Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Французский язык. Профкурс (юридический)

Вопрос id:1770967
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: рекламация
?) l'offre
?) une réclame
?) le contrat
?) une réclamation
Вопрос id:1770968
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: с уважением
?) respectueusement
?) cordialement votre
?) sincèrement votre
?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération
Вопрос id:1770969
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: сердечно ваш
?) cordialement votre
?) sincèrement votre
?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération
?) respectueusement
Вопрос id:1770970
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: таким образом
?) en fait
?) car
?) ainsi
?) notamment
Вопрос id:1770971
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: тема письма
?) les références
?) la suscription
?) l'objet de la lettre
?) le sujet de la lettre
Вопрос id:1770972
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: трудовой договор
?) le contrat à travailler
?) le contrat d'emploi
?) le contrat de travail
?) le contrat du travailleur
Вопрос id:1770973
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: уважать
?) rédiger
?) respecter
?) responsabilité
?) rester
Вопрос id:1770974
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: условия приема на работу
?) les conditions de l'engagement
?) les conditions de l'emploi
?) l'engagement conditionnel
?) les conditions du travail
Вопрос id:1770975
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: en cas de litige
?) в случае чрезвычайных обстоятельств
?) в случае внутритарной недостачи
?) в случае тяжбы
?) в случае нехватки
Вопрос id:1770976
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: l'entretien
?) болтовня
?) поддержка
?) беседа
?) развлечение
Вопрос id:1770977
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la courtoisie
?) содержательность
?) притворство
?) вежливость
?) манеры
Вопрос id:1770978
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la formule de politesse
?) формула вежливости
?) формы поведения
?) формула органических соединений
?) формула уважения
Вопрос id:1770979
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la personne responsable
?) отвечающее лицо
?) подозреваемое лицо
?) важная персона
?) ответственное лицо
Вопрос id:1770980
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la présentation normalisée
?) нормальное оформление
?) нормальная презентация
?) стандартный внешний вид
?) нормализованная презентация
Вопрос id:1770981
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la réclamation
?) рекламация
?) рекламное агентство
?) рекламирование
?) реклама
Вопрос id:1770982
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le destinataire
?) приемщик
?) адресант
?) оценщик
?) адресат
Вопрос id:1770983
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le langage parlé
?) говорящий язык
?) говорящий на языке
?) разговорный язык
?) арго
Вопрос id:1770984
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le logo
?) логика
?) логоваз
?) логистик
?) логотип
Вопрос id:1770985
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le regret
?) сопереживание
?) сожаление
?) пожелание
?) сдача
Вопрос id:1770986
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le soin du langage
?) аккуратность языка
?) языковые хитрости
?) стиль языка
?) витиеватость языка
Вопрос id:1770987
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les expressions éculées
?) избитые выражения
?) выражение почтения
?) выражения признательности
?) выражения вежливости
Вопрос id:1770988
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les pièces jointes
?) соединительные части
?) приложения
?) соединения
?) крепежные части
Вопрос id:1770989
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: Monsieur le Préfet
?) Господин Префект
?) Доктор
?) Господин
?) Господин Директор
Вопрос id:1770990
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la suscription
?) писание
?) живопись
?) надпись
?) подпись
Вопрос id:1770991
Faites correspondre chaque signification à son abréviation Socièté anonyme.
?) STA
?) SVP
?) SN
?) SA
Вопрос id:1770992
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. A l'attention de.
?) REF
?) ATTN
?) Ok
?) N/TLX
Вопрос id:1770993
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Annexe.
?) ANX
?) AE
?) ANE
?) ANN
Вопрос id:1770994
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compagnie.
?) CMI
?) CIE
?) СТЕ
?) CME
Вопрос id:1770995
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte bancaire.
?) CCB
?) CB
?) CA
?) CME
Вопрос id:1770996
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte courant postal.
?) CP
?) CVP
?) CCP
?) CEDEX
Вопрос id:1770997
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. d'accord.
?) DA
?) DAC
?) DCD
?) Ok
Вопрос id:1770998
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Notre telex.
?) NS
?) N/TLX
?) STE
?) SLTS
Вопрос id:1770999
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Nous.
?) ATTN
?) N/TLX
?) SVP
?) NS
Вопрос id:1771000
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Président-directeur général.
?) P-Dg
?) Pr-Dg
?) Pg
?) Prg
Вопрос id:1771001
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Références.
?) Ok
?) NS
?) REF
?) RS
Вопрос id:1771002
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. S'il vous plait.
?) NS
?) SVP
?) STE
?) EST
Вопрос id:1771003
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société à responsablité limitée.
?) SARL
?) CL
?) SVP
?) SNCF
Вопрос id:1771004
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société.
?) STE
?) SVP
?) Ok
?) NS
Вопрос id:1771005
Il existe deux types de présentation standard d'une lettre commerciale
?) à la romaine et à l'anglaise
?) à la française et à l'américaine
?) à la française et à l'anglaise
?) à la romaine et à l'américaine
Вопрос id:1771006
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un avocat ou à un notaire.
?) Docteur
?) Maître
?) Monsieur
?) Monsieur, ou Maître
Вопрос id:1771007
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un médecin.
?) Cher client
?) Monsieur le Proviseur
?) Monsieur le Médecin
?) Monsieur ou Docteur
Вопрос id:1771008
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne que vous ne connaissez pas.
?) Monsieur
?) Messieurs
?) Cher Monsieur
?) Ma biche
Вопрос id:1771009
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne qui travaille avec vous et qui a le même rang hiérarchique.
?) Monsieur
?) Docteur
?) cher collègue
?) mon vieux
Вопрос id:1771010
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une societé.
?) Monsieur le Préfet
?) Docteur
?) Monsieur
?) Messieurs
Вопрос id:1771011
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez au responsable de la production d'une entreprise industrielle.
?) Cher client
?) Monsieur le Directeur technique
?) Monsieur le Proviseur
?) Maître
Вопрос id:1771012
La correspondance commerciale. Les références comportent souvent
?) le numéro du dossier et quelquefois les références du destinaire
?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dossier
?) les initiales du rédacteur, le numéro du dossier
?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dosier, et quelquefois les références du destinaire
Вопрос id:1771013
La correspondance commerciale. Les références se placent
?) en haut à droite de la lettre
?) en bas à droite de la lettre
?) en bas à gauche de la lettre
?) en haut à gauche de la lettre
Вопрос id:1771014
Le papier pour une lettre commerciale doit être
?) blanc, quadrillé, de format A3
?) blanc, sans lignes, de format A3
?) blanc, ligné, de format A4
?) blanc, sans lignes, de format A4
Вопрос id:1771015
On peut décomposer une lettre commerciale selon le plan-type suivant.
?) la formule de politesse, l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion
?) l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion, la formule de politesse
?) l'introduction, le développement de la lettre, la formule de politesse, la conclusion
?) l'introduction, la formule de politesse, le développement de la lettre, la conclusion
Вопрос id:1771016
Vous devez écrire à des clients pour les informer du lancement d'un nouveau produit. Vous alleg commenceg par
?) Je dois vous informer de
?) Veuillez trouver
?) Ҫa y est, il est arrivé
?) J'ai le plaisir de vous annoncer que
Copyright testserver.pro 2013-2024