Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Нем.яз. (профессиональный для направления `Экономика`)

Вопрос id:817715
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Wertzoll
адвалорная, стоимостная пошлина
der Gleitzoll
основа для вычисления, подсчета, оценки
die Berechnungsgrundlage
скользящая пошлина
Вопрос id:817716
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
das Warenzeichen
фирменный бланк
das Briefblatt
бланк заказа
der Bestellschein
товарный знак
Вопрос id:817717
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
der Empfänger
получатель
die Postleitzahl
исходные данные
das Bezugszeichen
индекс (почтовый)
Вопрос id:817718
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
das Diktatzeichen
вводные слова
die Leitwörter
подтверждение заказа
die Bestellungsannahme
шифр
Вопрос id:817719
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Anredeformel
опровержение
die Betreffzeile
рубрика “касательно”
der Widerruf
форма обращения
Вопрос id:817720
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
überprüfen
проверить, проконтролировать что-л.
abbuchen
списывать со счета
entgegenkommen
идти на встречу
Вопрос id:817721
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
entsprechend der Musterbestellung
отзыв заказа
für das Angebot danken
в соответствии с образцами
Widerruf der Bestellung
благодарить за предложение
Вопрос id:817722
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Bankleistung
филиал
die Zweigstelle
банковская конкуренция
der Bankenwettbewerb
банковская услуга
Вопрос id:817723
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
das Kreditgeschäft
накопление на базе ценных бумаг
das Wertpapiersparen
кредитная сделка
die Ausleihung
заем, кредит
Вопрос id:817724
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Anlage
консультирование
die Beratung
вклад
die Vermögensverwaltung
управление имуществом
Вопрос id:817725
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Spezialbank
ипотечный банк
die Genossenschaftsbank
специализированный банк
die Hypothekenbank
кооперативный банк
Вопрос id:817726
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
sich stützen
опираться
entfallen
основываться на чем-л.
beruhen
приходиться, выпадать на долю кого-л.
Вопрос id:817727
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Fristigkeit
срок
die Einlage
ценные бумаги
die Wertpapiere
вклад
Вопрос id:817728
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Versicherung
накопление средств на жилищное строительство
das Dienstleistungsangebot
страхование
das Bausparen
ассортимент предлагаемых услуг
Вопрос id:817729
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Kündigungsfrist
быстрое получение денег
hohe Erträge
срок действия
rasche Verfügbarkeit
высокие доходы
Вопрос id:817730
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Termineinlage
сберегательная книжка
das Sparbuch
сберегательный вклад
die Spareinlage
срочный вклад
Вопрос id:817731
Установите связь между словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Anlegerschaft
доступ
die Börse
вкладчики
der Zutritt
биржа
Вопрос id:817732
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Verpackung
вхождение
der Einstieg
требование
die Anforderung
упаковка, способ упаковки
Вопрос id:817733
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Anregung zu D.
импульс, стимул к ч.-л.
das Image
престиж, репутация
der Abnehmer
покупатель
Вопрос id:817734
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Werbung
специализированная выставка
die Kontaktaufnahme
установление контакта
die Fachausstellung
реклама
Вопрос id:817735
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Messe
интервал
das Angebot
ярмарка
der Abstand
предложение
Вопрос id:817736
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Schrankwand
офисная мебель
die Büromöbel
мебельная стенка
die Polstermöbel
мягкая мебель
Вопрос id:817737
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Freifläche
открытая площадка для экспонатов
das Messegelände
территория ярмарки
die Konsumgüter
потребительские товары
Вопрос id:817738
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Schlußformel
заключительная формула
die Anlage
приложение
der Brieftext
текст письма
Вопрос id:817739
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
versehentlich
лицо, имеющее право подписи
unverbindlich
ошибочно
unterschriftsberechtigt
ни к чему не обязывающий
Вопрос id:817740
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
das Berufsleben
работа по специальности
der Kontoauszug
выписка со счета
die Abbuchungabteilung
отдел списания со счета
Вопрос id:817741
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
das Kaufdatum
сумма
die Fehlbuchung
дата покупки
der Beleg
ошибочная запись
Вопрос id:817742
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
ausführen
заказывать что-л.
widerrufen
выполнить (заказ)
bestellen
отзывать (заказ)
Вопрос id:817743
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
streichen
исключить что-л. (из договора)
verletzen
нарушать
abwickeln
исполнять (контракт)
Вопрос id:817744
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Lieferverzögerung
предупреждение
die Mahnung
ухудшение, ущерб
die Beeinträchtigung
задержка поставки
Вопрос id:817745
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
verweigern
отклонять
einhalten
избегать чего-л.
vermeiden
соблюдать (срок)
Вопрос id:817746
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Empfangsbestätigung
письмо-извещение об отправке товаров и счет
die Lieferungsverzögerung
письмо-подтверждение получения товара
die Versandanzeige und Rechnung
письмо о задержке поставки товаров
Вопрос id:817747
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Mängelrüge
страховая компания
das Schiedsgericht
Арбитраж
die Versicherungsgesellschaft
Рекламация
Вопрос id:817748
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
regeln
отклонять что-л.
ablehnen
урегулировать что-л.
versichern
страховать что-л.
Вопрос id:817749
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Spezifikation
жалоба
der Schaden
спецификация
die Beschwerde
ущерб
Вопрос id:817750
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
die Klage
жалоба
das Verwiegen
взвешивание (товара)
das Fehlgewicht
недовес
Вопрос id:817751
Установите связь между сложным словом и его переводом
Левая частьПравая часть
aufweisen
прибывать
eintreffen
обнаружить что-л.
ausfallen
выйти из строя
Вопрос id:817752
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Für die an deutschen Börsen abzuwickelnden Börsenaufträge gelten
die Bedingungen für die Geschäfte an den deutschen Wertpapierbörsen.
Der Kontoinhaber kann auch später noch die Übersendung
der Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Sonderbedingungen an sich verlangen.
Der Wortlaut der einzelnen Regelungen kann
in den Geschäftsräumen der Bank eingesehen werden.
Вопрос id:817753
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Maßgebend für die Geschäftsverbindung sind
die Abweichungen oder Ergänzungen zu diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen enthalten.
Diese Mitteilungspflicht besteht auch dann, wenn die Vertretungsberechtigung in ein öffentliches Register (zum Beispiel in das Handelsregister)
die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Bank.
Daneben gelten für einzelne Geschäftsbeziehungen Sonderbedingungen,
eingetragen ist und ihr Erlöschen oder ihre Änderung in dieses Register eingetragen wird.
Вопрос id:817754
Установите связь между фрагментами предложения
Левая частьПравая часть
Diese Kurse sind am Tage der Notierung für Geschäfte
zu Briefkursen verkaufen sie Devisen an die Nichtbankenkundschaft.
Zu Geldkursen kaufen die Kreditinstitute von der Nichtbanken-kundschaft,
die zwischen dem Mittelkurs und dem Geld- bzw. Briefkurs liegen.
Der Bankenkundschaft gegenüber wird zu gespannten Kursen abgerechnet,
der Kreditinstitute mit der Nichtbankenkundschaft bindend.
Вопрос id:817755

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) 55 Arbeitnehmer machen nie überstunden.

В) 15 Arbeitnehmer leisten mindestens einmal pro Woche überstunden.

?) А - да, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - да
?) А - нет, В - нет
Вопрос id:817756

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Als Vermögenssteuern man diejenigen Steuern bezeichnet, die an die Gesamtheit der im Eigentum der Steuerpflichtigen stehenden Sachgüter anknüpfen.

В) Durch die Einkommenssteuern werden erfasst neben den Profiten der Einzelunternehmen und Inhaber der Personengesellschaften sowie den Einkünften der Dirigentenzahler auch die Einkommen der Handwerker und Bauern.

?) А - нет, В - да
?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - да
Вопрос id:817757

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) An der Zollkontrolle eine Riesenschlange ist.

В) Frau Teßmer um eine Teillieferung gebeten hat, da fehlt ihnen eine geeignete Verpackung für die Mikrochips.

?) А - да, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - нет
?) А - нет, В - да
Вопрос id:817758

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) An wen soll ich mich wenden, um die Fragen der Auftragserteilung zu besprechen?

В) Sprechen Sie mit Herrn Bager, er kommt morgen zur Messe.

?) А - да, В - да
?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - нет
?) А - нет, В - да
Вопрос id:817759

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Ayman Haddad kommt aus ägypten.

В) Dort sind so viele Firmen, dass man einen Ausländer nicht bemerkt.

?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - да
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - нет
Вопрос id:817760

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Bei Überprüfung der Warensendung es sich stellte leider heraus, dass der Typ der Computer den bestellten nicht entspricht.

В) Wir um einen Umtausch kurzfristig bitten oder um entsprechende Gutschrift des Rechnungsbetrages.

?) А - нет, В - да
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - нет
Вопрос id:817761

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Das Steuersystem der BRD sich aus einer Vielzahl von Steuern zusammensetzt.

В) Die Steuern lassen sich einteilen in zwei große Gruppen: a) Steuern auf Einkommen und Vermögen (“direkte” Steuern) und b) Umsatz- und Verbrauchssteuern (“indirekte” Steuern).

?) А - да, В - да
?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - нет
?) А - нет, В - да
Вопрос id:817762

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Das zieht man ihm von seinem Lohn gleich ab.

В) Auch Bettwäsche bekommt er Wöchentlich neu von der Firma.

?) А - да, В - да
?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - да
Вопрос id:817763

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Der Geschäftsführer der Firma Avis in größter Sorge ist: die bestellte aus Coburg Ware ist immer noch nicht da.

В) Herr Dubenko bei der Firma ruft an und alle Unstimmigkeiten klärt.

?) А - да, В - нет
?) А - нет, В - да
?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - да
Вопрос id:817764

Верен ли порядок слов в предложениях?

А) Die restlichen 2 Kisten wir spätestens in 2 Wochen bekommen.

В) Wir Ihnen für die pünktliche Lieferung danken.

?) А - нет, В - нет
?) А - да, В - нет
?) А - да, В - да
?) А - нет, В - да
Copyright testserver.pro 2013-2024