Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Теория перевода (частная)

Вопрос id:1436663
"deutsch reden" – это
?) фразеологическое единство
?) фразеологическое сращение
?) фразеологическое сочетание
?) фразеологическое выражение
Вопрос id:1436664
Die Lutherstadt – это
?) Wittenberg
?) Leipzig
?) Weimar
?) Drezden
Вопрос id:1436665
Пьеса "Разбитый кувшин" Клейста переводится как
?) "Kabale und Liebe"
?) "Dichtung und Wahrheit"
?) "Der zerbrochene Krug"
?) "Hamburger Deutsches Schauspielhaus"
Вопрос id:1436666
Das deutsche Florenz – это
?) Berlin
?) Drezden
?) Weimar
?) Leipzig
Вопрос id:1436667
Die goldene Stadt - это
?) Weimar
?) Prag
?) Berlin
?) Leipzig
Вопрос id:1436668
Буквальный смысл, который складывается из составляющих слово морфем - это
?) безэквивалентная лексика
?) доводы
?) внутренняя форма слова
?) контекст
Вопрос id:1436669
В данном предложении «Im Novenber 1949 war Martin Andersen Nexö zum Bundestag des Kulturbundes in Berlin» выделенные слова являются
?) антонимами
?) ложными друзьями переводчика
?) синонимами
?) реалиями
Вопрос id:1436670
В отличие от аннотации этот вторичный научный жанр отвечает на вопрос: какая информация содержится в первоисточнике. Речь идет о
?) аннотации
?) реферате
?) монографии
?) статье
Вопрос id:1436671
В предложении: «Beglückt atmete Herr Heßreiter die Luft der Station München Hauptbahnhof. Er stellte sein Gepäck im Depot ein, trat hinaus auf den Platz» «Depot» переводится как
?) депозит
?) камера хранения
?) полка
?) шкаф
Вопрос id:1436672
В предложении: «Heute ist die Bücherei - neben der Schule, dem Film und der Bühne - ein wesentlicher Faktor der Bildung» «Film» переводится как
?) кино
?) киноизображение
?) кинопленка
?) художественный фильм
Вопрос id:1436673
В предложении: «Im vergangenen Jahr hatte Lugner die US-amerikanische Schauspielerin Andie MacDowell für den festlichen Abend gewonnen» «gewinnen» переводится как
?) удалось заполучить
?) выиграть
?) принимать
?) посетить
Вопрос id:1436674
В предложении: «Wenn das Experiment bei ihm gelingt, soll das Verfahren auch bei anderen Kunstwerken in Italien angewendet werden» «das Verfahren» переводится как
?) процесс
?) технология
?) действие
?) дело
Вопрос id:1436675
В предложении: «Zwei Aufschriften bilden an jeder Haltestelle ein Kreuz: senkrecht angeordnet sind die chinesischen Charaktere, waagerecht die russischen Buchstaben» «Сharaktere» переводится как
?) характеры
?) начертания
?) иероглифы
?) черты
Вопрос id:1436676
В та­ких речевых жанрах, как "речь", "статья", "очерк", "репортаж", "эссе", "памфлет", "фельетон", "глосса", "рецензия" и т.д. реализуется стиль общения
?) научный
?) официально-деловой
?) разговорный
?) публицистический
Вопрос id:1436677
Вопросно-ответная форма обсуждения раз­личных общественно-политических проблем с определенной по­литической или воспитательной целью - это
?) беседа
?) диспут
?) аннотация
?) антонимические пары
Вопрос id:1436678
Выберите многокомпонентный термин
?) Cyber-Space
?) Frequenz
?) Pimpfe
?) Minimalwertspeicher
Вопрос id:1436679
Выберите пример полной транслитерации
?) "die Deutsche Reichsbahn" - "Германская государственная железная дорога"
?) "das Land" - "земля"
?) Fräulein - фрейлейн
?) "das Dritte Reich" - "Третий Рейх"
Вопрос id:1436680
Выберите пример частичной транслитерации
?) Frau Brenten - фрау Брентен
?) "das Land" - "земля"
?) der Gestapomann - "гестаповец"
?) Fräulein - фрейлейн
Вопрос id:1436681
Выберите простой термин
?) Frequenz
?) Pimpfe
?) Cyber-Space
?) Minimalwertspeicher
Вопрос id:1436682
Выберите сложный термин
?) Frequenz
?) Minimalwertspeicher
?) Cyber-Space
?) Pimpfe
Вопрос id:1436683
Данный фрагмент Chef der britischen Mount-Everest- Ezpedition, Sir John Hunt переводится как
?) шеф британской экспедиции на Джомолунгму сэр Йон Хунт
?) руководитель британской экспедиции на Эверест господин Джон Гант
?) руководитель британской экспедиции на Эверест сэр Джон Хант
?) шеф британской Маунт-Эверест-Экспедишн сэр Джон Хант
Вопрос id:1436684
Единица информации об окружающем мире, являющаяся составным элементом картины мира, - это
?) лакуны
?) коннотация
?) концепт
?) ложные друзья переводчика
Вопрос id:1436685
Заключает в себе мысль или положение, истинность которого следует доказать
?) аннотация
?) тема
?) тезис
?) термин
Вопрос id:1436686
Имя "Heinrich der Vogler" следует переводить как
?) Генрих Птицелов
?) Генри Птицын
?) Гейнрих дер Фоглер
?) Хайнрих Фоглер
Вопрос id:1436687
Имя "Richard Löwenherz'' следует переводить как
?) Ричард Львиное Сердце
?) Рихард Лёвенхерц
?) Рихард Лёвенгарц
?) Ричи Лайонзхард
Вопрос id:1436688
Имя Henri Quatre следует переводить как
?) Хайнрих Кватр
?) Хенри Катр
?) Генри Пятый
?) Генрих Четвертый
Вопрос id:1436689
Клички и прозвища людей
?) следует давать без перевода
?) следует транслитерировать
?) следует транскрибировать
?) следует переводить
Вопрос id:1436690
Мысли или положе­ния, истинность которых уже проверена - это
?) безэквивалентная лексика
?) внутренняя форма слова
?) доводы
?) контекст
Вопрос id:1436691
Название "Кар der Guten Hoffnung" следует
?) транслитерировать как «Кап дер Гутен Гоффнунг»
?) переводить как «Мыс Хорошей Надежды»
?) транскрибировать как «Кап Гутен Хофнунг»
?) переводить как «Мыс Доброй Надежды»
Вопрос id:1436692
Название гор
?) только транслитерируются
?) транслитерируются или транскрибируются
?) переводятся
?) переносятся в текст перевода в оригинальной графике
Вопрос id:1436693
Название гор "Böhmer Wald" следует
?) транскрибировать как «Бёмервальд»
?) переводить как «Богемский лес»
?) переводить как «Чешский лес»
?) транслитерировать как «Бёхмервальд»
Вопрос id:1436694
Научный жанр содержит кроме, фактических сведений элементы логического осмысления результатов кон­кретного научного исследования. Предназначается для узко­го круга специалистов с высоким уровнем профессионально-теоретической подготовки в данной отрасли науки и техники, - это
?) научно-журнальная статья
?) патент
?) промышленная реклама
?) монография
Вопрос id:1436695
Научный жанр, который характеризуется определенной обстоятельностью изложения, тематической прозрачностью, яркостью изложения, внутренней стройностью и эмоциональностью, живым лите­ратурным языком, - это
?) лекция
?) доклад
?) статья
?) монография
Вопрос id:1436696
Неделимые словосочетания, общее значение которых не вытекает из значения их отдельных компонентов, - это фразеологические
?) сращения
?) выражения
?) единства
?) сочетания
Вопрос id:1436697
Обобщение разнородных сведений, по­лученных в результате проведения нескольких научно-иссле­довательских работ, посвященных одной теме и содержащих больше субъективных факторов, чем статья, - это
?) промышленная реклама
?) патент
?) монография
?) научно-журнальная статья
Вопрос id:1436698
Отрезок текста, имеющий смысловую законченность и дающий возможность установить точное значение слова (словосочетания), входящего в этот текст, - это
?) безэквивалентная лексика
?) контекст
?) внутренняя форма слова
?) доводы
Вопрос id:1436699
Отсутствие слов для значений, выраженных в других языках, - это
?) концепт
?) лакуны
?) ложные друзья переводчика
?) коннотация
Вопрос id:1436700
Пары слов с противоположным значением, которые употребляются для противопоставления понятий, - это
?) беседа
?) антонимические пары
?) диспут
?) аннотация
Вопрос id:1436701
Перевод слова с помощью предложения или словосочетания, объясняющего значение слова, - это
?) описательный перевод
?) полемика
?) полная транслитерация
?) псевдо­интернациональные слова
Вопрос id:1436702
Перенесение немецкого слова с учетом его графики без всякого изменения в русский текст - это
?) полемика
?) описательный перевод
?) псевдо­интернациональные слова
?) полная транслитерация
Вопрос id:1436703
Подберите синоним к слову Advokat
?) Totschlag
?) Rechtsanwalt
?) Todesstrafe
?) Antrag
Вопрос id:1436704
Подберите синоним к слову Antragsdelikt
?) Todesstrafe
?) Antrag
?) Totschlag
?) Rechtsanwalt
Вопрос id:1436705
Подберите синоним к слову Berechtigte
?) Tater
?) Partei
?) Anreizung
?) Handlung
Вопрос id:1436706
Подберите синоним к слову die Grazie
?) Wirtin
?) schöne Frau
?) Gottin
?) Fremdenführer
Вопрос id:1436707
Подберите синоним к слову Tat
?) Partei
?) Anreizung
?) Tater
?) Handlung
Вопрос id:1436708
Подберите синоним к слову Teil
?) Handlung
?) Tater
?) Partei
?) Anreizung
Вопрос id:1436709
Подберите синоним к слову Tod
?) Rechtsanwalt
?) Todesstrafe
?) Antrag
?) Totschlag
Вопрос id:1436710
Подберите синоним к слову Totung
?) Totschlag
?) Antrag
?) Rechtsanwalt
?) Todesstrafe
Вопрос id:1436711
Подберите синоним к слову Verleitung
?) Partei
?) Anreizung
?) Handlung
?) Tater
Вопрос id:1436712
Пословица "Alte Liebe rostet nicht" переводится как
?) "Поспешишь - людей насмешишь"
?) "Мал золотник, да дорог".
?) "Старая любовь не ржавеет."
?) "Пообедав, отдыхай или ногам работу дай"
Copyright testserver.pro 2013-2024