Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Французский язык. Профкурс (юридический)

Вопрос id:1770967
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: рекламация
?) une réclamation
?) l'offre
?) une réclame
?) le contrat
Вопрос id:1770968
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: с уважением
?) sincèrement votre
?) respectueusement
?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération
?) cordialement votre
Вопрос id:1770969
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: сердечно ваш
?) sincèrement votre
?) cordialement votre
?) respectueusement
?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération
Вопрос id:1770970
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: таким образом
?) en fait
?) notamment
?) car
?) ainsi
Вопрос id:1770971
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: тема письма
?) la suscription
?) les références
?) le sujet de la lettre
?) l'objet de la lettre
Вопрос id:1770972
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: трудовой договор
?) le contrat de travail
?) le contrat d'emploi
?) le contrat à travailler
?) le contrat du travailleur
Вопрос id:1770973
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: уважать
?) rester
?) respecter
?) rédiger
?) responsabilité
Вопрос id:1770974
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: условия приема на работу
?) les conditions de l'emploi
?) l'engagement conditionnel
?) les conditions de l'engagement
?) les conditions du travail
Вопрос id:1770975
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: en cas de litige
?) в случае тяжбы
?) в случае нехватки
?) в случае чрезвычайных обстоятельств
?) в случае внутритарной недостачи
Вопрос id:1770976
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: l'entretien
?) поддержка
?) беседа
?) болтовня
?) развлечение
Вопрос id:1770977
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la courtoisie
?) вежливость
?) притворство
?) манеры
?) содержательность
Вопрос id:1770978
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la formule de politesse
?) формы поведения
?) формула уважения
?) формула органических соединений
?) формула вежливости
Вопрос id:1770979
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la personne responsable
?) важная персона
?) ответственное лицо
?) подозреваемое лицо
?) отвечающее лицо
Вопрос id:1770980
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la présentation normalisée
?) нормальное оформление
?) стандартный внешний вид
?) нормализованная презентация
?) нормальная презентация
Вопрос id:1770981
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la réclamation
?) рекламирование
?) реклама
?) рекламное агентство
?) рекламация
Вопрос id:1770982
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le destinataire
?) оценщик
?) адресант
?) адресат
?) приемщик
Вопрос id:1770983
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le langage parlé
?) арго
?) говорящий язык
?) говорящий на языке
?) разговорный язык
Вопрос id:1770984
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le logo
?) логика
?) логотип
?) логистик
?) логоваз
Вопрос id:1770985
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le regret
?) сожаление
?) сопереживание
?) пожелание
?) сдача
Вопрос id:1770986
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le soin du langage
?) аккуратность языка
?) витиеватость языка
?) стиль языка
?) языковые хитрости
Вопрос id:1770987
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les expressions éculées
?) выражения вежливости
?) выражение почтения
?) выражения признательности
?) избитые выражения
Вопрос id:1770988
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les pièces jointes
?) крепежные части
?) соединения
?) соединительные части
?) приложения
Вопрос id:1770989
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: Monsieur le Préfet
?) Господин Директор
?) Господин
?) Господин Префект
?) Доктор
Вопрос id:1770990
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la suscription
?) писание
?) живопись
?) надпись
?) подпись
Вопрос id:1770991
Faites correspondre chaque signification à son abréviation Socièté anonyme.
?) SN
?) STA
?) SA
?) SVP
Вопрос id:1770992
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. A l'attention de.
?) ATTN
?) N/TLX
?) REF
?) Ok
Вопрос id:1770993
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Annexe.
?) ANN
?) AE
?) ANE
?) ANX
Вопрос id:1770994
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compagnie.
?) CME
?) CMI
?) СТЕ
?) CIE
Вопрос id:1770995
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte bancaire.
?) CCB
?) CB
?) CME
?) CA
Вопрос id:1770996
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte courant postal.
?) CCP
?) CEDEX
?) CP
?) CVP
Вопрос id:1770997
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. d'accord.
?) DAC
?) DCD
?) DA
?) Ok
Вопрос id:1770998
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Notre telex.
?) STE
?) SLTS
?) NS
?) N/TLX
Вопрос id:1770999
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Nous.
?) NS
?) SVP
?) N/TLX
?) ATTN
Вопрос id:1771000
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Président-directeur général.
?) P-Dg
?) Pr-Dg
?) Prg
?) Pg
Вопрос id:1771001
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Références.
?) NS
?) Ok
?) REF
?) RS
Вопрос id:1771002
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. S'il vous plait.
?) EST
?) STE
?) NS
?) SVP
Вопрос id:1771003
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société à responsablité limitée.
?) SARL
?) CL
?) SNCF
?) SVP
Вопрос id:1771004
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société.
?) SVP
?) NS
?) Ok
?) STE
Вопрос id:1771005
Il existe deux types de présentation standard d'une lettre commerciale
?) à la romaine et à l'américaine
?) à la romaine et à l'anglaise
?) à la française et à l'anglaise
?) à la française et à l'américaine
Вопрос id:1771006
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un avocat ou à un notaire.
?) Monsieur, ou Maître
?) Monsieur
?) Maître
?) Docteur
Вопрос id:1771007
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un médecin.
?) Cher client
?) Monsieur le Médecin
?) Monsieur le Proviseur
?) Monsieur ou Docteur
Вопрос id:1771008
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne que vous ne connaissez pas.
?) Messieurs
?) Monsieur
?) Cher Monsieur
?) Ma biche
Вопрос id:1771009
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne qui travaille avec vous et qui a le même rang hiérarchique.
?) cher collègue
?) Docteur
?) mon vieux
?) Monsieur
Вопрос id:1771010
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une societé.
?) Messieurs
?) Monsieur
?) Monsieur le Préfet
?) Docteur
Вопрос id:1771011
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez au responsable de la production d'une entreprise industrielle.
?) Maître
?) Monsieur le Directeur technique
?) Cher client
?) Monsieur le Proviseur
Вопрос id:1771012
La correspondance commerciale. Les références comportent souvent
?) les initiales du rédacteur, le numéro du dossier
?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dosier, et quelquefois les références du destinaire
?) le numéro du dossier et quelquefois les références du destinaire
?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dossier
Вопрос id:1771013
La correspondance commerciale. Les références se placent
?) en haut à droite de la lettre
?) en haut à gauche de la lettre
?) en bas à gauche de la lettre
?) en bas à droite de la lettre
Вопрос id:1771014
Le papier pour une lettre commerciale doit être
?) blanc, sans lignes, de format A3
?) blanc, quadrillé, de format A3
?) blanc, sans lignes, de format A4
?) blanc, ligné, de format A4
Вопрос id:1771015
On peut décomposer une lettre commerciale selon le plan-type suivant.
?) la formule de politesse, l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion
?) l'introduction, le développement de la lettre, la formule de politesse, la conclusion
?) l'introduction, la formule de politesse, le développement de la lettre, la conclusion
?) l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion, la formule de politesse
Вопрос id:1771016
Vous devez écrire à des clients pour les informer du lancement d'un nouveau produit. Vous alleg commenceg par
?) J'ai le plaisir de vous annoncer que
?) Ҫa y est, il est arrivé
?) Je dois vous informer de
?) Veuillez trouver
Copyright testserver.pro 2013-2024