Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Английский язык. Домашнее чтение

Вопрос id:1424933
On coming down from Ballion College, Oxford, Graham Greenе worked for four years as sub-editor on …
?) “The Queen”
?) “Тhe News Chronicle”
?) “The Sun”
?) “The Times”
Вопрос id:1424934
On the way back to the hotel as Lou called her husband “Ray”, he …
?) made no objection for he knew she had been under a strain
?) called her “his little Lou-Lou” in return
?) gave her a searching look and a look of pleasure came to his face
?) asked her not to call him “Ray” ever again
Вопрос id:1424935
Raymond had been married for … years to Lou:
?) ten
?) fifteen
?) fife
?) twenty
Вопрос id:1424936
Raymond organized the … lottery in aid of the Church Decoration Fund:
?) yearly basket-ball
?) weekly football
?) monthly volley-ball
?) daily basket-ball
Вопрос id:1424937
Raymond told Lou if she didn’t want a child, he …
?) would divorce her
?) would never forgive her
?) would be very disappointed
?) did not want it either
Вопрос id:1424938
The gang met …
?) twice a week at Mike’s house
?) every other day at Blackie’s house
?) every morning in an impromptu car-park
?) three times a week at Trevor’s house
Вопрос id:1424939
The house of Kathleen’s aunt used to be a …
?) large Victorian mansion
?) large Georgian vicarage
?) shelter for the poor
?) Queen Anne mansion
Вопрос id:1424940
Trevor had been with the gang …
?) since the beginning of the summer holidays
?) since Christmas vocation
?) for two weeks
?) since Christmas-day
Вопрос id:1424941
When Henry mentioned the slum mentality, he thought of …
?) Elizabeth
?) Tina Farrell
?) Oxford
?) his girlfriend
Вопрос id:1424942
When Lou prayed to the Black Madonna, she wanted Oxford to …
?) become famous
?) get another job in another town
?) learn good manners
?) find a job in another country
Вопрос id:1424943
When Mr. Ferraro found Miss Saunders’ house, he …
?) rang the bell twice, but nobody opened the door
?) knocked sharply and hard at the door but nobody answered him
?) rang the bell, but nobody opened the door, then he knocked at the door, but there was no answer
?) could not bring himself to ring the bell
Вопрос id:1424944
When Mr. Ferraro visited Christie’s, he discovered that Maverick …
?) was ill
?) had got his discharge
?) was out
?) was on the spot
Вопрос id:1424945
When Mr. Thomas offered the gang three packets of Smarties the boys were … by this action:
?) thankful and moved
?) moved to tears
?) puzzled and perturbed
?) grateful and touched
Вопрос id:1424946
When the new recruit said his name was “Trevor” …
?) nobody laughed except Mike, Blackie and Summers
?) nobody laughed, only Mike was about to do it, but checked himself
?) the whole gang burst into laughter except Mike
?) Mike, Blackie and Summers laughed, and Joe advised Trevor to change his name
Вопрос id:1424947
While Mr. Thomas was locked in the loo, Summers was sent to watch the road for …
?) policemen
?) passers-by
?) neighbours
?) the boy’s parents
Вопрос id:1424948
William Ferraro’s business was called …
?) Ferraro and Summers
?) Ferraro and Smith
?) Ferraro and Blake
?) Ferraro and Co
Вопрос id:1424949
William Ferraro’s wife believed herself to be …
?) an invalid
?) a cheated wife
?) a dying woman
?) the best person in the world
Вопрос id:1424950
… was a sidesman:
?) Mr. Farrell
?) Mr. Ackley
?) Henry Pierce
?) Raymond
Вопрос id:1424951
Choose the right answer. Afraid is ...
?) not afraid
?) timid
?) frightful
?) frightened
Вопрос id:1424952
Choose the right answer. Alack! expresses
?) indignation
?) joy
?) sorrow
?) surprise
Вопрос id:1424953
Choose the right answer. And ’t is means
?) and at this
?) and is
?) and what is
?) and it is
Вопрос id:1424954
Choose the right answer. Hark! is
?) Hello!
?) Oh!
?) Listen!
?) Oh no!
Вопрос id:1424955
Choose the right answer. How now! is an expression of
?) indignation
?) displeasure
?) greeting
?) surprise
Вопрос id:1424956
Choose the right answer. I would thou couldst! means
?) I would if I were you!
?) How dare you!
?) I wish you could!
?) I wouldn't do it!
Вопрос id:1424957
Choose the right answer. i ’ th’ is
?) it that
?) in this
?) in thee
?) in the
Вопрос id:1424958
Choose the right answer. In ’s sleep is
?) in one's sleep
?) in my sleep
?) in his sleep
?) sound asleep
Вопрос id:1424959
Choose the right answer. Is ’scap’d means
?) has escaped
?) has played
?) is scared
?) is an escapade
Вопрос id:1424960
Choose the right answer. Methinks is
?) it seems to me
?) I am thoughtful
?) he thinks of me
?) I understand
Вопрос id:1424961
Choose the right answer. Of late is ...
?) soon
?) late at night
?) too late
?) recently
Вопрос id:1424962
Choose the right answer. Prithee is
?) I pray that...
?) You pray that...
?) I beg you...
?) Do you ask...
Вопрос id:1424963
Choose the right answer. the like is
?) the taste
?) the same
?) what we like
?) a kind of food
Вопрос id:1424964
Choose the right answer. Thou durst is
?) though you do
?) you do
?) you did dare
?) he dares
Вопрос id:1424965
Choose the right answer. Upon ’t is
?) upon a time
?) upon that
?) upon it
?) upon what
Вопрос id:1424966
Choose the right answer. Wherefore is
?) before
?) where
?) therefore
?) why
Вопрос id:1424967
Choose the right variant of translation. Hes here in double trust
?) Он здесь вдвойне под охраной
?) Он здесь вдвойне заложник
?) Он здесь дважды обманут
?) Он здесь чересчур доверчив
Вопрос id:1424968
Choose the right variant of translation. I am his kinsman and his subject
?) Я похож на него, и он интересуется мной
?) Я его будущий преемник
?) Я его объект внимания
?) Я его сородич и его подданный
Вопрос id:1424969
Choose the right variant of translation. I dare do all that may become a man
?) Я осмеливаюсь на все, чтобы стать мужчиной
?) Я делаю все, что подходяще делать
?) Я смею совершать все, что пристало мужчине
?) Я бы осмелился на все, лишь бы это было на пользу
Вопрос id:1424970
Choose the right variant of translation. Bring forth men-children only!
?) Имей дело только с инфантильными мужчинами!
?) Призови только детей!
?) Производи на свет только мальчиков!
?) Вызови сюда только человеческих детенышей!
Вопрос id:1424971
Choose the right variant of translation. By the pricking of my thumbs, Something wicked this way comes
?) Если верить покалыванию в моих больших пальцах, К нам приближается нечто порочное!
?) Мои большие пальцы способны к таким уколам, Которые причиняют нечто неприятное.
?) Укалывая мои большие пальцы, Можно произвести желаемое.
?) Если уколоть мои большие пальцы, На нашем пути появится зло.
Вопрос id:1424972
Choose the right variant of translation. Come, sisters, cheer we up his sprites, And show the best of our delights.
?) Подходите, сестры, приободримся вместе с ним И прикинемся самыми что ни на есть чаровницами.
?) Идите, сестры, повеселимся за его счет И покажем, в каком мы восторге.
?) Давайте, сестры, выпьем за его здоровье И покажем, какое это для нас удовольствие.
?) Давайте, сестры, подбодрим его И покажем наши лучшие трюки
Вопрос id:1424973
Choose the right variant of translation. False face must hide what the false heart doth know
?) То, что знает лживое сердце, должно быть скрыто под маской
?) Фальшивое лицо должно скрываться - это знает фальшивое сердце
?) Что должно скрывать лживое лицо? Ведь сердце не лжет
?) Лживое сердце и вправду знает, что скрыто фальшивой маской
Вопрос id:1424974
Choose the right variant of translation. Had he not resembled my father as he slept, I had done’t
?) Не напоминал ли он во сне моего отца? Я это сделала
?) Пускай бы он, спящий, напоминал мне моего отца, я все равно бы это сделала
?) Он напоминал мне моего отца во сне, и мне пришлось это сделать
?) Если бы он, спящий, не напоминал моего отца, я бы это сделала
Вопрос id:1424975
Choose the right variant of translation. O! these flaws and starts ... would well become a woman's story at a winter's fire ...
?) О! Эти промахи и начинания … вполне могли бы претвориться в историю женщины, оставшейся зимой у костра …
?) О! Эти порывы вдохновения начать что-то новое … как бы они были хороши, случись зимой пожар, о котором рассказала бы женщина …
?) О! Эти порывы и вздрагивания … были бы весьма к месту в истории, которую женщина рассказывает зимой у камина …
?) О! Эти изъяны и начала … обычно становятся женской историей, которая случается зимой у камина …
Вопрос id:1424976
Choose the right variant of translation. proper stuff! This is the very painting of your fear...
?) Ерунда! Это всего лишь то, что рисует твой страх …
?) О истинная материя! Та картина страха, которая нужна …
?) Настоящий материал! Истинный портрет твоего страха …
?) Подходящее сборище! Как раз та картина, которой ты боишься
Вопрос id:1424977
Choose the right variant of translation. These deeds must not be thought after these ways:so, it will make us mad
?) Об этих делах нельзя размышлять таким образом: это сведет нас с ума.
?) Эти дела не должны тревожить нас после дорог: итак, мы сходим с ума
?) Об этих делах нельзя думать после таких способов: так мы сходим с ума
?) Не раздумывай о делах, усталый с дороги, иначе кажется, что ты не в своем уме.
Вопрос id:1424978
Choose the right variant of translation. To know my deed, ’t were best not know myself
?) Чтобы осознать свой подвиг, лучше всего забыться сном
?) Лучше бы не знать самого себя, чем знать то, что я сделал
?) Чтобы знать свое дело, лучше не знать самого себя
?) Для того, чтобы знать свои деяния, не лучше ли знать самого себя?
Вопрос id:1424979
Choose the right variant of translation. What hath quenched them hath given me fire
?) Погасить их - значит, зажечь меня
?) Мой пожар - это их спасение
?) То, что угасило их, воспламенило меня
?) Они спаслись от пожара, а меня подожгли
Вопрос id:1424980
Choose the right variant of translation. ’tis the eye of childhood That fears a painted devil
?) Нарисованный дьявол боится взгляда ребенка
?) Дитя имеет глаз, отпугивающий дьявола, как бы тот ни был размалеван
?) Вот точка зрения детств: страшись дьявола раскрашенного
?) Нарисованного дьявола боится детский глаз
Вопрос id:1424981
Cross out the word which doesn’t fit.
?) killing
?) murder
?) poison
?) assassination
Вопрос id:1424982
Cross out the word which doesn’t fit.
?) filthy
?) smeared
?) spotted
?) stern
Copyright testserver.pro 2013-2024