Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Теория перевода (частная)

Вопрос id:1436663
"deutsch reden" – это
?) фразеологическое единство
?) фразеологическое выражение
?) фразеологическое сочетание
?) фразеологическое сращение
Вопрос id:1436664
Die Lutherstadt – это
?) Drezden
?) Leipzig
?) Weimar
?) Wittenberg
Вопрос id:1436665
Пьеса "Разбитый кувшин" Клейста переводится как
?) "Kabale und Liebe"
?) "Der zerbrochene Krug"
?) "Dichtung und Wahrheit"
?) "Hamburger Deutsches Schauspielhaus"
Вопрос id:1436666
Das deutsche Florenz – это
?) Berlin
?) Weimar
?) Leipzig
?) Drezden
Вопрос id:1436667
Die goldene Stadt - это
?) Leipzig
?) Berlin
?) Weimar
?) Prag
Вопрос id:1436668
Буквальный смысл, который складывается из составляющих слово морфем - это
?) доводы
?) контекст
?) безэквивалентная лексика
?) внутренняя форма слова
Вопрос id:1436669
В данном предложении «Im Novenber 1949 war Martin Andersen Nexö zum Bundestag des Kulturbundes in Berlin» выделенные слова являются
?) антонимами
?) синонимами
?) ложными друзьями переводчика
?) реалиями
Вопрос id:1436670
В отличие от аннотации этот вторичный научный жанр отвечает на вопрос: какая информация содержится в первоисточнике. Речь идет о
?) аннотации
?) статье
?) реферате
?) монографии
Вопрос id:1436671
В предложении: «Beglückt atmete Herr Heßreiter die Luft der Station München Hauptbahnhof. Er stellte sein Gepäck im Depot ein, trat hinaus auf den Platz» «Depot» переводится как
?) шкаф
?) депозит
?) полка
?) камера хранения
Вопрос id:1436672
В предложении: «Heute ist die Bücherei - neben der Schule, dem Film und der Bühne - ein wesentlicher Faktor der Bildung» «Film» переводится как
?) кинопленка
?) художественный фильм
?) кино
?) киноизображение
Вопрос id:1436673
В предложении: «Im vergangenen Jahr hatte Lugner die US-amerikanische Schauspielerin Andie MacDowell für den festlichen Abend gewonnen» «gewinnen» переводится как
?) принимать
?) удалось заполучить
?) посетить
?) выиграть
Вопрос id:1436674
В предложении: «Wenn das Experiment bei ihm gelingt, soll das Verfahren auch bei anderen Kunstwerken in Italien angewendet werden» «das Verfahren» переводится как
?) технология
?) дело
?) действие
?) процесс
Вопрос id:1436675
В предложении: «Zwei Aufschriften bilden an jeder Haltestelle ein Kreuz: senkrecht angeordnet sind die chinesischen Charaktere, waagerecht die russischen Buchstaben» «Сharaktere» переводится как
?) начертания
?) характеры
?) иероглифы
?) черты
Вопрос id:1436676
В та­ких речевых жанрах, как "речь", "статья", "очерк", "репортаж", "эссе", "памфлет", "фельетон", "глосса", "рецензия" и т.д. реализуется стиль общения
?) публицистический
?) официально-деловой
?) научный
?) разговорный
Вопрос id:1436677
Вопросно-ответная форма обсуждения раз­личных общественно-политических проблем с определенной по­литической или воспитательной целью - это
?) аннотация
?) диспут
?) антонимические пары
?) беседа
Вопрос id:1436678
Выберите многокомпонентный термин
?) Pimpfe
?) Minimalwertspeicher
?) Cyber-Space
?) Frequenz
Вопрос id:1436679
Выберите пример полной транслитерации
?) "die Deutsche Reichsbahn" - "Германская государственная железная дорога"
?) "das Land" - "земля"
?) "das Dritte Reich" - "Третий Рейх"
?) Fräulein - фрейлейн
Вопрос id:1436680
Выберите пример частичной транслитерации
?) "das Land" - "земля"
?) Frau Brenten - фрау Брентен
?) Fräulein - фрейлейн
?) der Gestapomann - "гестаповец"
Вопрос id:1436681
Выберите простой термин
?) Pimpfe
?) Cyber-Space
?) Minimalwertspeicher
?) Frequenz
Вопрос id:1436682
Выберите сложный термин
?) Pimpfe
?) Cyber-Space
?) Minimalwertspeicher
?) Frequenz
Вопрос id:1436683
Данный фрагмент Chef der britischen Mount-Everest- Ezpedition, Sir John Hunt переводится как
?) руководитель британской экспедиции на Эверест сэр Джон Хант
?) руководитель британской экспедиции на Эверест господин Джон Гант
?) шеф британской экспедиции на Джомолунгму сэр Йон Хунт
?) шеф британской Маунт-Эверест-Экспедишн сэр Джон Хант
Вопрос id:1436684
Единица информации об окружающем мире, являющаяся составным элементом картины мира, - это
?) коннотация
?) концепт
?) лакуны
?) ложные друзья переводчика
Вопрос id:1436685
Заключает в себе мысль или положение, истинность которого следует доказать
?) тема
?) аннотация
?) термин
?) тезис
Вопрос id:1436686
Имя "Heinrich der Vogler" следует переводить как
?) Гейнрих дер Фоглер
?) Хайнрих Фоглер
?) Генрих Птицелов
?) Генри Птицын
Вопрос id:1436687
Имя "Richard Löwenherz'' следует переводить как
?) Ричи Лайонзхард
?) Ричард Львиное Сердце
?) Рихард Лёвенгарц
?) Рихард Лёвенхерц
Вопрос id:1436688
Имя Henri Quatre следует переводить как
?) Хенри Катр
?) Генри Пятый
?) Генрих Четвертый
?) Хайнрих Кватр
Вопрос id:1436689
Клички и прозвища людей
?) следует переводить
?) следует давать без перевода
?) следует транскрибировать
?) следует транслитерировать
Вопрос id:1436690
Мысли или положе­ния, истинность которых уже проверена - это
?) контекст
?) доводы
?) внутренняя форма слова
?) безэквивалентная лексика
Вопрос id:1436691
Название "Кар der Guten Hoffnung" следует
?) транскрибировать как «Кап Гутен Хофнунг»
?) транслитерировать как «Кап дер Гутен Гоффнунг»
?) переводить как «Мыс Хорошей Надежды»
?) переводить как «Мыс Доброй Надежды»
Вопрос id:1436692
Название гор
?) переводятся
?) переносятся в текст перевода в оригинальной графике
?) только транслитерируются
?) транслитерируются или транскрибируются
Вопрос id:1436693
Название гор "Böhmer Wald" следует
?) переводить как «Богемский лес»
?) транслитерировать как «Бёхмервальд»
?) транскрибировать как «Бёмервальд»
?) переводить как «Чешский лес»
Вопрос id:1436694
Научный жанр содержит кроме, фактических сведений элементы логического осмысления результатов кон­кретного научного исследования. Предназначается для узко­го круга специалистов с высоким уровнем профессионально-теоретической подготовки в данной отрасли науки и техники, - это
?) научно-журнальная статья
?) патент
?) промышленная реклама
?) монография
Вопрос id:1436695
Научный жанр, который характеризуется определенной обстоятельностью изложения, тематической прозрачностью, яркостью изложения, внутренней стройностью и эмоциональностью, живым лите­ратурным языком, - это
?) статья
?) монография
?) доклад
?) лекция
Вопрос id:1436696
Неделимые словосочетания, общее значение которых не вытекает из значения их отдельных компонентов, - это фразеологические
?) сочетания
?) выражения
?) единства
?) сращения
Вопрос id:1436697
Обобщение разнородных сведений, по­лученных в результате проведения нескольких научно-иссле­довательских работ, посвященных одной теме и содержащих больше субъективных факторов, чем статья, - это
?) научно-журнальная статья
?) патент
?) монография
?) промышленная реклама
Вопрос id:1436698
Отрезок текста, имеющий смысловую законченность и дающий возможность установить точное значение слова (словосочетания), входящего в этот текст, - это
?) внутренняя форма слова
?) контекст
?) доводы
?) безэквивалентная лексика
Вопрос id:1436699
Отсутствие слов для значений, выраженных в других языках, - это
?) концепт
?) ложные друзья переводчика
?) коннотация
?) лакуны
Вопрос id:1436700
Пары слов с противоположным значением, которые употребляются для противопоставления понятий, - это
?) беседа
?) антонимические пары
?) диспут
?) аннотация
Вопрос id:1436701
Перевод слова с помощью предложения или словосочетания, объясняющего значение слова, - это
?) описательный перевод
?) полная транслитерация
?) полемика
?) псевдо­интернациональные слова
Вопрос id:1436702
Перенесение немецкого слова с учетом его графики без всякого изменения в русский текст - это
?) полная транслитерация
?) полемика
?) псевдо­интернациональные слова
?) описательный перевод
Вопрос id:1436703
Подберите синоним к слову Advokat
?) Totschlag
?) Antrag
?) Rechtsanwalt
?) Todesstrafe
Вопрос id:1436704
Подберите синоним к слову Antragsdelikt
?) Antrag
?) Totschlag
?) Todesstrafe
?) Rechtsanwalt
Вопрос id:1436705
Подберите синоним к слову Berechtigte
?) Partei
?) Anreizung
?) Tater
?) Handlung
Вопрос id:1436706
Подберите синоним к слову die Grazie
?) schöne Frau
?) Fremdenführer
?) Wirtin
?) Gottin
Вопрос id:1436707
Подберите синоним к слову Tat
?) Tater
?) Partei
?) Handlung
?) Anreizung
Вопрос id:1436708
Подберите синоним к слову Teil
?) Partei
?) Anreizung
?) Handlung
?) Tater
Вопрос id:1436709
Подберите синоним к слову Tod
?) Rechtsanwalt
?) Antrag
?) Totschlag
?) Todesstrafe
Вопрос id:1436710
Подберите синоним к слову Totung
?) Antrag
?) Todesstrafe
?) Totschlag
?) Rechtsanwalt
Вопрос id:1436711
Подберите синоним к слову Verleitung
?) Handlung
?) Partei
?) Tater
?) Anreizung
Вопрос id:1436712
Пословица "Alte Liebe rostet nicht" переводится как
?) "Пообедав, отдыхай или ногам работу дай"
?) "Поспешишь - людей насмешишь"
?) "Мал золотник, да дорог".
?) "Старая любовь не ржавеет."
Copyright testserver.pro 2013-2024