Список вопросов базы знанийАрабский язык Практический курс общего переводаВопрос id:1445960 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | مسائل معلقة | нерешенные проблемы | مشاكل معقدة | спорные проблемы | المسائل المتنازع عليها | сложные проблемы |
Вопрос id:1445961 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | نص الاتفاق على | соглашение предусматривает | اسهم الاتفاق في | соглашение регулирует | نظم الاتفاق | соглашение способствует |
Вопрос id:1445962 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ابرم الاتفاق | пролонгировать соглашение | مدد الاتفاق | разработать соглашение | وضع الاتفاق | ратифицировать соглашение |
Вопрос id:1445963 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | وقع الاتفاق | придти к соглашению | وقع الاتفاق بالاحرف الاولى | подписать соглашение | توصل الى الاتفاق | парафировать соглашение |
Вопрос id:1445964 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | وافق على الاتفاق | отклонить соглашение | رفض الاتفاق | одобрить соглашение | نفذ الاتفاق | исполнять соглашение |
Вопрос id:1445965 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | عقد الاتفاق | заключить соглашение | الغى الاتفاق | денонсировать соглашение | وضع الاتفاق موضع التنفيذ | ввести соглашение в действие |
Вопрос id:1445966 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | اتفاق تجاري | торговое соглашение | الاتفاق الساري الآن | равноправные соглашения | الاتفاقيات المتساوية في الحقوق | ныне действующее соглашение |
Вопрос id:1445967 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | جلسة صباحية | утреннее заседание | الجلسة التالية | секционное заседание | جلسة منفصلة | следующее заседание |
Вопрос id:1445968 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | جلسة مسائية | двухчасовое заседание | جلسة استغرقت ساعتين | вечернее заседание | جلسة غير دورية | внеочередное заседание |
Вопрос id:1445969 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | موقف منه | решительная позиция | موقف حاسم | примиренческая позиция | موقف توفيقي | позиция по отношению (к кому, чему либо) |
Вопрос id:1445970 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | صرف النظر عن | обращать внимание на | ولى اهتماما ب | привлечь к себе внимание | اصبح محل الاهتمام | не обращать внимание на |
Вопрос id:1445971 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | бурная волна осуждения | موجة عاصفة من الاستنكار | бурная волна ненависти | موجة عاصفة من الغضب | бурная волна гнева | موجة عاصفة من الكراهة |
Вопрос id:1445972 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | مسألة الامكانيات | вопрос жизни | مسألة الحياة | вопрос времени | مسألة توقيت | вопрос возможностей |
Вопрос id:1445973 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | ان الملك وصل هناك في الصباح | король проводит там свои вечера | ان الملك يقضي ليلليه هناك | король отправился туда в полдень | ان الملك توجه الى هناك في الظهر | король прибыл туда утром |
Вопрос id:1445974 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | رأينا مدينة السويس | мы увидели Суэц | ذهبنا الى مدينة السويس | мы отправились в Суэц | صورنا في مدينة السويس | мы фотографировали с Суэце |
Вопрос id:1445975 Установите соответствие между арабским глаголом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | صرّح | прибывать | وصل | участвовать | اشترك | заявлять |
Вопрос id:1445976 Установите соответствие между арабским предложением и его типом | Левая часть | Правая часть | ينخفض الضغط | предложение с настояще-будущим временем глагола | الضغط في انخفاض | предложение, сказуемым которого является | الضغط منخفض | предложение со сказуемым причастием |
Вопрос id:1445977 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом | Левая часть | Правая часть | انتهاء الحرب | конец войны | بدء العمل | начало работы | اتمام اللقاء | завершение работы |
Вопрос id:1445978 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | يوم الأحد | пятница | يوم الجمعة | воскресенье | يوم الاربعاء | среда |
Вопрос id:1445979 Установите соответствие между выражением и его значением | Левая часть | Правая часть | ноябрь текущего года | تشرين الثاني القادم | ноябрь прошлого года | تشرين الثاني الحالي | ноябрь будущего года | تشرين الثاني السابق |
Вопрос id:1445980 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | أشاد | III порода | ترأس | IV порода | قابل | V порода |
Вопрос id:1445981 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | استقبل | I порода | اكتفى | X порода | اتى | VIII порода |
Вопрос id:1445982 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | عيّن | II порода | اختتم | V порода | توصّل | VIII порода |
Вопрос id:1445983 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | مدّد | X порода | أبرم | IV порода | استمر | II порода |
Вопрос id:1445984 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | استغرق | II порода | قدّم | X порода | تسلّم | V порода |
Вопрос id:1445985 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | II порода | فارق | IV порода | اكّد | III порода | اثار |
Вопрос id:1445986 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | استمر | IV порода | زار | X порода | اوضح | I порода |
Вопрос id:1445987 Установите соответствие между личным собственным именем арабов и его разрядом | Левая часть | Правая часть | главное или основное имя, даваемое при обрезании или крещении | علم | родословное имя (отчество или сыновство) | نسبة | относительное имя, как бы фамилия | كنية |
Вопрос id:1445988 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | относительное прилагательное | احسن | превосходная степень прилагательного | روسي | качественное прилагательное | حسن |
Вопрос id:1445989 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом | Левая часть | Правая часть | превосходная степень прилагательного | أقوى | относительное прилагательное | قوي | качественное прилагательное | شعبي |
Вопрос id:1445990 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | трехнедельный визит | زيارة استغرقت ثلاثة أشهر | трехдневный визит | زيارة استغرقت ثلاثة اسابيع | трехмесячный визит | زيارة استغرقت ثلاثة ايام |
Вопрос id:1445991 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | братские отношения | علاقات حميمة | прохладные отношения | علاقات اخوية | товарищеские отношения | علاقات باردة |
Вопрос id:1445992 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | профсоюзная делегация | وفد حزبي | правительственная делегация | وفد حكومي | партийная делегация | وفد نقابي |
Вопрос id:1445993 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | установление отношений | تعزيز العلاقات | укрепление отношений | قَطْع العلاقات | разрыв отношений | اقامة العلاقات |
Вопрос id:1445994 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | مقدمة الاتفاق | преамбула соглашения | اتفاق الهدنة | срок действия соглашения | مدة سريان الاتفاق | соглашение о перемирии |
Вопрос id:1445995 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | двусторонние соглашения | اتفاقية جائرة | многосторонние соглашения | اتفاقية ثنائية | неравноправное соглашения | اتفاقات كثيرة الاطراف |
Вопрос id:1445996 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | заседание закончилось | الجلسة مستمرة | заседание продолжается | بدأت الجلسة | заседание началось | انتهت الجلسة |
Вопрос id:1445997 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | проводить заседание | اختتم الجلسة | закрыто заседание | فتح الجلسة | открыто заседание | اجرى الجلسة |
Вопрос id:1445998 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | расширенное заседание | جلسة عامة | пленарное заседание | جلسة دورية | очередное заседание | جلسة موسعة |
Вопрос id:1445999 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | позитивная позиция | موقف معين | единая позиция | موقف موحد | определенная позиция | موقف ايجابي |
Вопрос id:1446000 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | определить свою позицию по отношению к чему либо | وقف موقفا | занять позицию | تراجع عن مواقفه | отступить от своих позиций | حدد موقفه من |
Вопрос id:1446001 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | отозвать посла | استدعى السفير | принять посла | استقبل السفير | заменить посла | بدّل السفير |
Вопрос id:1446002 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | Министр иностранных дел заявил | وأعلن وزير الخارجية | Министр иностранных дел сказал | وقال وزير الخارجية | Министр иностранных дел добавил | واضاف وزير الخارجية |
Вопрос id:1446003 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | было решено провести заседание в следующем месяце | قد قرر تأجيل الجلسة في الشهر التالي. | было решено перенести заседание на следующий год | قد قرر تأجيل الجلسة الى السنة التالية. | было решено отложить заседание на следующую неделю | قد قرر تأجيل الجلسة الى الاسبوع التالي. |
Вопрос id:1446004 Установите соответствие между русским высказыванием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | участники переговоров затронули некоторые вопросы | تناول المشتركون في مباحثات بضع المسائل. | участники переговоров затронули этот вопрос | تناول المشتركون في المباحثات بعض المسائل. | участники переговоров затронули несколько вопросов | تناول المشتركون في المباحثات هذه المسألة. |
Вопрос id:1446005 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | султанат | مسقط | город | صحيفة | средство массовой информации | عمان |
Вопрос id:1446006 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | страна | الخرطوم | город | السعودية العربية | сооружение | السد العالي |
Вопрос id:1446007 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | столица Ливана | الخرطوم | столица Судана | الرياض | столица Саудовской Аравии | بيروت |
Вопрос id:1446008 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | العالي | الضيف | السوري | الرئيس | القصير | الوقت |
Вопрос id:1446009 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | الاجنبية | الموقف | العالمي | الدول | السلمي | التعايش |
|