Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
|
Список вопросов базы знанийФранцузский язык. Профкурс (юридический)Вопрос id:1770967 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: рекламация ?) l'offre ?) le contrat ?) une réclame ?) une réclamation Вопрос id:1770968 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: с уважением ?) respectueusement ?) sincèrement votre ?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération ?) cordialement votre Вопрос id:1770969 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: сердечно ваш ?) cordialement votre ?) sincèrement votre ?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération ?) respectueusement Вопрос id:1770970 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: таким образом ?) car ?) notamment ?) ainsi ?) en fait Вопрос id:1770971 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: тема письма ?) la suscription ?) l'objet de la lettre ?) les références ?) le sujet de la lettre Вопрос id:1770972 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: трудовой договор ?) le contrat d'emploi ?) le contrat à travailler ?) le contrat de travail ?) le contrat du travailleur Вопрос id:1770973 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: уважать ?) rédiger ?) rester ?) respecter ?) responsabilité Вопрос id:1770974 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: условия приема на работу ?) l'engagement conditionnel ?) les conditions du travail ?) les conditions de l'engagement ?) les conditions de l'emploi Вопрос id:1770975 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: en cas de litige ?) в случае нехватки ?) в случае чрезвычайных обстоятельств ?) в случае тяжбы ?) в случае внутритарной недостачи Вопрос id:1770976 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: l'entretien ?) болтовня ?) развлечение ?) поддержка ?) беседа Вопрос id:1770977 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la courtoisie ?) содержательность ?) манеры ?) вежливость ?) притворство Вопрос id:1770978 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la formule de politesse ?) формула уважения ?) формы поведения ?) формула органических соединений ?) формула вежливости Вопрос id:1770979 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la personne responsable ?) подозреваемое лицо ?) важная персона ?) отвечающее лицо ?) ответственное лицо Вопрос id:1770980 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la présentation normalisée ?) нормальная презентация ?) стандартный внешний вид ?) нормализованная презентация ?) нормальное оформление Вопрос id:1770981 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la réclamation ?) реклама ?) рекламация ?) рекламирование ?) рекламное агентство Вопрос id:1770982 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le destinataire ?) приемщик ?) оценщик ?) адресант ?) адресат Вопрос id:1770983 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le langage parlé ?) разговорный язык ?) арго ?) говорящий на языке ?) говорящий язык Вопрос id:1770984 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le logo ?) логоваз ?) логика ?) логотип ?) логистик Вопрос id:1770985 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le regret ?) сдача ?) сожаление ?) сопереживание ?) пожелание Вопрос id:1770986 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le soin du langage ?) аккуратность языка ?) витиеватость языка ?) языковые хитрости ?) стиль языка Вопрос id:1770987 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les expressions éculées ?) избитые выражения ?) выражения признательности ?) выражения вежливости ?) выражение почтения Вопрос id:1770988 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les pièces jointes ?) приложения ?) крепежные части ?) соединительные части ?) соединения Вопрос id:1770989 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: Monsieur le Préfet ?) Господин Префект ?) Господин Директор ?) Господин ?) Доктор Вопрос id:1770990 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la suscription ?) надпись ?) подпись ?) писание ?) живопись Вопрос id:1770991 Faites correspondre chaque signification à son abréviation Socièté anonyme. ?) SVP ?) SN ?) SA ?) STA Вопрос id:1770992 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. A l'attention de. ?) N/TLX ?) ATTN ?) REF ?) Ok Вопрос id:1770993 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Annexe. ?) ANX ?) ANN ?) ANE ?) AE Вопрос id:1770994 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compagnie. ?) СТЕ ?) CMI ?) CIE ?) CME Вопрос id:1770995 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte bancaire. ?) CA ?) CME ?) CB ?) CCB Вопрос id:1770996 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte courant postal. ?) CEDEX ?) CCP ?) CVP ?) CP Вопрос id:1770997 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. d'accord. ?) DAC ?) DA ?) DCD ?) Ok Вопрос id:1770998 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Notre telex. ?) N/TLX ?) STE ?) SLTS ?) NS Вопрос id:1770999 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Nous. ?) ATTN ?) SVP ?) NS ?) N/TLX Вопрос id:1771000 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Président-directeur général. ?) Pg ?) Prg ?) P-Dg ?) Pr-Dg Вопрос id:1771001 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Références. ?) NS ?) Ok ?) RS ?) REF Вопрос id:1771002 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. S'il vous plait. ?) SVP ?) EST ?) NS ?) STE Вопрос id:1771003 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société à responsablité limitée. ?) SARL ?) SVP ?) CL ?) SNCF Вопрос id:1771004 Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société. ?) STE ?) SVP ?) NS ?) Ok Вопрос id:1771005 Il existe deux types de présentation standard d'une lettre commerciale ?) à la française et à l'anglaise ?) à la romaine et à l'anglaise ?) à la romaine et à l'américaine ?) à la française et à l'américaine Вопрос id:1771006 Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un avocat ou à un notaire. ?) Maître ?) Docteur ?) Monsieur, ou Maître ?) Monsieur Вопрос id:1771007 Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un médecin. ?) Monsieur ou Docteur ?) Monsieur le Proviseur ?) Cher client ?) Monsieur le Médecin Вопрос id:1771008 Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne que vous ne connaissez pas. ?) Messieurs ?) Ma biche ?) Cher Monsieur ?) Monsieur Вопрос id:1771009 Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne qui travaille avec vous et qui a le même rang hiérarchique. ?) Monsieur ?) Docteur ?) mon vieux ?) cher collègue Вопрос id:1771010 Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une societé. ?) Monsieur ?) Monsieur le Préfet ?) Docteur ?) Messieurs Вопрос id:1771011 Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez au responsable de la production d'une entreprise industrielle. ?) Monsieur le Proviseur ?) Cher client ?) Monsieur le Directeur technique ?) Maître Вопрос id:1771012 La correspondance commerciale. Les références comportent souvent ?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dosier, et quelquefois les références du destinaire ?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dossier ?) les initiales du rédacteur, le numéro du dossier ?) le numéro du dossier et quelquefois les références du destinaire Вопрос id:1771013 La correspondance commerciale. Les références se placent ?) en haut à gauche de la lettre ?) en bas à droite de la lettre ?) en haut à droite de la lettre ?) en bas à gauche de la lettre Вопрос id:1771014 Le papier pour une lettre commerciale doit être ?) blanc, sans lignes, de format A4 ?) blanc, ligné, de format A4 ?) blanc, sans lignes, de format A3 ?) blanc, quadrillé, de format A3 Вопрос id:1771015 On peut décomposer une lettre commerciale selon le plan-type suivant. ?) l'introduction, le développement de la lettre, la formule de politesse, la conclusion ?) l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion, la formule de politesse ?) la formule de politesse, l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion ?) l'introduction, la formule de politesse, le développement de la lettre, la conclusion Вопрос id:1771016 Vous devez écrire à des clients pour les informer du lancement d'un nouveau produit. Vous alleg commenceg par ?) Ҫa y est, il est arrivé ?) Je dois vous informer de ?) Veuillez trouver ?) J'ai le plaisir de vous annoncer que |
Copyright testserver.pro 2013-2024
- AppleWebKit