Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Французский язык. Профкурс (юридический)

Вопрос id:1770967
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: рекламация
?) le contrat
?) une réclamation
?) une réclame
?) l'offre
Вопрос id:1770968
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: с уважением
?) sincèrement votre
?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération
?) respectueusement
?) cordialement votre
Вопрос id:1770969
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: сердечно ваш
?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération
?) respectueusement
?) cordialement votre
?) sincèrement votre
Вопрос id:1770970
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: таким образом
?) ainsi
?) en fait
?) car
?) notamment
Вопрос id:1770971
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: тема письма
?) l'objet de la lettre
?) les références
?) la suscription
?) le sujet de la lettre
Вопрос id:1770972
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: трудовой договор
?) le contrat à travailler
?) le contrat du travailleur
?) le contrat de travail
?) le contrat d'emploi
Вопрос id:1770973
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: уважать
?) rédiger
?) responsabilité
?) rester
?) respecter
Вопрос id:1770974
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: условия приема на работу
?) les conditions du travail
?) les conditions de l'engagement
?) les conditions de l'emploi
?) l'engagement conditionnel
Вопрос id:1770975
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: en cas de litige
?) в случае чрезвычайных обстоятельств
?) в случае внутритарной недостачи
?) в случае тяжбы
?) в случае нехватки
Вопрос id:1770976
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: l'entretien
?) беседа
?) поддержка
?) болтовня
?) развлечение
Вопрос id:1770977
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la courtoisie
?) манеры
?) содержательность
?) вежливость
?) притворство
Вопрос id:1770978
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la formule de politesse
?) формы поведения
?) формула уважения
?) формула органических соединений
?) формула вежливости
Вопрос id:1770979
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la personne responsable
?) ответственное лицо
?) важная персона
?) подозреваемое лицо
?) отвечающее лицо
Вопрос id:1770980
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la présentation normalisée
?) нормальная презентация
?) нормальное оформление
?) стандартный внешний вид
?) нормализованная презентация
Вопрос id:1770981
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la réclamation
?) рекламация
?) рекламное агентство
?) рекламирование
?) реклама
Вопрос id:1770982
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le destinataire
?) оценщик
?) адресат
?) приемщик
?) адресант
Вопрос id:1770983
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le langage parlé
?) говорящий язык
?) говорящий на языке
?) арго
?) разговорный язык
Вопрос id:1770984
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le logo
?) логика
?) логотип
?) логоваз
?) логистик
Вопрос id:1770985
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le regret
?) сдача
?) сопереживание
?) пожелание
?) сожаление
Вопрос id:1770986
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le soin du langage
?) языковые хитрости
?) витиеватость языка
?) аккуратность языка
?) стиль языка
Вопрос id:1770987
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les expressions éculées
?) выражение почтения
?) выражения вежливости
?) выражения признательности
?) избитые выражения
Вопрос id:1770988
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les pièces jointes
?) крепежные части
?) соединения
?) приложения
?) соединительные части
Вопрос id:1770989
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: Monsieur le Préfet
?) Доктор
?) Господин Директор
?) Господин
?) Господин Префект
Вопрос id:1770990
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la suscription
?) подпись
?) писание
?) живопись
?) надпись
Вопрос id:1770991
Faites correspondre chaque signification à son abréviation Socièté anonyme.
?) SVP
?) STA
?) SA
?) SN
Вопрос id:1770992
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. A l'attention de.
?) Ok
?) ATTN
?) REF
?) N/TLX
Вопрос id:1770993
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Annexe.
?) ANX
?) ANE
?) AE
?) ANN
Вопрос id:1770994
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compagnie.
?) CIE
?) CMI
?) CME
?) СТЕ
Вопрос id:1770995
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte bancaire.
?) CCB
?) CME
?) CB
?) CA
Вопрос id:1770996
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte courant postal.
?) CEDEX
?) CVP
?) CCP
?) CP
Вопрос id:1770997
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. d'accord.
?) DCD
?) DA
?) Ok
?) DAC
Вопрос id:1770998
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Notre telex.
?) NS
?) SLTS
?) N/TLX
?) STE
Вопрос id:1770999
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Nous.
?) NS
?) SVP
?) N/TLX
?) ATTN
Вопрос id:1771000
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Président-directeur général.
?) Prg
?) P-Dg
?) Pg
?) Pr-Dg
Вопрос id:1771001
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Références.
?) Ok
?) RS
?) REF
?) NS
Вопрос id:1771002
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. S'il vous plait.
?) NS
?) STE
?) EST
?) SVP
Вопрос id:1771003
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société à responsablité limitée.
?) SVP
?) CL
?) SNCF
?) SARL
Вопрос id:1771004
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société.
?) STE
?) SVP
?) NS
?) Ok
Вопрос id:1771005
Il existe deux types de présentation standard d'une lettre commerciale
?) à la française et à l'anglaise
?) à la romaine et à l'américaine
?) à la romaine et à l'anglaise
?) à la française et à l'américaine
Вопрос id:1771006
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un avocat ou à un notaire.
?) Monsieur, ou Maître
?) Docteur
?) Maître
?) Monsieur
Вопрос id:1771007
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un médecin.
?) Monsieur le Proviseur
?) Monsieur le Médecin
?) Cher client
?) Monsieur ou Docteur
Вопрос id:1771008
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne que vous ne connaissez pas.
?) Ma biche
?) Cher Monsieur
?) Messieurs
?) Monsieur
Вопрос id:1771009
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne qui travaille avec vous et qui a le même rang hiérarchique.
?) cher collègue
?) Docteur
?) mon vieux
?) Monsieur
Вопрос id:1771010
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une societé.
?) Monsieur
?) Monsieur le Préfet
?) Messieurs
?) Docteur
Вопрос id:1771011
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez au responsable de la production d'une entreprise industrielle.
?) Cher client
?) Monsieur le Proviseur
?) Maître
?) Monsieur le Directeur technique
Вопрос id:1771012
La correspondance commerciale. Les références comportent souvent
?) le numéro du dossier et quelquefois les références du destinaire
?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dossier
?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dosier, et quelquefois les références du destinaire
?) les initiales du rédacteur, le numéro du dossier
Вопрос id:1771013
La correspondance commerciale. Les références se placent
?) en haut à droite de la lettre
?) en bas à gauche de la lettre
?) en haut à gauche de la lettre
?) en bas à droite de la lettre
Вопрос id:1771014
Le papier pour une lettre commerciale doit être
?) blanc, quadrillé, de format A3
?) blanc, sans lignes, de format A3
?) blanc, ligné, de format A4
?) blanc, sans lignes, de format A4
Вопрос id:1771015
On peut décomposer une lettre commerciale selon le plan-type suivant.
?) la formule de politesse, l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion
?) l'introduction, la formule de politesse, le développement de la lettre, la conclusion
?) l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion, la formule de politesse
?) l'introduction, le développement de la lettre, la formule de politesse, la conclusion
Вопрос id:1771016
Vous devez écrire à des clients pour les informer du lancement d'un nouveau produit. Vous alleg commenceg par
?) Je dois vous informer de
?) J'ai le plaisir de vous annoncer que
?) Veuillez trouver
?) Ҫa y est, il est arrivé
Copyright testserver.pro 2013-2024