Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранц. яз. ФразеологияВопрос id:2318968 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Позиционные варианты - это фразеологизмы ?) тождественные по лексическому составу, но различающиеся своими морфологическими особенностями. ?) тождественные по лексическому составу, но различающиеся синтаксическими отношениями своих компонентов. ?) утратившие образность в результате фразеологизации или лишившиеся её в результате семантических изменений компонентов. ?) которые различаются порядком слов, не отражающимся на синтаксических отношениях их компонентов. Вопрос id:2318969 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Полисемия фразеологизмов означает, что ?) они связаны единством образа, лежащего в их основе. ?) они употребляются в пределах разных функциональных стилей. ?) они различаются вариантными свойствами. ?) они различаются своими лексическими и грамматическими составами. Вопрос id:2318970 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Полные фразеологические кальки - это ?) иноязычные фразеологизмы, часть компонентов которых переведена, а часть заимствована. ?) буквальный, пословный перевод всех слов-компонентов иноязычного оборота. ?) фразеологизмы, в которых опущенный член заменён приглагольным объектным местоимением. ?) фразеологизмы, отражающие лексико-грамматические и семантические особенности старофранцузского языка. Вопрос id:2318971 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Полным переосмыслением можно считать ?) опущение во фразеологизме одного или более знаменательных слов, которые сравнительно легко можно восстановить. ?) переосмысление зависимых членов словосочетания при сохранении неизменным значения грамматически ведущего члена. ?) распространение переосмысления на всё словосочетание, в результате чего оно приобретает целостное значение. ?) распространение переосмысления на грамматически ведущий член фразеологизма, в результате которого он приобретает оттенок в значении. Вопрос id:2318972 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Поэтические фразеологизмы - это ?) перифрастические выражения, описательно называющие какой-либо предмет, лицо или явление. ?) единицы языка, употребляемые преимущественно в разговорной речи (диалоге) и имеющие в словаре помету - fam.. ?) фразеологизмы, в которых содержатся слова, стоящие за пределами литературной нормы. ?) словосочетания, характерные для сравнительно узкого круга людей, объединённых по профессиональным, социальным и прочим признакам. Вопрос id:2318973 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Предикативные фразеологизмы характеризуются ?) тем, что не имеют самостоятельного значения, но оформляют грамматические отношения. между словами и предложениями. ?) тем, что грамматически ведущий член имеет зависящую от него предикативную часть. ?) способностью выражать законченную мысль и обладают функцией сообщения. ?) абсолютной семантической преобразованностью сочетания и имеют фразеологически связанное единое значение. Вопрос id:2318974 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Предикативный фразеологизм - это фразеологизм ?) имеющий структуру простого или сложного предложения. ?) состоящий из двух и более знаменательных слов и представляющий собой словосочетание с подчинительной связью компонентов. ?) в котором грамматически ведущий член имеет дополнение. ?) обладающий назывной функцией и обозначающий предметы явления и действия. Вопрос id:2318975 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Предложные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) которые отражают субъективное отношение говорящего к своему высказыванию. ?) которые в предложении выступают в качестве сложных предлогов. ?) которые не имеют самостоятельного значения, не могут быть членами предложения и выполняют вспомогательные функции. ?) в которых по меньшей мере один компонент выступает в своём прямом, узуальном значении. Вопрос id:2318976 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Просторечные фразеологизмы употребляются ?) сравнительно узком кругу людей, объединённых по профессиональным, социальным и прочим признакам. ?) во всех функциональных стилях и служащие основой для стилистической дифференциации фразеологизмов других речевых стилей. ?) преимущественно в разговорной речи (диалоге) и имеющие в словаре помету - fam.. ?) преимущественно в разговорной речи и могут содержать слова, стоящие за пределами литературной нормы. Вопрос id:2318977 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Разговорно-фамильярные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) характеризующиеся экспрессивно-эмоциональной окраской и выражающие отношение говорящего к этому явлению. ?) употребляющиеся во всех функциональных стилях и служащие основой для стилистической дифференциации фразеологизмов других речевых стилей. ?) употребляющиеся преимущественно в разговорной речи (диалоге) и имеющие в словаре помету - fam.. ?) употребляющиеся преимущественно в разговорной речи, обладающие повышенной стилистической окрашенностью и сопровождающиеся в словарях пометой - pop. Вопрос id:2318978 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Раздельнооформленность фразеологической единицы выражается ?) в том, что она состоит не менее чем из двух компонентов, пишущихся раздельно. ?) в том, что она используется в коммуникативном акте в готовом виде. ?) в способности внутреннего преобразования и приобретении нового значения. ?) в фиксированности ее состава и неразложимости компонентов. Вопрос id:2318979 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Размер - это ?) повторение одинаковых звуков в начале слов, составляющих данный фразеологизм. ?) повторение одного гласного звука в конце слов, составляющих данный фразеологизм. ?) метрическое средство образования фразеологизмов, свойственное пословицам двухчастной формы. ?) фонетические средства аллитерация и ассонанс. Вопрос id:2318980 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Сверхфразовый фразеологический контекст представляет собой ?) сочетание слов, принадлежащих разным грамматическим классам. ?) два или более предложений, необходимых для реализации значения фразеологической единицы при недостаточности фразового контекста. ?) сочетание слов или выражений, в котором сталкиваются контрастные, противоположные по смыслу понятия и представления. ?) слова, обеспечивающие актуализацию фразеологической единицы внутри простого или сложного предложения Вопрос id:2318981 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Связь по соотнесённости - это ?) связь, при которой фразеологическая единица и её актуализатор разделены другими словами или сочетаниями слов. ?) связь, осуществляемая путём примыкания семантически реализуемой фразеологической единицы к словам фразеологического контекста. ?) связь, характерная для коммуникативных фразеологизмов, реализация которых происходит в сверхфразовом контексте. ?) связь, в условиях контактной или дистантной позиции, когда фразеологическая единица актуализируется в зависимости от сообщения о ситуации. Вопрос id:2318982 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Связь путём присоединения - это ?) связь, осуществляемая путём примыкания семантически реализуемой фразеологической единицы к словам фразеологического контекста. ?) связь слов или группы слов в составе простого или сложного предложений, благодаря которой они актуализируются ?) связь, характерная для коммуникативных фразеологизмов, реализация которых происходит в сверхфразовом контексте. ?) отрезок речи, состоящий из переменных слов и словосочетаний, необходимый для актуализации фразеологической единицы. Вопрос id:2318983 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Связь фразеологии с грамматикой обусловлена тем, что ?) фразеологическая единица никогда полностью не совпадает со словом. ?) необходимо изучать фразеологию в плане диахронии, с использованием методов историко-семантического анализа. ?) морфологические и синтаксические изменения внутри фразеологической единицы могут влиять на её функционирование. ?) большое значение имеет анализ специфики смысловых отношений между словами внутри фразеологической единицы. Вопрос id:2318984 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Связь фразеологии с лексикой определяет ?) необходимость изучения фразеологии в плане диахронии, с использованием методов историко-семантического анализа. ?) важность анализа специфики смысловых отношений между словами внутри фразеологической единицы. ?) необходимость учёта стилистических свойств фразеологических единиц. ?) необходимость анализа грамматических отношений между компонентами словосочетаний. Вопрос id:2318985 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Связь фразеологии с фонетикой объясняется тем, что ?) изучение современных фразеологизмов невозможно без диахронического анализа. ?) фразеологизмы употребляются в речи как средства образной и экспрессивно-эмоциональной характеристики. ?) морфологические и синтаксические изменения внутри фразеологической единицы могут влиять на её функционирование. ?) фонетические изменения влияют на семантическую структуру фразеологических единиц и играют важную роль в их возникновении. Вопрос id:2318986 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Семантическое переосмысление выражается ?) в сочетании контрастных по лексическому значению слов, принадлежащих разным грамматическим классам. ?) в возможности внутреннего преобразования и приобретении нового значения, которое не является суммой значений всех компонентов. ?) выводимости содержания целого из частей фразеологизма. ?) в способности создавать наглядно-чувственные представления о предметах и явлениях действительности. Вопрос id:2318987 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Синонимия фразеологизмов означает ?) употребление в пределах одного функционального стиля. ?) одинаковое или близкое значение на различной образной основе. ?) выделение пар фразеологических единиц с противоположными взаимоисключающими значениями. ?) различие в лексическом и грамматическом составах фразеологизмов, имеющих одну образную основу. Вопрос id:2318988 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Синтаксические архаизмы - это фразеологизмы ?) лишённые каких-либо морфологических признаков и выступающие всегда с определённым или неопределённым артиклем ?) утратившие образность в результате фразеологизации или лишившиеся её в результате семантических изменений компонентов. ?) для которых характерна двуплановость семантической структуры переносное и буквальное значение ?) состоящие из живых, употребительных в современном языке слов, но образованные по грамматическим моделям старофранцузского языка. Вопрос id:2318989 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Синтаксические варианты - это ?) фразеологизмы, тождественные по лексическому составу, но различающиеся синтаксическими отношениями своих компонентов. ?) фразеологизмы, различающиеся лексическим составом, но имеющие тождественное значение. ?) фразеологизмы, тождественные по лексическому составу, но различающиеся своими грамматическими особенностями. ?) фразеологизмы, тождественные по лексическому составу, но различающиеся порядком слов, не отражающимся на синтаксических отношениях их компонентов. Вопрос id:2318990 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Служебные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) которые не имеют самостоятельного значения, не могут быть членами предложения и выполняют вспомогательные функции. ?) с целостным значением, но различной степенью спаянности компонентов и мотивированности значения. ?) которые обладают назывной функцией и обозначают предметы, явления, действия, состояния. ?) которые служат для выражения чувств, эмоций и выполняют в языке эмотивную функцию. Вопрос id:2318991 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Смысловое наращение - это ?) наслаивание значения фразеологической единицы на значение переменного сочетания. ?) опущение элемента высказывания, легко восстанавливаемого из контекста или ситуации. ?) замена одного из компонентов свободного словосочетания на слово, близкое по звучанию. ?) обороты со значениями, не выводимыми из значений составляющих их компонентов. Вопрос id:2318992 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Смысловые архаизмы представляют собой ?) фразеологизмы, образованные по грамматическим моделям современного языка, но имеющие в воём составе слово с вышедшим из употребления значением. ?) фразеологизмы, состоящие из употребительных в современном языке слов, но образованные по грамматическим моделям старофранцузского языка. ?) фразеологизмы с переносно-обобщённым значением, полученным в результате лексического ослабления значений их компонентов, которое приводит к появлению у них двойного плана. ?) которые не имеют самостоятельного значения, не могут быть членами предложения и выполняют вспомогательные функции. Вопрос id:2318993 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Собственно эллиптические фразеологизмы - это ?) фразеологизмы не обладающие функцией сообщения и соотносительные со словом или словосочетанием. ?) фразеологизмы, в которых один из компонентов заменён омонимом или фонетически близким ему словом. ?) фразеологические единицы, в которых опущенный член словосочетания заменён приглагольным объектным местоимением ?) фразеологические единицы, в которых опущены одно или более слов, как правило, знаменательных. Вопрос id:2318994 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Союзные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) которые отражают субъективное отношение говорящего к своему высказыванию. ?) которые в предложении выступают в качестве сложных союзов. ?) которые в предложении выступают в качестве сложных предлогов. ?) выполняющие эмотивную функцию и служащие для выражения чувств Вопрос id:2318995 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Стилистика непосредственно связана с фразеологией, так как ?) важен анализ специфики смысловых отношений между словами внутри фразеологической единицы. ?) морфологические и синтаксические изменения внутри фразеологической единицы могут влиять на её функционирование. ?) фразеологизмы употребляются в речи как средства образной и экспрессивно-эмоциональной характеристики. ?) анализ семантических и структурных признаков фразеологической единицы требует обращения к диахроническим исследованиям. Вопрос id:2318996 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Структурно-грамматические варианты - это фразеологизмы ?) которые различаются порядком слов, не отражающимся на синтаксических отношениях их компонентов. ?) тождественные по лексическому составу, но отличающиеся друг от друга особенностями своей грамматической структуры. ?) тождественные по лексическому составу, но различающиеся синтаксическими отношениями своих компонентов. ?) различающиеся по составу, но обладающие одинаковыми морфологическими особенностями. Вопрос id:2318997 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Субстантивные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) выступающие в речи в качестве существительных. ?) выступающие в речи в качестве прилагательных ?) выступающие в речи в качестве междометий ?) выступающие в речи в качестве наречий Вопрос id:2318998 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Унилатеральные фразеологизмы - это фразеологизмы ?) которые могут по конверсии переходить из одного лексико-грамматического разряда в другой. ?) характеризующиеся односторонней зависимостью компонентов, один из которых выступает в своём прямом, узуальном значении. ?) которые в обязательном порядке содержат глагол в качестве грамматически ведущего члена. ?) с сочинительной структурой, состоящие из двух грамматически равноправных компонентов, способных иметь распространение. Вопрос id:2318999 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Устойчивость фразеологической единицы выражается ?) в фиксированности ее состава и определенной степени неразложимости ее компонентов. ?) в ее использовании в коммуникативном акте в готовом виде. ?) в способности создавать наглядно-чувственные представления о предметах и явлениях действительности. ?) в способности внутреннего преобразования и приобретении нового значения. Вопрос id:2319000 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Фразема - это ?) фразеологическая единица, характеризующаяся целостным значением, основанным на переосмыслении всех компонентов сочетания. ?) фразеологизм, обладающий назывной функцией и обозначающий предметы (вещи и людей), явления, действия, состояние и т.д. ?) фразеологизм, состоящий из двух и более знаменательных слов с подчинительной, сочинительной или подчинительно-сочинительной связью компонентов. ?) способность создавать наглядно-чувственные представления о предметах и явлениях действительности. Вопрос id:2319001 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Фразеологизм (фразеологическая единица) - это ?) сочетание слов, обозначающее реалию или предмет, которые ушли в прошлое. ?) раздельнооформленная единица языка с полным или частичным семантическим преобразованием составляющих ее компонентов. ?) лексико-семантическая единица, употребляющаяся в функции обозначения специальных понятий, относящихся к определенной области знания. ?) устойчивое сочетание, которое недавно появилось в языке и воспринимается носителем языка как новое. Вопрос id:2319002 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Фразеологическая деривация - это ?) опущение во фразеологизме одного или более знаменательных слов, которые сравнительно легко можно восстановить. ?) переосмысление зависимых членов словосочетания при сохранении неизменным значения грамматически ведущего члена. ?) развитие переосмысленного в результате фразеологизации слова и его способность развиваться самостоятельно вне словосочетания. ?) замена одного из компонентов словосочетания каким-нибудь омонимом, которая приводит к фразеологизации. Вопрос id:2319003 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Фразеологические полукальки - это ?) буквальный, пословный перевод всех слов-компонентов иноязычного оборота. ?) компоненты фразеологизма, получившие новое значение в данной, конкретной фразеологической единице. ?) фразеологизмы, возникшие в результате образного переосмысления, для которых характерна двуплановость семантической структуры. ?) иноязычные фразеологизмы, в которых часть компонентов переведена, а часть заимствована. Вопрос id:2319004 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Фразеологическим контекстом можно назвать ?) сочетание слов, принадлежащих разным грамматическим классам. ?) сочетание слов или выражений, в котором сталкиваются контрастные, противоположные по смыслу понятия и представления. ?) отрезок речи, состоящий из переменных слов и словосочетаний, необходимый для актуализации фразеологической единицы. ?) свободное словосочетание, в котором возможна замена компонентов без ущерба для его значения. Вопрос id:2319005 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Фразеология непосредственно связана с этимологией, так как ?) анализ семантических и структурных признаков фразеологической единицы требует обращения к диахроническим исследованиям. ?) морфологические и синтаксические изменения внутри фразеологической единицы могут влиять на её функционирование. ?) фонетические изменения влияют на семантическую структуру фразеологических единиц и играют важную роль в их возникновении. ?) фразеологизмы употребляются в речи как средства образной и экспрессивно-эмоциональной характеристики. Вопрос id:2319006 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Фразовый фразеологический контекст - это ?) определённого рода связи фразеологических единиц с переменными словами, словосочетаниями и предложениями ?) слово или группа слов в составе простого или сложного предложения ?) простое или сложное предложение, актуализирующее фразеологическую единицу. ?) свободное словосочетание, в котором возможна замена компонентов без ущерба для его значения. Вопрос id:2319007 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Частичное переосмысление происходит, когда ?) переосмыслению подвергаются все зависимые члены фразеологизма, а значение ведущего члена остаётся неизменным. ?) во фразеологизме опускается одно или более знаменательных слов, которые сравнительно легко можно восстановить. ?) все компоненты фразеологизма подвергаются переосмыслению, в результате которого он приобретает целостное значение. ?) один из компонентов фразеологической единицы выступает в своём узуальном, словарном значении. Вопрос id:2319008 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Частичнопредикативный фразеологизм - это фразеологизм ?) в котором грамматически ведущий член имеет дополнение или определение в виде придаточного предложения. ?) с замкнутой структурой, выражающий законченную мысль. ?) который не имеет самостоятельного значения и не может быть членом предложения. ?) с незамкнутой структурой, выражающий незаконченную мысль и требующий распространения словами свободного употребления. Вопрос id:2319009 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Эвфонические средства образования фразеологизмов включают ?) стилистические средства повтор, антитезу и антифразу. ?) метрическое средство - размер и аллитерацию. ?) фонетические средства аллитерацию и ассонанс. ?) аллитерацию, антитезу и размер Вопрос id:2319010 Тема/шкала: 0609.01.01;МТ.01;1 - Модульный тест - Франц. яз. Фразеология Эллипсис во фразеологизме - это ?) наслоение значения фразеологической единицы на значение переменного сочетания. ?) утрата компонентами собственного значения и приобретение нового, реализуемого лишь в данной единице. ?) использование грамматических моделей старофранцузского языка. ?) опущение элемента высказывания, легко восстанавливаемого из контекста или ситуации. Вопрос id:2319011 Тема/шкала: 0609.01.01;СЛ.04;1 - Слайдлекция по модулю - Франц. яз. Фразеология Poil de carotte - вид метонимического переосмысления ?) нет ?) да Вопрос id:2319012 Тема/шкала: 0609.01.01;СЛ.04;1 - Слайдлекция по модулю - Франц. яз. Фразеология Аналогия во фразеологизмах часто выражается имплицитно ?) нет ?) да Вопрос id:2319013 Тема/шкала: 0609.01.01;СЛ.04;1 - Слайдлекция по модулю - Франц. яз. Фразеология Архаические фразеологизмы обладают наибольшей степенью спаянности компонентов ?) верно ?) неверно Вопрос id:2319014 Тема/шкала: 0609.01.01;СЛ.04;1 - Слайдлекция по модулю - Франц. яз. Фразеология Вариативность - источник обновления фразеологического фонда языка ?) да ?) нет Вопрос id:2319015 Тема/шкала: 0609.01.01;СЛ.04;1 - Слайдлекция по модулю - Франц. яз. Фразеология Все фразеологизмы имеют абстрактное значение ?) нет ?) да Вопрос id:2319016 Тема/шкала: 0609.01.01;СЛ.04;1 - Слайдлекция по модулю - Франц. яз. Фразеология Между фразеологизмом и идентификатором устанавливаются антонимические отношения ?) нет ?) да Вопрос id:2319017 Тема/шкала: 0609.01.01;СЛ.04;1 - Слайдлекция по модулю - Франц. яз. Фразеология Метафора возникает в результате семантического преобразования ?) неверно ?) верно |
Copyright testserver.pro 2013-2024