Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Английский язык. Домашнее чтение

Вопрос id:1424933
On coming down from Ballion College, Oxford, Graham Greenе worked for four years as sub-editor on …
?) “The Queen”
?) “The Sun”
?) “Тhe News Chronicle”
?) “The Times”
Вопрос id:1424934
On the way back to the hotel as Lou called her husband “Ray”, he …
?) asked her not to call him “Ray” ever again
?) gave her a searching look and a look of pleasure came to his face
?) called her “his little Lou-Lou” in return
?) made no objection for he knew she had been under a strain
Вопрос id:1424935
Raymond had been married for … years to Lou:
?) ten
?) fife
?) fifteen
?) twenty
Вопрос id:1424936
Raymond organized the … lottery in aid of the Church Decoration Fund:
?) daily basket-ball
?) yearly basket-ball
?) monthly volley-ball
?) weekly football
Вопрос id:1424937
Raymond told Lou if she didn’t want a child, he …
?) would never forgive her
?) did not want it either
?) would divorce her
?) would be very disappointed
Вопрос id:1424938
The gang met …
?) every morning in an impromptu car-park
?) three times a week at Trevor’s house
?) every other day at Blackie’s house
?) twice a week at Mike’s house
Вопрос id:1424939
The house of Kathleen’s aunt used to be a …
?) shelter for the poor
?) large Victorian mansion
?) large Georgian vicarage
?) Queen Anne mansion
Вопрос id:1424940
Trevor had been with the gang …
?) since Christmas vocation
?) since Christmas-day
?) since the beginning of the summer holidays
?) for two weeks
Вопрос id:1424941
When Henry mentioned the slum mentality, he thought of …
?) Oxford
?) Tina Farrell
?) Elizabeth
?) his girlfriend
Вопрос id:1424942
When Lou prayed to the Black Madonna, she wanted Oxford to …
?) become famous
?) learn good manners
?) get another job in another town
?) find a job in another country
Вопрос id:1424943
When Mr. Ferraro found Miss Saunders’ house, he …
?) rang the bell, but nobody opened the door, then he knocked at the door, but there was no answer
?) could not bring himself to ring the bell
?) knocked sharply and hard at the door but nobody answered him
?) rang the bell twice, but nobody opened the door
Вопрос id:1424944
When Mr. Ferraro visited Christie’s, he discovered that Maverick …
?) had got his discharge
?) was out
?) was ill
?) was on the spot
Вопрос id:1424945
When Mr. Thomas offered the gang three packets of Smarties the boys were … by this action:
?) grateful and touched
?) puzzled and perturbed
?) moved to tears
?) thankful and moved
Вопрос id:1424946
When the new recruit said his name was “Trevor” …
?) nobody laughed except Mike, Blackie and Summers
?) the whole gang burst into laughter except Mike
?) nobody laughed, only Mike was about to do it, but checked himself
?) Mike, Blackie and Summers laughed, and Joe advised Trevor to change his name
Вопрос id:1424947
While Mr. Thomas was locked in the loo, Summers was sent to watch the road for …
?) passers-by
?) policemen
?) neighbours
?) the boy’s parents
Вопрос id:1424948
William Ferraro’s business was called …
?) Ferraro and Smith
?) Ferraro and Summers
?) Ferraro and Co
?) Ferraro and Blake
Вопрос id:1424949
William Ferraro’s wife believed herself to be …
?) the best person in the world
?) an invalid
?) a cheated wife
?) a dying woman
Вопрос id:1424950
… was a sidesman:
?) Raymond
?) Mr. Ackley
?) Henry Pierce
?) Mr. Farrell
Вопрос id:1424951
Choose the right answer. Afraid is ...
?) frightened
?) timid
?) not afraid
?) frightful
Вопрос id:1424952
Choose the right answer. Alack! expresses
?) sorrow
?) indignation
?) joy
?) surprise
Вопрос id:1424953
Choose the right answer. And ’t is means
?) and what is
?) and it is
?) and is
?) and at this
Вопрос id:1424954
Choose the right answer. Hark! is
?) Hello!
?) Oh no!
?) Listen!
?) Oh!
Вопрос id:1424955
Choose the right answer. How now! is an expression of
?) greeting
?) displeasure
?) indignation
?) surprise
Вопрос id:1424956
Choose the right answer. I would thou couldst! means
?) I would if I were you!
?) How dare you!
?) I wish you could!
?) I wouldn't do it!
Вопрос id:1424957
Choose the right answer. i ’ th’ is
?) in this
?) in the
?) it that
?) in thee
Вопрос id:1424958
Choose the right answer. In ’s sleep is
?) sound asleep
?) in his sleep
?) in my sleep
?) in one's sleep
Вопрос id:1424959
Choose the right answer. Is ’scap’d means
?) is an escapade
?) has escaped
?) has played
?) is scared
Вопрос id:1424960
Choose the right answer. Methinks is
?) I understand
?) I am thoughtful
?) he thinks of me
?) it seems to me
Вопрос id:1424961
Choose the right answer. Of late is ...
?) recently
?) late at night
?) too late
?) soon
Вопрос id:1424962
Choose the right answer. Prithee is
?) Do you ask...
?) I pray that...
?) You pray that...
?) I beg you...
Вопрос id:1424963
Choose the right answer. the like is
?) a kind of food
?) the taste
?) the same
?) what we like
Вопрос id:1424964
Choose the right answer. Thou durst is
?) you did dare
?) you do
?) though you do
?) he dares
Вопрос id:1424965
Choose the right answer. Upon ’t is
?) upon it
?) upon what
?) upon that
?) upon a time
Вопрос id:1424966
Choose the right answer. Wherefore is
?) before
?) where
?) therefore
?) why
Вопрос id:1424967
Choose the right variant of translation. Hes here in double trust
?) Он здесь вдвойне под охраной
?) Он здесь чересчур доверчив
?) Он здесь вдвойне заложник
?) Он здесь дважды обманут
Вопрос id:1424968
Choose the right variant of translation. I am his kinsman and his subject
?) Я его объект внимания
?) Я его сородич и его подданный
?) Я его будущий преемник
?) Я похож на него, и он интересуется мной
Вопрос id:1424969
Choose the right variant of translation. I dare do all that may become a man
?) Я делаю все, что подходяще делать
?) Я осмеливаюсь на все, чтобы стать мужчиной
?) Я смею совершать все, что пристало мужчине
?) Я бы осмелился на все, лишь бы это было на пользу
Вопрос id:1424970
Choose the right variant of translation. Bring forth men-children only!
?) Призови только детей!
?) Вызови сюда только человеческих детенышей!
?) Имей дело только с инфантильными мужчинами!
?) Производи на свет только мальчиков!
Вопрос id:1424971
Choose the right variant of translation. By the pricking of my thumbs, Something wicked this way comes
?) Мои большие пальцы способны к таким уколам, Которые причиняют нечто неприятное.
?) Если верить покалыванию в моих больших пальцах, К нам приближается нечто порочное!
?) Если уколоть мои большие пальцы, На нашем пути появится зло.
?) Укалывая мои большие пальцы, Можно произвести желаемое.
Вопрос id:1424972
Choose the right variant of translation. Come, sisters, cheer we up his sprites, And show the best of our delights.
?) Подходите, сестры, приободримся вместе с ним И прикинемся самыми что ни на есть чаровницами.
?) Идите, сестры, повеселимся за его счет И покажем, в каком мы восторге.
?) Давайте, сестры, подбодрим его И покажем наши лучшие трюки
?) Давайте, сестры, выпьем за его здоровье И покажем, какое это для нас удовольствие.
Вопрос id:1424973
Choose the right variant of translation. False face must hide what the false heart doth know
?) Лживое сердце и вправду знает, что скрыто фальшивой маской
?) Фальшивое лицо должно скрываться - это знает фальшивое сердце
?) То, что знает лживое сердце, должно быть скрыто под маской
?) Что должно скрывать лживое лицо? Ведь сердце не лжет
Вопрос id:1424974
Choose the right variant of translation. Had he not resembled my father as he slept, I had done’t
?) Пускай бы он, спящий, напоминал мне моего отца, я все равно бы это сделала
?) Он напоминал мне моего отца во сне, и мне пришлось это сделать
?) Если бы он, спящий, не напоминал моего отца, я бы это сделала
?) Не напоминал ли он во сне моего отца? Я это сделала
Вопрос id:1424975
Choose the right variant of translation. O! these flaws and starts ... would well become a woman's story at a winter's fire ...
?) О! Эти порывы вдохновения начать что-то новое … как бы они были хороши, случись зимой пожар, о котором рассказала бы женщина …
?) О! Эти изъяны и начала … обычно становятся женской историей, которая случается зимой у камина …
?) О! Эти порывы и вздрагивания … были бы весьма к месту в истории, которую женщина рассказывает зимой у камина …
?) О! Эти промахи и начинания … вполне могли бы претвориться в историю женщины, оставшейся зимой у костра …
Вопрос id:1424976
Choose the right variant of translation. proper stuff! This is the very painting of your fear...
?) Подходящее сборище! Как раз та картина, которой ты боишься
?) Ерунда! Это всего лишь то, что рисует твой страх …
?) О истинная материя! Та картина страха, которая нужна …
?) Настоящий материал! Истинный портрет твоего страха …
Вопрос id:1424977
Choose the right variant of translation. These deeds must not be thought after these ways:so, it will make us mad
?) Об этих делах нельзя думать после таких способов: так мы сходим с ума
?) Об этих делах нельзя размышлять таким образом: это сведет нас с ума.
?) Эти дела не должны тревожить нас после дорог: итак, мы сходим с ума
?) Не раздумывай о делах, усталый с дороги, иначе кажется, что ты не в своем уме.
Вопрос id:1424978
Choose the right variant of translation. To know my deed, ’t were best not know myself
?) Чтобы знать свое дело, лучше не знать самого себя
?) Для того, чтобы знать свои деяния, не лучше ли знать самого себя?
?) Лучше бы не знать самого себя, чем знать то, что я сделал
?) Чтобы осознать свой подвиг, лучше всего забыться сном
Вопрос id:1424979
Choose the right variant of translation. What hath quenched them hath given me fire
?) Погасить их - значит, зажечь меня
?) Мой пожар - это их спасение
?) Они спаслись от пожара, а меня подожгли
?) То, что угасило их, воспламенило меня
Вопрос id:1424980
Choose the right variant of translation. ’tis the eye of childhood That fears a painted devil
?) Нарисованного дьявола боится детский глаз
?) Дитя имеет глаз, отпугивающий дьявола, как бы тот ни был размалеван
?) Нарисованный дьявол боится взгляда ребенка
?) Вот точка зрения детств: страшись дьявола раскрашенного
Вопрос id:1424981
Cross out the word which doesn’t fit.
?) murder
?) poison
?) killing
?) assassination
Вопрос id:1424982
Cross out the word which doesn’t fit.
?) spotted
?) stern
?) smeared
?) filthy
Copyright testserver.pro 2013-2024