Список вопросов базы знанийАрабский язык Практический курс общего переводаВопрос id:1445610 Собственное мнение можно изложить, начав со следующих выражений ?) في تصوري ?) الحق ان ?) اكبر ظني ان ?) كما يقولونت Вопрос id:1445611 Стихийные бедствия выражают следующие понятия ?) سيول ?) زلزال ?) عاونة ?) مساعدة Вопрос id:1445612 Транспортные средства выражают следующие понятия ?) قطار ?) طابق ?) حريق ?) طائرة Вопрос id:1445613 Транспортные средства выражают следующие понятия ?) حماّل ?) لورى ?) سائق ?) سيارة Вопрос id:1445614 Уголовно наказуемыми деяниями являются ?) تحقيق ?) نهب ?) سرق ?) تحر Вопрос id:1445615 Уголовной ответственности подлежат следующие деяния ?) قتلة ?) سجن ?) جريمة جنائية ?) محكمة Вопрос id:1445616 Установите соответсвие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
المدينة الحدودية | пограничный город | الريف الحدودي | в рамках закона | في حدود القانون | пограничная деревня |
Вопрос id:1445617 Установите соответсвие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | سنة | страна | بيشاور | отрезок времени | باكستان |
Вопрос id:1445618 Установите соответсвие между характеристикой действия глагола и его примером Левая часть | Правая часть |
---|
أفرط في السعى | конец действия | بدأ يحرق | начало действия | إنتهى من الإطفاء | избыток действия |
Вопрос id:1445619 Установите соответсвие между частями выражения Левая часть | Правая часть |
---|
كثير من الاشخاص في الزلزال | أُصيب | الصليب الأحمر | وذكرت | منظمات انسانية | ذكر |
Вопрос id:1445620 Установите соответсвие между частями выражения существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть |
---|
الحكومية | الطقس | السيء | الأرصاد | الجوية | الهيئة |
Вопрос id:1445621 Установите соответствие между Левая часть | Правая часть |
---|
город | لبنان | средства массовой информации | نابلس | страна | صحيفة |
Вопрос id:1445622 Установите соответствие между арабским вопросом и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
وماذا عن ؟ | значит ли это, что ? | ما هو رأيكم في ؟ | каково Ваше мнение относительно ? | هل يعني ذلك ان ؟ | что вы можете сказать о ? |
Вопрос id:1445623 Установите соответствие между арабским выражением и его русским буквальным переводом Левая часть | Правая часть |
---|
القى الرعب في القلوب | встретить (найти) свою погибель | لقى حتفه | встретить (найти) свою смерть | لقى مصرعه | вселить страх, навести ужас |
Вопрос id:1445624 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
отсутствие согласия между нами и Европой | عدم وجود الاتفاق بيننا وبين أوروبا. | поездка европейского эмиссара | نشر الصواريخ النووية الجديدة في أوروبا. | размещение новых ядерных ракет в Европе | رحلة مبعوث أوروبا. |
Вопрос id:1445625 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
إن مثل هذه السياسة المغامرة. | подобная авантюрная политика | إن مثل هذه النتائح السياسية. | подобные политические последствия | إن مثل هذه الدراسة لأبواب المعاهدة. | подобное изучение статей договора |
Вопрос id:1445626 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
عند مدخل مدينة | при въезде в город | حناطير | наемные экипажи | أخطر جريمة | особо тяжкое преступление |
Вопрос id:1445627 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
رجال الثقافة | работники культуры | رجال الدولة | сотрудники уголовного розыска | رجال المباحث | государственные деятели |
Вопрос id:1445628 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
أسفر عن | стать результатом | ناتج من (عن) | давать результаты | جاء حصيلة | дать в результате | أنتج نتائج | сложиться в результате |
Вопрос id:1445629 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
يدعى | выяснить, что | تبين ان | проживать в | أقام بمكان ما | по имени |
Вопрос id:1445630 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
был определен ущерб, причиненный пожаром | طعنت هيئة الحكم. | сформирована группа преследования | تم تشكيل فريق المطاردة | коллегия адвокатов обжаловала приговор | تم اثبات أضرار نجمت عن الحريق. |
Вопрос id:1445631 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
تم ضبط المجرم | произошел арест преступника | تم القبض على المجرم | произошло задержание преступление | تم قبض على المجرم | произошел захват преступника |
Вопрос id:1445632 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
состав суда | هيئة السفراء | дипломатический корпус | هيئة العلماء | корпорация улемов (знатоков мусульманского права) | هيئة المحكمة |
Вопрос id:1445633 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
хотелось бы, чтобы Вы более подробно остановились на | نود ايضاح أكثر بالنسبة لـ | можно ли говорить о том, что | أريد استطلاع رأيكم في | мне хотелось бы узнать Ваше мнение о | أ يمكن القول إن |
Вопрос id:1445634 Установите соответствие между арабским именем и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
استنكر الجرائم | произошло столкновение поездов | اصطدم قطاران | ходят слухи | ما يتردد من الشائعات | он осудил преступления |
Вопрос id:1445635 Установите соответствие между арабским оборотом и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
رجال التعليم | педагоги | رجال الاعمال | коммерсанты | رجال العلم | ученые |
Вопрос id:1445636 Установите соответствие между арабским оборотом и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть |
---|
رجال العمل | журналисты | رجال السلطة | деловые люди | رجال الصحافة | представители власти |
Вопрос id:1445637 Установите соответствие между арабским предложением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
ضرب المجرم السائق ضربة على وجهه. | преступник нанес шоферу удар по ноге | ضرب المجرم السائق ضربة على رأسه. | преступник нанес шоферу удар по лицу | ضرب المجرم السائق ضربة على رجله. | преступник нанес шоферу удар по голове |
Вопрос id:1445638 Установите соответствие между арабским предложением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
استمعت المحاكمة الى قول للمحامي. | заслушал суд речь подсудимого | استمعت المحاكمة الى قول للمدعى. | заслушал суд речь прокурора | استمعت المحاكمة الى قول للنائب العمومي. | заслушал речь адвоката |
Вопрос id:1445639 Установите соответствие между арабским предложением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
تتعظم الاجرامية في هذه المدينة. | преступность вырастает в этой деревне | تتعظم الاجرامية في هذه المنطقة. | преступность вырастает в этом городе | تتعظم الاجرامية في هذه القرية. | преступность вырастает в этом районе |
Вопрос id:1445640 Установите соответствие между арабским прилагательным и его значением Левая часть | Правая часть |
---|
متوسط | средний | خطير | тяжелый | خفيف | легкий |
Вопрос id:1445641 Установите соответствие между арабским словом и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
запад | غرب | восток | جنوب | север | شرق | юг | شمال |
Вопрос id:1445642 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть |
---|
سمك | пшеница | قمح | мясо | لحم | рыба |
Вопрос id:1445643 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
قررت مفوضية الشرطة | расследование показало, что | دلت التحريات أن | комиссариат полиции решил | طلبت النيابة العموميّة | прокуратура потребовала |
Вопрос id:1445644 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
جثة شقيق | греховная связь | مكان الحادث | труп брата | علاقة اثمة | место происшествия |
Вопрос id:1445645 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
تم القبض على سائق | бросовые цены | اسعار زهيدة | задержать шофера | دوريات التفتيش | поисковые партии |
Вопрос id:1445646 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
مصرع السائق | гибель пешехода | مصرع الضابط | гибель водителя | مصرع مارّة | гибель офицера |
Вопрос id:1445647 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
ущерб, нанесенный пожаром | الاضرار التي نجمت عن الحريق | удалось справиться с огнем | تمكن من السيطرة على الحريق | подсчитывать убытки | حصر الخسائر |
Вопрос id:1445648 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
هيئة البيئة الحكومية | государственная экологическая служба | علم الهيئة | астрономия | هيئة اركان الحرب | генеральный штаб |
Вопрос id:1445649 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
في ارض عند الانهار | в районах, расположенных вдали от рек | في أرض بعيدة عن الانهار | в районах, расположенных у рек | في أرض قريبة عن الانهار | в районах, расположенных вблизи от рек |
Вопрос id:1445650 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
مجرى نهر | русло реки | ضفّة نهر | воды реки | مياه نهر | берег реки |
Вопрос id:1445651 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
في الوقت الحاضر | в рабочее время | في أوقات العمل | в настоящее время | في أقرب وقت | в ближайшее время |
Вопрос id:1445652 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть |
---|
هذه المدن | эти города | هذه الدول | эти страны | هذه البلدان | эти государства |
Вопрос id:1445653 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть |
---|
ماء الشرب | пресная вода | مياه للري | питьевая вода | ماء عذب | оросительная вода |
Вопрос id:1445654 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть |
---|
مياه البحر | речная вода | مياه النهر | морская вода | مياه البحيرة | озерная вода |
Вопрос id:1445655 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть |
---|
الاستعانة بمياه البحر | использование морской воды | تحلية مياه البحر | опреснение морской воды | نقص في مياه البحر | нехватка морской воды |
Вопрос id:1445656 Установите соответствие между арабской фразой и ее русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
تم نقل المصابين الى نقطة طبية | пострадавшие были доставлены в госпиталь (военный) | تم نقل المصابين الى مستشفى عسكري | пострадавшие были доставлены в больницу | تم نقل المصابين الى مستشفى | пострадавшие были доставлены в медпункт |
Вопрос id:1445657 Установите соответствие между выражением и его значением Левая часть | Правая часть |
---|
ну, в общем | أصارحك بان | откровенно говоря | في الواقع | Вы считаете, что это | تعد ب |
Вопрос id:1445658 Установите соответствие между выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть |
---|
فروع شركة التأمين | отделения страховой компании | فروع الجماعة الصناعية | отделение промышленной корпорации | فروع الغرفة التجارية | отделения торговой палаты |
Вопрос id:1445659 Установите соответствие между выражением и его синонимом Левая часть | Правая часть |
---|
أخمد الحريق | قَمَعَ الحريق | جرح | إصابة | حَدَثَ حدوثًا | حَصَلَ حصولا |
|