Список вопросов базы знанийАрабский язык Практический курс общего переводаВопрос id:1445260 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
كما يطيب لنا | мы уверены | ونحن على ثقة | нам приятно | ونحن على يقين | мы убеждены |
Вопрос id:1445261 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
خلال هذه الفترة | давно | من غير فترة | беспрерывно | قبل فترة بعيدة | за это время |
Вопрос id:1445262 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
فِي أَقْرَبِ وَقْتٍ مُمْكِنٍ | в возможно ближайшее время | فِي أَبْعَدِ وَقْتٍ مُمْكِنٍ | в возможно отдаленное время | فِي أَسْرَعِ وَقْتٍ مُمْكِنٍ | в возможно кратчайший срок |
Вопрос id:1445263 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
ورقة استبيانية | анкетный лист | هيئة التدريس | политический орган | هيئة سياسية | профессорско-преподавательский состав |
Вопрос id:1445264 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть |
---|
لأَوَّلِ نَظْرَة | совпадение точек зрения | نَظْرَةٌ مُشْتَرَكَةٌ | с первого взгляда | تَطَابُقُ وِجْهَاتِ النَّظَر | одинаковое видение |
Вопрос id:1445265 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть |
---|
منح الحق في تقرير المصير | предоставить право на независимость | منح حقوق مدنية | предоставить гражданские права | منح الحق في الاستقلال | предоставить прав на самоопределение |
Вопрос id:1445266 Установите соответствие между арабским высказыванием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
сегодня министр иностранных дел направляется в Ливию | وصل وزير التجارة أمس الى ليبيا. | завтра министр сельского хозяйства направится в Ливию | سيتوجه وزير الزراعة غدا الى ليبيا. | вчера министр торговли прибыл в Ливию | يتوجه وزير الخارجية اليوم الى ليبيا. |
Вопрос id:1445267 Установите соответствие между арабским глаголом и его значением Левая часть | Правая часть |
---|
стоять лицом к лицу | وَاجَهَ | постигать, поражать | أَجْمَعَ | быть единодушным | إِعْتَرَى |
Вопрос id:1445268 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
بَلَدَانِ صَدِيقَانِ | два братские страны | بَلَدَانِ شَقِيقَانِ | две дружественные страны | بَلَدَانِ عَدَائِيَّانِ | две вражеские страны |
Вопрос id:1445269 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
تُجْرَى المفاوضات | ведутся переговоры | سَتَجْرِي المفاوضات | пройдут переговоры | جَرَتْ الْمُفَاوَضَاتُ | прошли переговоры |
Вопрос id:1445270 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
مِيزَانُ الدَّيْنُونَة | торговый баланс | الْمِيزَانُ التِّجَارِيُّ | весы правосудия (рел. страшного суда) | مِيزَانُ الْمَصَالِحِ | баланс интересов |
Вопрос id:1445271 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
تَعْزِيزُ الْمَكَانَةِ | специализированное учреждение | وَضْعٌ مُتَأَزِّمٌ | кризисная ситуация | مُؤَسَّسَةٌ مُتَخَصَّصَةٌ | укрепление авторитета |
Вопрос id:1445272 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть |
---|
أُجْرِيَتْ المباحثات | проходят переговоры | تَجْرِي المحادثات | будут проведены переговоры | سَتُجْرَى المحادثات | были проведены переговоры |
Вопрос id:1445273 Установите соответствие между глаголом и его породой Левая часть | Правая часть |
---|
تركّز | VIII порода | إعترض | X порода | استغرق | V порода |
Вопрос id:1445274 Установите соответствие между глаголом и его породой Левая часть | Правая часть |
---|
تحقق | X порода | إستحال | V порода | انطوى | VII порода |
Вопрос id:1445275 Установите соответствие между глаголом и его породой Левая часть | Правая часть |
---|
VIII порода | تعلق | IV порода | إعتبر | V порода | أراد |
Вопрос id:1445276 Установите соответствие между глаголом и его породой Левая часть | Правая часть |
---|
طالب | IV порода | تقدم | III порода | أقام | V порода |
Вопрос id:1445277 Установите соответствие между глаголом и его породой Левая часть | Правая часть |
---|
إِتَّهَمَ | II порода | ضَخَّمَ | VIII порода | أَجْمَعَ | IV порода |
Вопрос id:1445278 Установите соответствие между глаголом и его породой Левая часть | Правая часть |
---|
ثبّت | III порода | تحمّل | V порода | حافظ | II порода |
Вопрос id:1445279 Установите соответствие между глаголом и его породой Левая часть | Правая часть |
---|
أَفَادَ | IV порода | رَاقَبَ | II порода | سَوَّقَ | III порода |
Вопрос id:1445280 Установите соответствие между глаголом и его породой Левая часть | Правая часть |
---|
إنفتح | X порода | قرّر | VII порода | إستوعب | II порода |
Вопрос id:1445281 Установите соответствие между местоимением и его разрядом Левая часть | Правая часть |
---|
التي | указательное местоимение | هي | личное местоимение | هذه | относительное местоимение |
Вопрос id:1445282 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом Левая часть | Правая часть |
---|
أَحسن | относительное прилагательное | العراقي | превосходная степень прилагательного | قوّي | качественное прилагательное |
Вопрос id:1445283 Установите соответствие между прилагательным и его разрядом Левая часть | Правая часть |
---|
طيب | качественное прилагательное | أكبر | относительное прилагательное | عربي | превосходная степень прилагательного |
Вопрос id:1445284 Установите соответствие между русским выражением и его арабским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
Генеральный секретариат | إِعْتَدَاءٌ غَاشِمٌ | вероломное нападение | أَمَانَةٌ عَامَّةٌ | сепаратное соглашение | إِتِّفَاقِيَّةٌ إِنْفِرَادِيَّةٌ |
Вопрос id:1445285 Установите соответствие между русским поняимем и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
арабская страна в Африке | بيروت | город в Ливане | مصر | арабская страна в Азии | سورية |
Вопрос id:1445286 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
неожиданно | مُفَاجِئٌ | неожиданность | فُجَاءَةً | неожиданный | مُفَاجَأَةٌ |
Вопрос id:1445287 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
средневосточная страна | صين | ближневосточная страна | اسرائيل | дальневосточная страна | ايران |
Вопрос id:1445288 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город в Ираке | انقرة | город в Турции | بغداد | город в Сирии | حلب |
Вопрос id:1445289 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город в Сирии | لندن | город в Европе | الاسكندرية | город в Египте | دمشق |
Вопрос id:1445290 Установите соответствие между русским словосочетанием и его арабским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
возобновить отношения | قَطَعَ الْعَلاَقَاتِ | установить отношения | أَقَامَ الْعَلاَقَاتِ | разорвать отношения | إِسْتَأْنَفَ الْعَلاَقَاتِ |
Вопрос id:1445291 Установите соответствие между существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть |
---|
الإيجابية | النتائج | الأوسط | الإدارة | الامريكية | الشرق |
Вопрос id:1445292 Установите соответствие между существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть |
---|
قوية | علاقات | رئيسية | قوة | هامّ | دور |
Вопрос id:1445293 Установите соответствие между существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть |
---|
المهمة | زيارة | عربية | قضايا | خاطفة | المباحثات |
Вопрос id:1445294 Установите соответствие между существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть |
---|
خِتَامِيٌّ | نُقْطَةٌ | هَامَّةٌ | سِلْكٌ | دِبْلُومَاسِيٌّ | بَيَانٌ |
Вопрос id:1445295 Установите соответствие между существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть |
---|
العربية | الاقطار | الفلسطيني | الحصار | الاقتصادي | الشعب |
Вопрос id:1445296 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
طائرة | عادت إلى عمان | مصرية | يصل اليوم إلى تركيا | وزير الخارجية الاسرائيلي | وقالت مصادر |
Вопрос id:1445297 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
القليل جدا | لم يتحقق إِلاَّ | الصعاب غدا | وسوف تزداد هذه | بداية الطريق | بَيْدَ أننا ما زلنا في |
Вопрос id:1445298 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
بالغة | يعمل كل ما في | مستمرة | يكتسب أهمية | وُسْعِهِ | لا تزال المفاوضات |
Вопрос id:1445299 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
لاي شك | ينبغي استخلاص الدروس | المرتبة الأولى | هذا لا يترك مجالا | من الماضي | يتقدم هذا الموضوع الى |
Вопрос id:1445300 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
لهذه السياسة | هو الامر الذي لا يجوز | قيد الدراسة | إن هذه المسألة لا زالت | السماح به | ليس هناك بديل |
Вопрос id:1445301 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
شيئا آخر. | ان الامر الواقع يقول | نحو مغاير. | لكن الامر يستغرق | بعض الوقت. | يستحيل أن يكون الامر على |
Вопрос id:1445302 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
العلاقات | ازمة | اهتمام مشترك | مسائل ذات | المبادرة المشتركة | في اطار |
Вопрос id:1445303 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
بناءة ومثمرة | لاجراء | ثلاثة وزراء | كانت المحادثات | المحادثات | وفد يضم |
Вопрос id:1445304 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
الاعتبار | الى طريق | خاص | له وزن | مسدود | أخذ بعين |
Вопрос id:1445305 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
الاقتصادي | رفع الحصار | المبادرة | صَدَّ | العدوان | أبدى |
Вопрос id:1445306 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
بِمَرْجَعِيَّاتِ | عَائِدَاتث | النفط | تَمَسَّكَ | لِدَعْوَةٍ من | تَلْبِيَةً |
Вопрос id:1445307 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
الإِعْتِبَارِ | أَخَذَ فِي | حَرَسَ الشَّرَفِ | إِسْتَعْرَضَ | بِالْمُبَادَرَةِ | تَقَدَّمَ |
Вопрос id:1445308 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
بالضيف السامي | يسرني ان ارحب | علاقات وطيدة | نشأت بين بلدينا | يجب تسويته | أن نزاع الشرق الأوسط |
Вопрос id:1445309 Установите соответствие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
لقاؤنا معكم. | ان مهمة النؤتمر هي | التوصل إلى السلام الحقيقي. | انه من دواعى سرورنا البالغ | ستعطي حافزًا للتعاون بيننا. | ونحن على ثقة بان هذا الاجتماع |
|