Список вопросов базы знанийАрабский язык Практический курс общего переводаВопрос id:1445610 Собственное мнение можно изложить, начав со следующих выражений ?) كما يقولونت ?) الحق ان ?) في تصوري ?) اكبر ظني ان Вопрос id:1445611 Стихийные бедствия выражают следующие понятия ?) زلزال ?) عاونة ?) سيول ?) مساعدة Вопрос id:1445612 Транспортные средства выражают следующие понятия ?) قطار ?) حريق ?) طابق ?) طائرة Вопрос id:1445613 Транспортные средства выражают следующие понятия ?) حماّل ?) سائق ?) لورى ?) سيارة Вопрос id:1445614 Уголовно наказуемыми деяниями являются ?) سرق ?) تحر ?) نهب ?) تحقيق Вопрос id:1445615 Уголовной ответственности подлежат следующие деяния ?) جريمة جنائية ?) سجن ?) قتلة ?) محكمة Вопрос id:1445616 Установите соответсвие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть | في حدود القانون | пограничный город | الريف الحدودي | пограничная деревня | المدينة الحدودية | в рамках закона |
Вопрос id:1445617 Установите соответсвие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть | страна | باكستان | город | سنة | отрезок времени | بيشاور |
Вопрос id:1445618 Установите соответсвие между характеристикой действия глагола и его примером Левая часть | Правая часть | أفرط في السعى | конец действия | بدأ يحرق | начало действия | إنتهى من الإطفاء | избыток действия |
Вопрос id:1445619 Установите соответсвие между частями выражения Левая часть | Правая часть | منظمات انسانية | أُصيب | كثير من الاشخاص في الزلزال | ذكر | الصليب الأحمر | وذكرت |
Вопрос id:1445620 Установите соответсвие между частями выражения существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть | الحكومية | الطقس | السيء | الأرصاد | الجوية | الهيئة |
Вопрос id:1445621 Установите соответствие между Левая часть | Правая часть | город | لبنان | страна | نابلس | средства массовой информации | صحيفة |
Вопрос id:1445622 Установите соответствие между арабским вопросом и его русским переводом Левая часть | Правая часть | هل يعني ذلك ان ؟ | значит ли это, что ? | وماذا عن ؟ | что вы можете сказать о ? | ما هو رأيكم في ؟ | каково Ваше мнение относительно ? |
Вопрос id:1445623 Установите соответствие между арабским выражением и его русским буквальным переводом Левая часть | Правая часть | لقى مصرعه | встретить (найти) свою смерть | لقى حتفه | вселить страх, навести ужас | القى الرعب في القلوب | встретить (найти) свою погибель |
Вопрос id:1445624 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | поездка европейского эмиссара | نشر الصواريخ النووية الجديدة في أوروبا. | отсутствие согласия между нами и Европой | رحلة مبعوث أوروبا. | размещение новых ядерных ракет в Европе | عدم وجود الاتفاق بيننا وبين أوروبا. |
Вопрос id:1445625 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | إن مثل هذه النتائح السياسية. | подобная авантюрная политика | إن مثل هذه الدراسة لأبواب المعاهدة. | подобные политические последствия | إن مثل هذه السياسة المغامرة. | подобное изучение статей договора |
Вопрос id:1445626 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | عند مدخل مدينة | особо тяжкое преступление | حناطير | при въезде в город | أخطر جريمة | наемные экипажи |
Вопрос id:1445627 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | رجال الثقافة | сотрудники уголовного розыска | رجال المباحث | работники культуры | رجال الدولة | государственные деятели |
Вопрос id:1445628 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | أنتج نتائج | сложиться в результате | أسفر عن | дать в результате | ناتج من (عن) | стать результатом | جاء حصيلة | давать результаты |
Вопрос id:1445629 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | أقام بمكان ما | выяснить, что | تبين ان | по имени | يدعى | проживать в |
Вопрос id:1445630 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | был определен ущерб, причиненный пожаром | تم تشكيل فريق المطاردة | сформирована группа преследования | طعنت هيئة الحكم. | коллегия адвокатов обжаловала приговор | تم اثبات أضرار نجمت عن الحريق. |
Вопрос id:1445631 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | تم القبض على المجرم | произошел захват преступника | تم ضبط المجرم | произошло задержание преступление | تم قبض على المجرم | произошел арест преступника |
Вопрос id:1445632 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | состав суда | هيئة العلماء | корпорация улемов (знатоков мусульманского права) | هيئة المحكمة | дипломатический корпус | هيئة السفراء |
Вопрос id:1445633 Установите соответствие между арабским выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | можно ли говорить о том, что | أ يمكن القول إن | мне хотелось бы узнать Ваше мнение о | أريد استطلاع رأيكم في | хотелось бы, чтобы Вы более подробно остановились на | نود ايضاح أكثر بالنسبة لـ |
Вопрос id:1445634 Установите соответствие между арабским именем и его русским переводом Левая часть | Правая часть | ما يتردد من الشائعات | произошло столкновение поездов | استنكر الجرائم | ходят слухи | اصطدم قطاران | он осудил преступления |
Вопрос id:1445635 Установите соответствие между арабским оборотом и его русским переводом Левая часть | Правая часть | رجال الاعمال | коммерсанты | رجال التعليم | ученые | رجال العلم | педагоги |
Вопрос id:1445636 Установите соответствие между арабским оборотом и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | رجال السلطة | журналисты | رجال الصحافة | деловые люди | رجال العمل | представители власти |
Вопрос id:1445637 Установите соответствие между арабским предложением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | ضرب المجرم السائق ضربة على رجله. | преступник нанес шоферу удар по лицу | ضرب المجرم السائق ضربة على رأسه. | преступник нанес шоферу удар по голове | ضرب المجرم السائق ضربة على وجهه. | преступник нанес шоферу удар по ноге |
Вопрос id:1445638 Установите соответствие между арабским предложением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | استمعت المحاكمة الى قول للنائب العمومي. | заслушал суд речь прокурора | استمعت المحاكمة الى قول للمحامي. | заслушал суд речь подсудимого | استمعت المحاكمة الى قول للمدعى. | заслушал речь адвоката |
Вопрос id:1445639 Установите соответствие между арабским предложением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | تتعظم الاجرامية في هذه المنطقة. | преступность вырастает в этой деревне | تتعظم الاجرامية في هذه القرية. | преступность вырастает в этом районе | تتعظم الاجرامية في هذه المدينة. | преступность вырастает в этом городе |
Вопрос id:1445640 Установите соответствие между арабским прилагательным и его значением Левая часть | Правая часть | خفيف | легкий | خطير | средний | متوسط | тяжелый |
Вопрос id:1445641 Установите соответствие между арабским словом и его русским переводом Левая часть | Правая часть | юг | شرق | запад | شمال | север | غرب | восток | جنوب |
Вопрос id:1445642 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | سمك | рыба | قمح | пшеница | لحم | мясо |
Вопрос id:1445643 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть | قررت مفوضية الشرطة | комиссариат полиции решил | دلت التحريات أن | расследование показало, что | طلبت النيابة العموميّة | прокуратура потребовала |
Вопрос id:1445644 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть | جثة شقيق | место происшествия | مكان الحادث | греховная связь | علاقة اثمة | труп брата |
Вопрос id:1445645 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть | اسعار زهيدة | бросовые цены | تم القبض على سائق | задержать шофера | دوريات التفتيش | поисковые партии |
Вопрос id:1445646 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть | مصرع مارّة | гибель офицера | مصرع الضابط | гибель пешехода | مصرع السائق | гибель водителя |
Вопрос id:1445647 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть | удалось справиться с огнем | حصر الخسائر | подсчитывать убытки | الاضرار التي نجمت عن الحريق | ущерб, нанесенный пожаром | تمكن من السيطرة على الحريق |
Вопрос id:1445648 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть | هيئة اركان الحرب | государственная экологическая служба | هيئة البيئة الحكومية | генеральный штаб | علم الهيئة | астрономия |
Вопрос id:1445649 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть | في أرض قريبة عن الانهار | в районах, расположенных вдали от рек | في أرض بعيدة عن الانهار | в районах, расположенных у рек | في ارض عند الانهار | в районах, расположенных вблизи от рек |
Вопрос id:1445650 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть | مجرى نهر | русло реки | ضفّة نهر | берег реки | مياه نهر | воды реки |
Вопрос id:1445651 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским переводом Левая часть | Правая часть | في أقرب وقت | в ближайшее время | في أوقات العمل | в настоящее время | في الوقت الحاضر | в рабочее время |
Вопрос id:1445652 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | هذه الدول | эти страны | هذه المدن | эти государства | هذه البلدان | эти города |
Вопрос id:1445653 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | مياه للري | оросительная вода | ماء عذب | пресная вода | ماء الشرب | питьевая вода |
Вопрос id:1445654 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | مياه البحر | морская вода | مياه البحيرة | озерная вода | مياه النهر | речная вода |
Вопрос id:1445655 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | نقص في مياه البحر | опреснение морской воды | الاستعانة بمياه البحر | использование морской воды | تحلية مياه البحر | нехватка морской воды |
Вопрос id:1445656 Установите соответствие между арабской фразой и ее русским переводом Левая часть | Правая часть | تم نقل المصابين الى نقطة طبية | пострадавшие были доставлены в больницу | تم نقل المصابين الى مستشفى عسكري | пострадавшие были доставлены в госпиталь (военный) | تم نقل المصابين الى مستشفى | пострадавшие были доставлены в медпункт |
Вопрос id:1445657 Установите соответствие между выражением и его значением Левая часть | Правая часть | Вы считаете, что это | في الواقع | откровенно говоря | أصارحك بان | ну, в общем | تعد ب |
Вопрос id:1445658 Установите соответствие между выражением и его русским переводом Левая часть | Правая часть | فروع الجماعة الصناعية | отделения страховой компании | فروع شركة التأمين | отделения торговой палаты | فروع الغرفة التجارية | отделение промышленной корпорации |
Вопрос id:1445659 Установите соответствие между выражением и его синонимом Левая часть | Правая часть | أخمد الحريق | قَمَعَ الحريق | جرح | حَصَلَ حصولا | حَدَثَ حدوثًا | إصابة |
|