
?) Strafe für etwas erleiden
?) herankommen
?) etwas aussprechen
Вопрос id:1561314
In welchem Land war der Hauptheld der Geschichte „Der Agent“ von Ernst Schnabel auf der Dienstreise? Geben Sie den Namen des Landes ohne Präposition und ohne Artikel an!
Вопрос id:1561315
In welchem Monat war der Hauptheld der Geschichte „Der Agent“ von Ernst Schnabel auf der Dienstreise?
?) im Juli
?) im Dezember
?) im November
?) im Februar
Вопрос id:1561316
Markieren Sie den Vornamen und den Familiennamen des Wunderkindes aus der Erzählung von Thomas Mann!
?) Seccellaphylacces
?) Saccellaphylas
?) Bubi
?) Saccellaphylaccas
?) Bibi
Вопрос id:1561317
Markieren Sie zwei Synonyme!
?) die Saat
?) das Coupe
?) der Wagen
?) das Abteil
?) der Gang
Вопрос id:1561318
Warum sind der Mann und seine Tochter aus der Erzählung „Die Seilbahn“ mit der Seilbahn gefahren?
?) Die Tochter hat dazu ihren Wunsch geäußert
?) Es gab keine anderen Verkehrsmittel
?) Der Vater hat dazu seinen Wunsch geäußert
?) Die Mutter hat dazu ihren Wunsch geäußert
Вопрос id:1561319
Was haben die Agenten in der Zeitung?
?) ein Loch
?) ein Fernglas
?) einen Löffel
?) ein Opernglas
Вопрос id:1561320
Was hat der Held der Geschichte „Der Agent“ von Ernst Schnabel in seinem Leben gestohlen? Markieren Sie zwei Antworten!
?) ein Mädchen
?) ein Buch
?) einen Feuerwehrhauptmann aus Blei
?) eine Schwalbe
Вопрос id:1561321
Was hat der Junge aus der Erzählung „Der Maskenball“ an einem Winternachmittag gemacht? Markieren Sie zwei Antworten!
?) Er hat seine Schwester fallen lassen
?) Er hatte Streit mit seinen Eltern
?) Er ist die Strasse hinab geglitten
?) Er hat an einem Maskenball teilgenommen
?) Er hat eine Frau fallen lassen
Вопрос id:1561322
Was hat der Mann aus der Erzählung „Die Rolltreppe“ auf dem Bahnhof gekauft? Markieren Sie zwei Antworten!
?) eine Zeitung
?) eine Zeitschrift
?) Zigaretten
?) Streichhölzer
?) Blumen
Вопрос id:1561323
Was hat der Mann aus der Erzählung „Eine größere Anschaffung“ gekauft?
?) eine Flasche Kognak
?) einen Kran
?) französische Staatsbahn
?) eine Lokomotive
Copyright testserver.pro 2013-2024