Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Французский язык. Профкурс (юридический)

Вопрос id:1770967
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: рекламация
?) l'offre
?) le contrat
?) une réclame
?) une réclamation
Вопрос id:1770968
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: с уважением
?) respectueusement
?) sincèrement votre
?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération
?) cordialement votre
Вопрос id:1770969
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: сердечно ваш
?) cordialement votre
?) sincèrement votre
?) veuillez agréer l'assurance de notre parfaite considération
?) respectueusement
Вопрос id:1770970
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: таким образом
?) car
?) notamment
?) ainsi
?) en fait
Вопрос id:1770971
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: тема письма
?) la suscription
?) l'objet de la lettre
?) les références
?) le sujet de la lettre
Вопрос id:1770972
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: трудовой договор
?) le contrat d'emploi
?) le contrat à travailler
?) le contrat de travail
?) le contrat du travailleur
Вопрос id:1770973
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: уважать
?) rédiger
?) rester
?) respecter
?) responsabilité
Вопрос id:1770974
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: условия приема на работу
?) l'engagement conditionnel
?) les conditions du travail
?) les conditions de l'engagement
?) les conditions de l'emploi
Вопрос id:1770975
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: en cas de litige
?) в случае нехватки
?) в случае чрезвычайных обстоятельств
?) в случае тяжбы
?) в случае внутритарной недостачи
Вопрос id:1770976
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: l'entretien
?) болтовня
?) развлечение
?) поддержка
?) беседа
Вопрос id:1770977
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la courtoisie
?) содержательность
?) манеры
?) вежливость
?) притворство
Вопрос id:1770978
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la formule de politesse
?) формула уважения
?) формы поведения
?) формула органических соединений
?) формула вежливости
Вопрос id:1770979
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la personne responsable
?) подозреваемое лицо
?) важная персона
?) отвечающее лицо
?) ответственное лицо
Вопрос id:1770980
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la présentation normalisée
?) нормальная презентация
?) стандартный внешний вид
?) нормализованная презентация
?) нормальное оформление
Вопрос id:1770981
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la réclamation
?) реклама
?) рекламация
?) рекламирование
?) рекламное агентство
Вопрос id:1770982
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le destinataire
?) приемщик
?) оценщик
?) адресант
?) адресат
Вопрос id:1770983
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le langage parlé
?) разговорный язык
?) арго
?) говорящий на языке
?) говорящий язык
Вопрос id:1770984
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le logo
?) логоваз
?) логика
?) логотип
?) логистик
Вопрос id:1770985
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le regret
?) сдача
?) сожаление
?) сопереживание
?) пожелание
Вопрос id:1770986
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le soin du langage
?) аккуратность языка
?) витиеватость языка
?) языковые хитрости
?) стиль языка
Вопрос id:1770987
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les expressions éculées
?) избитые выражения
?) выражения признательности
?) выражения вежливости
?) выражение почтения
Вопрос id:1770988
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les pièces jointes
?) приложения
?) крепежные части
?) соединительные части
?) соединения
Вопрос id:1770989
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: Monsieur le Préfet
?) Господин Префект
?) Господин Директор
?) Господин
?) Доктор
Вопрос id:1770990
Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la suscription
?) надпись
?) подпись
?) писание
?) живопись
Вопрос id:1770991
Faites correspondre chaque signification à son abréviation Socièté anonyme.
?) SVP
?) SN
?) SA
?) STA
Вопрос id:1770992
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. A l'attention de.
?) N/TLX
?) ATTN
?) REF
?) Ok
Вопрос id:1770993
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Annexe.
?) ANX
?) ANN
?) ANE
?) AE
Вопрос id:1770994
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compagnie.
?) СТЕ
?) CMI
?) CIE
?) CME
Вопрос id:1770995
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte bancaire.
?) CA
?) CME
?) CB
?) CCB
Вопрос id:1770996
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Compte courant postal.
?) CEDEX
?) CCP
?) CVP
?) CP
Вопрос id:1770997
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. d'accord.
?) DAC
?) DA
?) DCD
?) Ok
Вопрос id:1770998
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Notre telex.
?) N/TLX
?) STE
?) SLTS
?) NS
Вопрос id:1770999
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Nous.
?) ATTN
?) SVP
?) NS
?) N/TLX
Вопрос id:1771000
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Président-directeur général.
?) Pg
?) Prg
?) P-Dg
?) Pr-Dg
Вопрос id:1771001
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Références.
?) NS
?) Ok
?) RS
?) REF
Вопрос id:1771002
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. S'il vous plait.
?) SVP
?) EST
?) NS
?) STE
Вопрос id:1771003
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société à responsablité limitée.
?) SARL
?) SVP
?) CL
?) SNCF
Вопрос id:1771004
Faites correspondre chaque signification à son abréviation. Société.
?) STE
?) SVP
?) NS
?) Ok
Вопрос id:1771005
Il existe deux types de présentation standard d'une lettre commerciale
?) à la française et à l'anglaise
?) à la romaine et à l'anglaise
?) à la romaine et à l'américaine
?) à la française et à l'américaine
Вопрос id:1771006
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un avocat ou à un notaire.
?) Maître
?) Docteur
?) Monsieur, ou Maître
?) Monsieur
Вопрос id:1771007
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à un médecin.
?) Monsieur ou Docteur
?) Monsieur le Proviseur
?) Cher client
?) Monsieur le Médecin
Вопрос id:1771008
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne que vous ne connaissez pas.
?) Messieurs
?) Ma biche
?) Cher Monsieur
?) Monsieur
Вопрос id:1771009
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une personne qui travaille avec vous et qui a le même rang hiérarchique.
?) Monsieur
?) Docteur
?) mon vieux
?) cher collègue
Вопрос id:1771010
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez à une societé.
?) Monsieur
?) Monsieur le Préfet
?) Docteur
?) Messieurs
Вопрос id:1771011
Indiquez le titre adapté à chacune des situations. Vous écrivez au responsable de la production d'une entreprise industrielle.
?) Monsieur le Proviseur
?) Cher client
?) Monsieur le Directeur technique
?) Maître
Вопрос id:1771012
La correspondance commerciale. Les références comportent souvent
?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dosier, et quelquefois les références du destinaire
?) les initiales du rédacteur, de la personne qui a saisi la lettre, le numéro du dossier
?) les initiales du rédacteur, le numéro du dossier
?) le numéro du dossier et quelquefois les références du destinaire
Вопрос id:1771013
La correspondance commerciale. Les références se placent
?) en haut à gauche de la lettre
?) en bas à droite de la lettre
?) en haut à droite de la lettre
?) en bas à gauche de la lettre
Вопрос id:1771014
Le papier pour une lettre commerciale doit être
?) blanc, sans lignes, de format A4
?) blanc, ligné, de format A4
?) blanc, sans lignes, de format A3
?) blanc, quadrillé, de format A3
Вопрос id:1771015
On peut décomposer une lettre commerciale selon le plan-type suivant.
?) l'introduction, le développement de la lettre, la formule de politesse, la conclusion
?) l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion, la formule de politesse
?) la formule de politesse, l'introduction, le développement de la lettre, la conclusion
?) l'introduction, la formule de politesse, le développement de la lettre, la conclusion
Вопрос id:1771016
Vous devez écrire à des clients pour les informer du lancement d'un nouveau produit. Vous alleg commenceg par
?) Ҫa y est, il est arrivé
?) Je dois vous informer de
?) Veuillez trouver
?) J'ai le plaisir de vous annoncer que
Copyright testserver.pro 2013-2024 - AppleWebKit