Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийНемецкий язык. Теория перевода (частная)Вопрос id:1436663 "deutsch reden" – это ?) фразеологическое единство ?) фразеологическое выражение ?) фразеологическое сочетание ?) фразеологическое сращение Вопрос id:1436664 Die Lutherstadt – это ?) Drezden ?) Leipzig ?) Weimar ?) Wittenberg Вопрос id:1436665 Пьеса "Разбитый кувшин" Клейста переводится как ?) "Kabale und Liebe" ?) "Der zerbrochene Krug" ?) "Dichtung und Wahrheit" ?) "Hamburger Deutsches Schauspielhaus" Вопрос id:1436666 Das deutsche Florenz – это ?) Berlin ?) Weimar ?) Leipzig ?) Drezden Вопрос id:1436667 Die goldene Stadt - это ?) Leipzig ?) Berlin ?) Weimar ?) Prag Вопрос id:1436668 Буквальный смысл, который складывается из составляющих слово морфем - это ?) доводы ?) контекст ?) безэквивалентная лексика ?) внутренняя форма слова Вопрос id:1436669 В данном предложении «Im Novenber 1949 war Martin Andersen Nexö zum Bundestag des Kulturbundes in Berlin» выделенные слова являются ?) антонимами ?) синонимами ?) ложными друзьями переводчика ?) реалиями Вопрос id:1436670 В отличие от аннотации этот вторичный научный жанр отвечает на вопрос: какая информация содержится в первоисточнике. Речь идет о ?) аннотации ?) статье ?) реферате ?) монографии Вопрос id:1436671 В предложении: «Beglückt atmete Herr Heßreiter die Luft der Station München Hauptbahnhof. Er stellte sein Gepäck im Depot ein, trat hinaus auf den Platz» «Depot» переводится как ?) шкаф ?) депозит ?) полка ?) камера хранения Вопрос id:1436672 В предложении: «Heute ist die Bücherei - neben der Schule, dem Film und der Bühne - ein wesentlicher Faktor der Bildung» «Film» переводится как ?) кинопленка ?) художественный фильм ?) кино ?) киноизображение Вопрос id:1436673 В предложении: «Im vergangenen Jahr hatte Lugner die US-amerikanische Schauspielerin Andie MacDowell für den festlichen Abend gewonnen» «gewinnen» переводится как ?) принимать ?) удалось заполучить ?) посетить ?) выиграть Вопрос id:1436674 В предложении: «Wenn das Experiment bei ihm gelingt, soll das Verfahren auch bei anderen Kunstwerken in Italien angewendet werden» «das Verfahren» переводится как ?) технология ?) дело ?) действие ?) процесс Вопрос id:1436675 В предложении: «Zwei Aufschriften bilden an jeder Haltestelle ein Kreuz: senkrecht angeordnet sind die chinesischen Charaktere, waagerecht die russischen Buchstaben» «Сharaktere» переводится как ?) начертания ?) характеры ?) иероглифы ?) черты Вопрос id:1436676 В таких речевых жанрах, как "речь", "статья", "очерк", "репортаж", "эссе", "памфлет", "фельетон", "глосса", "рецензия" и т.д. реализуется стиль общения ?) публицистический ?) официально-деловой ?) научный ?) разговорный Вопрос id:1436677 Вопросно-ответная форма обсуждения различных общественно-политических проблем с определенной политической или воспитательной целью - это ?) аннотация ?) диспут ?) антонимические пары ?) беседа Вопрос id:1436678 Выберите многокомпонентный термин ?) Pimpfe ?) Minimalwertspeicher ?) Cyber-Space ?) Frequenz Вопрос id:1436679 Выберите пример полной транслитерации ?) "die Deutsche Reichsbahn" - "Германская государственная железная дорога" ?) "das Land" - "земля" ?) "das Dritte Reich" - "Третий Рейх" ?) Fräulein - фрейлейн Вопрос id:1436680 Выберите пример частичной транслитерации ?) "das Land" - "земля" ?) Frau Brenten - фрау Брентен ?) Fräulein - фрейлейн ?) der Gestapomann - "гестаповец" Вопрос id:1436681 Выберите простой термин ?) Pimpfe ?) Cyber-Space ?) Minimalwertspeicher ?) Frequenz Вопрос id:1436682 Выберите сложный термин ?) Pimpfe ?) Cyber-Space ?) Minimalwertspeicher ?) Frequenz Вопрос id:1436683 Данный фрагмент Chef der britischen Mount-Everest- Ezpedition, Sir John Hunt переводится как ?) руководитель британской экспедиции на Эверест сэр Джон Хант ?) руководитель британской экспедиции на Эверест господин Джон Гант ?) шеф британской экспедиции на Джомолунгму сэр Йон Хунт ?) шеф британской Маунт-Эверест-Экспедишн сэр Джон Хант Вопрос id:1436684 Единица информации об окружающем мире, являющаяся составным элементом картины мира, - это ?) коннотация ?) концепт ?) лакуны ?) ложные друзья переводчика Вопрос id:1436685 Заключает в себе мысль или положение, истинность которого следует доказать ?) тема ?) аннотация ?) термин ?) тезис Вопрос id:1436686 Имя "Heinrich der Vogler" следует переводить как ?) Гейнрих дер Фоглер ?) Хайнрих Фоглер ?) Генрих Птицелов ?) Генри Птицын Вопрос id:1436687 Имя "Richard Löwenherz'' следует переводить как ?) Ричи Лайонзхард ?) Ричард Львиное Сердце ?) Рихард Лёвенгарц ?) Рихард Лёвенхерц Вопрос id:1436688 Имя Henri Quatre следует переводить как ?) Хенри Катр ?) Генри Пятый ?) Генрих Четвертый ?) Хайнрих Кватр Вопрос id:1436689 Клички и прозвища людей ?) следует переводить ?) следует давать без перевода ?) следует транскрибировать ?) следует транслитерировать Вопрос id:1436690 Мысли или положения, истинность которых уже проверена - это ?) контекст ?) доводы ?) внутренняя форма слова ?) безэквивалентная лексика Вопрос id:1436691 Название "Кар der Guten Hoffnung" следует ?) транскрибировать как «Кап Гутен Хофнунг» ?) транслитерировать как «Кап дер Гутен Гоффнунг» ?) переводить как «Мыс Хорошей Надежды» ?) переводить как «Мыс Доброй Надежды» Вопрос id:1436692 Название гор ?) переводятся ?) переносятся в текст перевода в оригинальной графике ?) только транслитерируются ?) транслитерируются или транскрибируются Вопрос id:1436693 Название гор "Böhmer Wald" следует ?) переводить как «Богемский лес» ?) транслитерировать как «Бёхмервальд» ?) транскрибировать как «Бёмервальд» ?) переводить как «Чешский лес» Вопрос id:1436694 Научный жанр содержит кроме, фактических сведений элементы логического осмысления результатов конкретного научного исследования. Предназначается для узкого круга специалистов с высоким уровнем профессионально-теоретической подготовки в данной отрасли науки и техники, - это ?) научно-журнальная статья ?) патент ?) промышленная реклама ?) монография Вопрос id:1436695 Научный жанр, который характеризуется определенной обстоятельностью изложения, тематической прозрачностью, яркостью изложения, внутренней стройностью и эмоциональностью, живым литературным языком, - это ?) статья ?) монография ?) доклад ?) лекция Вопрос id:1436696 Неделимые словосочетания, общее значение которых не вытекает из значения их отдельных компонентов, - это фразеологические ?) сочетания ?) выражения ?) единства ?) сращения Вопрос id:1436697 Обобщение разнородных сведений, полученных в результате проведения нескольких научно-исследовательских работ, посвященных одной теме и содержащих больше субъективных факторов, чем статья, - это ?) научно-журнальная статья ?) патент ?) монография ?) промышленная реклама Вопрос id:1436698 Отрезок текста, имеющий смысловую законченность и дающий возможность установить точное значение слова (словосочетания), входящего в этот текст, - это ?) внутренняя форма слова ?) контекст ?) доводы ?) безэквивалентная лексика Вопрос id:1436699 Отсутствие слов для значений, выраженных в других языках, - это ?) концепт ?) ложные друзья переводчика ?) коннотация ?) лакуны Вопрос id:1436700 Пары слов с противоположным значением, которые употребляются для противопоставления понятий, - это ?) беседа ?) антонимические пары ?) диспут ?) аннотация Вопрос id:1436701 Перевод слова с помощью предложения или словосочетания, объясняющего значение слова, - это ?) описательный перевод ?) полная транслитерация ?) полемика ?) псевдоинтернациональные слова Вопрос id:1436702 Перенесение немецкого слова с учетом его графики без всякого изменения в русский текст - это ?) полная транслитерация ?) полемика ?) псевдоинтернациональные слова ?) описательный перевод Вопрос id:1436703 Подберите синоним к слову Advokat ?) Totschlag ?) Antrag ?) Rechtsanwalt ?) Todesstrafe Вопрос id:1436704 Подберите синоним к слову Antragsdelikt ?) Antrag ?) Totschlag ?) Todesstrafe ?) Rechtsanwalt Вопрос id:1436705 Подберите синоним к слову Berechtigte ?) Partei ?) Anreizung ?) Tater ?) Handlung Вопрос id:1436706 Подберите синоним к слову die Grazie ?) schöne Frau ?) Fremdenführer ?) Wirtin ?) Gottin Вопрос id:1436707 Подберите синоним к слову Tat ?) Tater ?) Partei ?) Handlung ?) Anreizung Вопрос id:1436708 Подберите синоним к слову Teil ?) Partei ?) Anreizung ?) Handlung ?) Tater Вопрос id:1436709 Подберите синоним к слову Tod ?) Rechtsanwalt ?) Antrag ?) Totschlag ?) Todesstrafe Вопрос id:1436710 Подберите синоним к слову Totung ?) Antrag ?) Todesstrafe ?) Totschlag ?) Rechtsanwalt Вопрос id:1436711 Подберите синоним к слову Verleitung ?) Handlung ?) Partei ?) Tater ?) Anreizung Вопрос id:1436712 Пословица "Alte Liebe rostet nicht" переводится как ?) "Пообедав, отдыхай или ногам работу дай" ?) "Поспешишь - людей насмешишь" ?) "Мал золотник, да дорог". ?) "Старая любовь не ржавеет." |
Copyright testserver.pro 2013-2024