|
Список вопросов базы знанийАраб. яз. Реферирование и аннотированиеВопрос id:1448370 Стяжение как операция по сгущению смысла текста при реферировании заключается в следующем ?) в глубоком проникновении в предмет деятельности ?) в синтезировании общих черт элементов текста ?) в слиянии текстовых предикатов ?) в поглощении одного предиката другим Вопрос id:1448371 Такая операция реконструкции текста при реферировании, как сохранение определенных частей изначального текста в той же форме, называется ___ Вопрос id:1448372 Такие типы речи, как повествование, объяснение, описание, рассуждение выделяют при анализе ___ структуры текста ?) внутренней ?) не столько внешней, сколько внутренней ?) внешней ?) как внешней, так и внутренней Вопрос id:1448373 Текст в целом предстает как иерархическая система ___ Вопрос id:1448374 Текст следующего вида реферата составляют номинальные предложения ?) телеграфного типа ?) аналитического ?) индикативного ?) расширенного Вопрос id:1448375 Текст состоит из ряда особых единств, объединенных разными типами ___ связи ?) грамматической ?) фонетической ?) орфоэпической ?) логической ?) лексической Вопрос id:1448376 Тексты следующих видов рефератов состоят из простых распространенных и сложных предложений ?) аналитического ?) расширенного ?) индикативного ?) телеграфного типа Вопрос id:1448377 Тематическими словосочетаниями текста, как и любой его части являются ?) глаголы с местоимениями ?) существительное с прилагательными ?) глаголы с дополнениями ?) местоимения и другие части речи, выступающие в функции существительных Вопрос id:1448378 Тенденция к субстантивизации, максимально выраженная в языке реферата, состоит в следующем ?) в ослаблении роли существительных ?) в преобладании существительных над другими частями речи ?) в преобладании глаголов над другими частями речи ?) в ослаблении роли глаголов Вопрос id:1448379 Трансформация как основа большинства приемов реферирования заключается в ___ ?) изменении семантических компонентов исходного текста при сохранении информации, предназначенной для вторичного документа ?) изменении информации, предназначенной для вторичного документа при сохранении формальных и семантических компонентов исходного текста ?) изменении формальных и семантических компонентов исходного текста при сохранении информации, предназначенной для вторичного документа ?) изменении формальных компонентов исходного текста при сохранении инфоримации, предназначенной для вторичного документа Вопрос id:1448380 Укажите соответствие между арабским глаголом и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | проживать вдали от родины | إغترب | распространять | اشاع | возбудить дело | رفع قضية (دعوي) |
Вопрос id:1448381 Укажите соответствие между арабским понятием и его значением Левая часть | Правая часть | доклад | сведения о чем-нибудь, полученные после поисков, в ответ на запрос и т.п. | обзор | сжатое сообщение о ряде объединенных общей темой фактов, явлений | справка | публичное сообщение, представляющее собой развернутое изложение на определенную тему |
Вопрос id:1448382 Укажите соответствие между арабским словом и его значением Левая часть | Правая часть | издали | مخالف للقانون | наподобие | بمثابة | незаконный | عن بعد |
Вопрос id:1448383 Укажите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | изоляция | محيط | среда | جالية | диаспора | عزلة |
Вопрос id:1448384 Укажите соответствие между видом реферата и его объемом Левая часть | Правая часть | развернутый | до 600 знаков | описательный | до 10000 знаков | аналитический | до 2000 знаков |
Вопрос id:1448385 Укажите соответствие между дифференцирующим классификационным признаком реферата и его типом Левая часть | Правая часть | объемный | конспективный реферат | структурный | сводный (до 10000 знаков) | лингвистический | описательный реферат |
Вопрос id:1448386 Укажите соответствие между критерием классификации рефератов и типом реферата Левая часть | Правая часть | глубина свертывания | схематический реферат | форма представления | информативный реферат | целевое назначение | общий (универсальный) реферат |
Вопрос id:1448387 Укажите соответствие между критерием классификации рефератов и типом реферата Левая часть | Правая часть | целевое назначение | анкетный реферат | форма представления | специализированный реферат | глубина свертывания | расширенный реферат |
Вопрос id:1448388 Укажите соответствие между понятием и его значением Левая часть | Правая часть | информатика | отрасль знаний, изучающая общие свойства и структуру научной информации | информация | некоторые сведения, совокупность данных, знаний | информативность | насыщенность информацией, содержанием; количество сведений, знаний |
Вопрос id:1448389 Укажите соответствие между понятием и его значением Левая часть | Правая часть | реферат информативный | предельно сжатая характеристика материала, заключающая в информации о затронутых в источниках вопросах | аннотация | изложение в письменном виде основного содержания первичного документа (статьи, рукописи и т.д.) | реферат | реферат, в котором отражены все существенные проблемы, освещенные в первичном документе |
Вопрос id:1448390 Укажите соответствие между понятием и его значением Левая часть | Правая часть | подтекст | произведение речи, зафиксированное на письме (предложение, сверхфразовое единство, абзац, текст, произведение (статья)) | текст | компонент связного текста, развивающий одну из его основных тем, и обобщающий несколько фразовых единств, входящих в его состав | субтекст | преднамеренно невыраженный автором произведения текст |
Вопрос id:1448391 Укажите соответствие между понятием и его значением Левая часть | Правая часть | пресуппозиция | обоюдное знание каких-либо общих положений и пишущим, и читателем; условия речевого акта и характеристика участников общения, уровень их информативности по данному предмету | сверхфазовое единство | свойство ряда языковых элементов в тексте дублировать друг друга | избыточность | отрезок текста, имеющий большую протяженность, чем предложение, обладающий грамматической и смысловой обособленностью и оформляемый обычно в один абзац |
Вопрос id:1448392 Укажите соответствие между понятием и его значением Левая часть | Правая часть | ядерный текст | текст, полученный в результате первого этапа развертывания денонантной схемы путем выявления (называния) предметных отношений между семантическими центрами, т.е. ядром текста является логический субъект и логический предикат (тема и рема) | смысловой опорный пункт | тезис, формулировка темы или подтемы, имя, термин и т.д., которыми референт замещает содержание выделенного смыслового фрагмента для его дальнейшего развертывания во вторичном документе | лексико-тематическая сетка | иерархическая система смыслообразования: тема минимального смыслового сегмента составляет часть темы более крупного смыслового куска, а последняя входитв еще более крупные смысловые образования, составляющие тему всего текста. Выделяется сквозная тема (лейттема), субтема, локальные темы, микротемы |
Вопрос id:1448393 Укажите соответствие между понятием и его значением Левая часть | Правая часть | тематичность текста | наличие единой темы, объединяющее фразы в смысловое целое – текст | связность текста | осмысление, толкование, уяснение сути, значения чего-либо | понимание текста | наличие смысловых связей между высказываниями |
Вопрос id:1448394 Укажите соответствие между понятием и его значением Левая часть | Правая часть | рема | часть высказывания, выражающая уже известное | тема | новая информация, сообщаемая о предмете мысли, содержание сообщения, то, что субъект речи желает сообщить адресату | логическое развитие мысли в тксте | логическая зависимость между предложениями или между группами предложений |
Вопрос id:1448395 Укажите соответствие между понятием и его значением Левая часть | Правая часть | диалектический смысл понятия «текст» | тематичность, реализуемая без использования выраженного тематического элеманта в тексте | имплицитная (подразумеваемая) тематичность текста | диалектическое единство двух уровней: внешнего наблюдаемого текстового поля (текстовый уровень чтения) и внутренней (ядерной) структуры (идейно-смысловой уровень) | эксплицитная тематичность текста | тематичность, реализуемая с помощью опроных слов, словосочетаний, предложений |
Вопрос id:1448396 Укажите соответствие между понятием и его значением Левая часть | Правая часть | функциональные обязанности референта | поиск необходимой информации, сопоставление новой информации с уже имеющейся, составление соответствующего вторичного документа | предметно-тематическая характеристика исходного текста | выходные данные первичного документа, соответствующие действующим стандартам и обычно включающие фамилию автора, название книги, том, часть, место издания, издательство, год издания, число страниц, наличие иллюстраций | библиографическое описание | определение предмета исследования, области знаний или реальной действительности, которую исследует автор первичного документа |
Вопрос id:1448397 Укажите соответствие между прилагательным и его разрядом Левая часть | Правая часть | относительное прилагательное | جميل | качественное прилагательное | عراقي | сравнительная степень прилагательного | احسن |
Вопрос id:1448398 Укажите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть | общеарабская газета | الشرق الاوسط | страна | آسيا | континент | سورية |
Вопрос id:1448399 Укажите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть | страна | السودان | город | خليج | водное пространство | بغداد |
Вопрос id:1448400 Укажите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть | город | دمشق | страна | جزيرة | часть суши | ايران |
Вопрос id:1448401 Укажите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть | страна | جنيه | денежная единица | مصر | город | بيروت |
Вопрос id:1448402 Укажите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть | часть света | فرنسا | страна | مسجد | культовое сооружение | جنوب |
Вопрос id:1448403 Укажите соответствие между существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть | الماضي | احصاءات ... | حكومية | العام ... | جاري | عام ... |
Вопрос id:1448404 Укажите соответствие между существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть | مصرية | العلاقات ... | عربي | موقف ... | السياسية | مصادر ... |
Вопрос id:1448405 Укажите соответствие между существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть | الاصلية | الثقافة ... | التقليدي | المفهوم ... | الفضائية | القنوات ... |
Вопрос id:1448406 Укажите соответствие между существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть | ختامية | البرلمان ... | استثنائية | ظروف ... | السوداني | جلسة .... |
Вопрос id:1448407 Укажите соответствие между термином и его значением Левая часть | Правая часть | интерпретация | истолкование смысла, значения чего-либо | трансформация | включает ряд операций: исключение материала; цитирование; перемещение отдельных отрезков; дополнение; сжатие того, что в подлиннике детализировано или конкретизировано; замена одного содержания другим | реконструкция | основа большинства приемов реферирования, заключающаяся в изменении формальных и семантических компонентов исходного текста при сохранении информации, предназначенной для вторичного документа |
Вопрос id:1448408 Укажите соответствие между типом реферата по охвату источников и его характеристикой Левая часть | Правая часть | монографический реферат | излагает содержание нескольких источников, объединенных общей темой | обзорный реферат | составляется на основании только одного источника | сводный реферат | составляется на заданную тему по нескольким источникам; исходные тексты в нем рассматриваются автономно |
Вопрос id:1448409 Укажите соответствие между типом речи и его характеристикой Левая часть | Правая часть | повествование | письменное или устное изложение, толкование, разъяснение чего-либо | объяснение | изложение определенных событий, характеризуемое динамикой, наличием фабулы | полемика | вид изложения материала, предназначенный для формирования нового понятия или расширения, видоизменения и предполагающий наличие собеседника, оппонента, борьбу мнений |
Вопрос id:1448410 Укажите соответствие между типом семантического повтора в тексте и его арабским примером Левая часть | Правая часть | соответствие понятий по типу «род - вид» | ببيولوجي - عالم | противопоставление с помощью антонимов | علاقات التعاون مع فضاءات انتماءاتها.
علاقات تونس مع البلدان المنتمية لمختلف هذه الفضاءات | корневой повтор | ببعض الاعمال سهل وبعضها صعب |
Вопрос id:1448411 Укажите соответствие между частями словосочетания Левая часть | Правая часть | الانباء السورية | زيارة ... | وزير النفط السوري | وزير ... | التجارة | وكالة ... |
Вопрос id:1448412 Укажите соответствие между частями словосочетания Левая часть | Правая часть | النواحي | مرور ... | الوقت | بعض ... | المعلومات | ثورة ... |
Вопрос id:1448413 Укажите соответствие между частями словосочетания Левая часть | Правая часть | غير قانونية | صالح ... | الاموال | غسيل ... | الشعوب | طرق ... |
Вопрос id:1448414 Укажите соответствие между частями словосочетания Левая часть | Правая часть | ايام | في بعض ... | المناطق | منذ الحادي عشر .... | من ديسمبر | بعد ثلاثة .... |
Вопрос id:1448415 Укажите соответствие между частями словосочетания Левая часть | Правая часть | الاجتماع | هذه ... | القرارات | تحقيق ... | المشاريع | حتام ... |
Вопрос id:1448416 Укажите соответствие между частями словосочетания Левая часть | Правая часть | مجمع | عدد ... | البترول | وزارة ... | صناعات | كل ... |
Вопрос id:1448417 Укажите соответствие между частями словосочетания Левая часть | Правая часть | التسعينيات | لمدة خمس ... | الاولى | خلال فترة ... | سنوات | المرتبة ... |
Вопрос id:1448418 Уплотнение информации в реферате достигается следующими способами ?) выбором сложных распространенных предложений ?) исключением избыточных элементов ?) выбором более емких в смысловом отношении языковых средств ?) исключением тенденции к субстантивизации Вопрос id:1448419 Формализованные связи в тексте иначе называются ?) имплицитные ?) чисто понятийные ?) эксплицитные ?) чисто смысловые
|