Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Теория перевода (частная)

Вопрос id:1436663
"deutsch reden" – это
?) фразеологическое сочетание
?) фразеологическое единство
?) фразеологическое сращение
?) фразеологическое выражение
Вопрос id:1436664
Die Lutherstadt – это
?) Weimar
?) Wittenberg
?) Drezden
?) Leipzig
Вопрос id:1436665
Пьеса "Разбитый кувшин" Клейста переводится как
?) "Dichtung und Wahrheit"
?) "Der zerbrochene Krug"
?) "Kabale und Liebe"
?) "Hamburger Deutsches Schauspielhaus"
Вопрос id:1436666
Das deutsche Florenz – это
?) Leipzig
?) Weimar
?) Drezden
?) Berlin
Вопрос id:1436667
Die goldene Stadt - это
?) Weimar
?) Leipzig
?) Prag
?) Berlin
Вопрос id:1436668
Буквальный смысл, который складывается из составляющих слово морфем - это
?) доводы
?) безэквивалентная лексика
?) контекст
?) внутренняя форма слова
Вопрос id:1436669
В данном предложении «Im Novenber 1949 war Martin Andersen Nexö zum Bundestag des Kulturbundes in Berlin» выделенные слова являются
?) антонимами
?) реалиями
?) синонимами
?) ложными друзьями переводчика
Вопрос id:1436670
В отличие от аннотации этот вторичный научный жанр отвечает на вопрос: какая информация содержится в первоисточнике. Речь идет о
?) статье
?) реферате
?) монографии
?) аннотации
Вопрос id:1436671
В предложении: «Beglückt atmete Herr Heßreiter die Luft der Station München Hauptbahnhof. Er stellte sein Gepäck im Depot ein, trat hinaus auf den Platz» «Depot» переводится как
?) шкаф
?) камера хранения
?) депозит
?) полка
Вопрос id:1436672
В предложении: «Heute ist die Bücherei - neben der Schule, dem Film und der Bühne - ein wesentlicher Faktor der Bildung» «Film» переводится как
?) киноизображение
?) кино
?) кинопленка
?) художественный фильм
Вопрос id:1436673
В предложении: «Im vergangenen Jahr hatte Lugner die US-amerikanische Schauspielerin Andie MacDowell für den festlichen Abend gewonnen» «gewinnen» переводится как
?) выиграть
?) принимать
?) посетить
?) удалось заполучить
Вопрос id:1436674
В предложении: «Wenn das Experiment bei ihm gelingt, soll das Verfahren auch bei anderen Kunstwerken in Italien angewendet werden» «das Verfahren» переводится как
?) действие
?) дело
?) процесс
?) технология
Вопрос id:1436675
В предложении: «Zwei Aufschriften bilden an jeder Haltestelle ein Kreuz: senkrecht angeordnet sind die chinesischen Charaktere, waagerecht die russischen Buchstaben» «Сharaktere» переводится как
?) начертания
?) иероглифы
?) черты
?) характеры
Вопрос id:1436676
В та­ких речевых жанрах, как "речь", "статья", "очерк", "репортаж", "эссе", "памфлет", "фельетон", "глосса", "рецензия" и т.д. реализуется стиль общения
?) разговорный
?) научный
?) публицистический
?) официально-деловой
Вопрос id:1436677
Вопросно-ответная форма обсуждения раз­личных общественно-политических проблем с определенной по­литической или воспитательной целью - это
?) аннотация
?) антонимические пары
?) беседа
?) диспут
Вопрос id:1436678
Выберите многокомпонентный термин
?) Cyber-Space
?) Minimalwertspeicher
?) Frequenz
?) Pimpfe
Вопрос id:1436679
Выберите пример полной транслитерации
?) "das Dritte Reich" - "Третий Рейх"
?) "die Deutsche Reichsbahn" - "Германская государственная железная дорога"
?) Fräulein - фрейлейн
?) "das Land" - "земля"
Вопрос id:1436680
Выберите пример частичной транслитерации
?) "das Land" - "земля"
?) der Gestapomann - "гестаповец"
?) Frau Brenten - фрау Брентен
?) Fräulein - фрейлейн
Вопрос id:1436681
Выберите простой термин
?) Minimalwertspeicher
?) Pimpfe
?) Frequenz
?) Cyber-Space
Вопрос id:1436682
Выберите сложный термин
?) Minimalwertspeicher
?) Cyber-Space
?) Frequenz
?) Pimpfe
Вопрос id:1436683
Данный фрагмент Chef der britischen Mount-Everest- Ezpedition, Sir John Hunt переводится как
?) шеф британской Маунт-Эверест-Экспедишн сэр Джон Хант
?) шеф британской экспедиции на Джомолунгму сэр Йон Хунт
?) руководитель британской экспедиции на Эверест господин Джон Гант
?) руководитель британской экспедиции на Эверест сэр Джон Хант
Вопрос id:1436684
Единица информации об окружающем мире, являющаяся составным элементом картины мира, - это
?) ложные друзья переводчика
?) концепт
?) коннотация
?) лакуны
Вопрос id:1436685
Заключает в себе мысль или положение, истинность которого следует доказать
?) тезис
?) термин
?) аннотация
?) тема
Вопрос id:1436686
Имя "Heinrich der Vogler" следует переводить как
?) Генри Птицын
?) Хайнрих Фоглер
?) Генрих Птицелов
?) Гейнрих дер Фоглер
Вопрос id:1436687
Имя "Richard Löwenherz'' следует переводить как
?) Рихард Лёвенгарц
?) Ричард Львиное Сердце
?) Рихард Лёвенхерц
?) Ричи Лайонзхард
Вопрос id:1436688
Имя Henri Quatre следует переводить как
?) Генри Пятый
?) Хайнрих Кватр
?) Генрих Четвертый
?) Хенри Катр
Вопрос id:1436689
Клички и прозвища людей
?) следует переводить
?) следует давать без перевода
?) следует транслитерировать
?) следует транскрибировать
Вопрос id:1436690
Мысли или положе­ния, истинность которых уже проверена - это
?) доводы
?) безэквивалентная лексика
?) контекст
?) внутренняя форма слова
Вопрос id:1436691
Название "Кар der Guten Hoffnung" следует
?) транслитерировать как «Кап дер Гутен Гоффнунг»
?) переводить как «Мыс Хорошей Надежды»
?) транскрибировать как «Кап Гутен Хофнунг»
?) переводить как «Мыс Доброй Надежды»
Вопрос id:1436692
Название гор
?) транслитерируются или транскрибируются
?) только транслитерируются
?) переносятся в текст перевода в оригинальной графике
?) переводятся
Вопрос id:1436693
Название гор "Böhmer Wald" следует
?) транслитерировать как «Бёхмервальд»
?) переводить как «Богемский лес»
?) переводить как «Чешский лес»
?) транскрибировать как «Бёмервальд»
Вопрос id:1436694
Научный жанр содержит кроме, фактических сведений элементы логического осмысления результатов кон­кретного научного исследования. Предназначается для узко­го круга специалистов с высоким уровнем профессионально-теоретической подготовки в данной отрасли науки и техники, - это
?) патент
?) промышленная реклама
?) научно-журнальная статья
?) монография
Вопрос id:1436695
Научный жанр, который характеризуется определенной обстоятельностью изложения, тематической прозрачностью, яркостью изложения, внутренней стройностью и эмоциональностью, живым лите­ратурным языком, - это
?) лекция
?) статья
?) доклад
?) монография
Вопрос id:1436696
Неделимые словосочетания, общее значение которых не вытекает из значения их отдельных компонентов, - это фразеологические
?) сращения
?) выражения
?) сочетания
?) единства
Вопрос id:1436697
Обобщение разнородных сведений, по­лученных в результате проведения нескольких научно-иссле­довательских работ, посвященных одной теме и содержащих больше субъективных факторов, чем статья, - это
?) монография
?) научно-журнальная статья
?) промышленная реклама
?) патент
Вопрос id:1436698
Отрезок текста, имеющий смысловую законченность и дающий возможность установить точное значение слова (словосочетания), входящего в этот текст, - это
?) внутренняя форма слова
?) контекст
?) доводы
?) безэквивалентная лексика
Вопрос id:1436699
Отсутствие слов для значений, выраженных в других языках, - это
?) коннотация
?) концепт
?) ложные друзья переводчика
?) лакуны
Вопрос id:1436700
Пары слов с противоположным значением, которые употребляются для противопоставления понятий, - это
?) антонимические пары
?) диспут
?) беседа
?) аннотация
Вопрос id:1436701
Перевод слова с помощью предложения или словосочетания, объясняющего значение слова, - это
?) полная транслитерация
?) полемика
?) псевдо­интернациональные слова
?) описательный перевод
Вопрос id:1436702
Перенесение немецкого слова с учетом его графики без всякого изменения в русский текст - это
?) полная транслитерация
?) описательный перевод
?) псевдо­интернациональные слова
?) полемика
Вопрос id:1436703
Подберите синоним к слову Advokat
?) Totschlag
?) Rechtsanwalt
?) Todesstrafe
?) Antrag
Вопрос id:1436704
Подберите синоним к слову Antragsdelikt
?) Todesstrafe
?) Rechtsanwalt
?) Totschlag
?) Antrag
Вопрос id:1436705
Подберите синоним к слову Berechtigte
?) Handlung
?) Partei
?) Tater
?) Anreizung
Вопрос id:1436706
Подберите синоним к слову die Grazie
?) schöne Frau
?) Fremdenführer
?) Gottin
?) Wirtin
Вопрос id:1436707
Подберите синоним к слову Tat
?) Tater
?) Handlung
?) Anreizung
?) Partei
Вопрос id:1436708
Подберите синоним к слову Teil
?) Handlung
?) Anreizung
?) Tater
?) Partei
Вопрос id:1436709
Подберите синоним к слову Tod
?) Rechtsanwalt
?) Todesstrafe
?) Totschlag
?) Antrag
Вопрос id:1436710
Подберите синоним к слову Totung
?) Antrag
?) Todesstrafe
?) Rechtsanwalt
?) Totschlag
Вопрос id:1436711
Подберите синоним к слову Verleitung
?) Anreizung
?) Handlung
?) Partei
?) Tater
Вопрос id:1436712
Пословица "Alte Liebe rostet nicht" переводится как
?) "Старая любовь не ржавеет."
?) "Пообедав, отдыхай или ногам работу дай"
?) "Мал золотник, да дорог".
?) "Поспешишь - людей насмешишь"
Copyright testserver.pro 2013-2024