Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранцузский язык. Профкурс (юридический)Вопрос id:1770767 Employez la préposition. Le présent contrat est établi ___ une durée ___ 3 mois. ?) dans, à ?) dans, de ?) pour, de ?) pour, à Вопрос id:1770768 Employez les prépositions. En vous remerciant ___ intérêt que vous voudrez bien porter ___ notre demande, nous vous prions ___ agréer, Monsieur le directeur, nos salutations distinguées. ?) à l’, de, à ?) d’, à, de ?) de l’, à, d’ ?) du, de, d’ Вопрос id:1770769 Employez les prépositions. ___ conséquence, vous trouverez ci-joint le document et nous vous demandons ___ établir une nouvelle facture. ?) en, d’ ?) en, à ?) par, à ?) par, de l’ Вопрос id:1770770 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les bonnes mœurs ?) хороший юмор ?) хорошее настроение ?) правомочность ?) нравственность Вопрос id:1770771 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: в дальнейшем ?) suivant ?) ci-avant ?) ci-après ?) comme suite Вопрос id:1770772 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: dans un délai de 30 jours ouvrés ?) через 30 дней работы ?) в течение 30 рабочих дней ?) в течение 30 отпускных дней ?) через срок в 30 дней Вопрос id:1770773 Employeg la prépositions. Les marchandises seront livrées … une fois. ?) en ?) pur ?) dans ?) avec Вопрос id:1770774 Employez la préposition. Dans le cas où celui-ci nous aurait été adresser entre-temps, nous vous prions ___ considérer la présent comme nulle. ?) avec ?) de ?) à ?) pour Вопрос id:1770775 Employez la préposition. Il déclare qu’il n’est lié par aucun contrat ___ apprentissage. ?) de l’ ?) à ?) à l’ ?) d’ Вопрос id:1770776 Employez la préposition. La durée du travail ___ Monsieur Levère comprendra 8 heures de travail ___ jour. ?) à, du ?) de, à ?) de, par ?) de, du Вопрос id:1770777 Employez la préposition. La société garantit ___ Monsieur Levère un traitement équivalent ___ autres salariés ___ même qualification professionnelle. ?) à, aux, de ?) -, des, la ?) -, avec, de ?) au, au, de Вопрос id:1770778 Employez la préposition. Le montant total du présent contrat est ___ 103 dollars USA. ?) de ?) à ?) au ?) du Вопрос id:1770779 Employez la préposition. Le présent contrat est conclu ___ préparer l’apprenti ___ métier. ?) de, au ?) de, du ?) pour, au ?) à, au Вопрос id:1770780 Employez la préposition. L’acheteur acquière les marchandises ___ leur revente en leasing ___ la société. ?) pour, de ?) de, pour ?) à, pour ?) pour, à Вопрос id:1770781 Employez la préposition. L’acheteur effectuera le paiement du présent contrat ___ lettre de credit documentaire. ?) avec ?) à ?) de ?) par Вопрос id:1770782 Employez la préposition. L’apprenti s’engage ___ travailler ___ son employeur pendant la durée du contrat. ?) de, avec ?) à, avec ?) à, pour ?) de, pour Вопрос id:1770783 Employez la préposition. Monsieur Levère aura droit à des vacances payées calculées selon les disposition ___ convention collective. ?) du ?) de la ?) au ?) à la Вопрос id:1770784 Employez la préposition. Nous vous tenons ___ votre disposition pour vous apporter toute justification qui vous semblerait nécessaire. ?) de ?) par ?) à ?) pour Вопрос id:1770785 Employez la préposition. Si, entre-temps le paiement avait été effectué, nous vous demandons ___ considérer notre démarche comme nulle et non avenue. ?) pour ?) de ?) du ?) à Вопрос id:1770786 Employez les prépositions. Cette remise a bien été appliquée ___ montant ___ votre dernière facture. ?) à, pour ?) sur, de ?) de, de ?) sur, à Вопрос id:1770787 Employez les prépositions. Depuis quelque temps, nous avons constaté que le travail fourni ___ votre cabinet ne correspond plus ___ nos besoins. ?) dans, à ?) par, de ?) dans, de ?) par, à Вопрос id:1770788 Employez les prépositions. En cas ___ refus de votre part, nous attendons le réglement ___ votre créance par retour ___ courrier. ?) de, de, du ?) de, de, de le ?) du, du, de le ?) de, de la, du Вопрос id:1770789 Employez les prépositions. Nous sommes persuadés qu’il s’agit ___ un oubli de votre part et que nous ne tarderons pas ___ enregistrer votre règlement. ?) de l’, à ?) à, de ?) à, pour ?) d’, à Вопрос id:1770790 Employez les prépositions. Nous sommes surpris ___ n’avoir toujours pas enregistré votre règlement et vous invitons ___ régulariser votre situation dans les meilleurs détails, par tout moyen à votre convenance. ?) de, à ?) pour, de ?) d’, à ?) à, de Вопрос id:1770791 Employez les prépositions. Nous tenons ___ vous signaler que nous ne renouvellerons pas cette proposition ___ arrangement amiable. ?) à, de ?) à, d’ ?) à, de l’ ?) de, de Вопрос id:1770792 Employez les prépositions. Nous vous demandons ___ bien vouloir nous accorder l’ouverture ___ un credit documentaire au bénéfice ___ société exportatrice. ?) du, d’, de le ?) à, du, du ?) à, avec, pour ?) de, d’, de la Вопрос id:1770793 Employez les prépositions. Restant ___ votre disposition, nous vous prions ___ agréer, Monsieur, nos salutions distinguées. ?) en, de ?) en, d’ ?) à, d’ ?) à, de Вопрос id:1770794 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: инструкция по обслуживанию оборудования ?) notice de montage des équipements ?) notice de mise en service ?) notice d’exploitation ?) notice de maintenance des équipements Вопрос id:1770795 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: ci-avant ?) настоящий ?) вышеуказанный ?) нижеуказанный ?) нижеследующий Вопрос id:1770796 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: вышеуказанный ?) ci-avant ?) comme suite ?) ci-après ?) suivant Вопрос id:1770797 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: делимый аккредитив ?) le crédit documentaire divisible ?) le crédit documentaire irrévocable ?) le crédit documentaire confirmé ?) la lettre de crédit Вопрос id:1770798 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: монтажные работы ?) l’entretien ?) le dépannage ?) les travaux de montage ?) les travaux de mise en service Вопрос id:1770799 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: подтвержденный аккредитив ?) le credit documentaire irrévocable ?) le credit documentaire divisible ?) le chèque confirmé ?) le credit documentaire confirmé Вопрос id:1770800 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: пуско-наладочные работы ?) l’entretien ?) les travaux de montage ?) le dépannage ?) les travaux de mise en service Вопрос id:1770801 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: срок поставки ?) délai de l’expédition ?) condition de livraison ?) condition de l’expédition ?) délai de livraison Вопрос id:1770802 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: счет-фактура продавца ?) la facture de l’Acheteur ?) la facture du Vendeur ?) le chèque du Vendeur ?) le chèque de l’Acheteur Вопрос id:1770803 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: conclure un contrat ?) подписать контракт ?) подготовить контракт ?) заключить контракт ?) разорвать контракт Вопрос id:1770804 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: denommé ci-après ?) упомянутый ниже ?) именуемый в дальнейшем ?) вышеназванный ?) именуемый после Вопрос id:1770805 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: douane ?) накладная ?) общая стоимость ?) таможня ?) перечень Вопрос id:1770806 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la capacité ?) действенность ?) правоспособность ?) законность ?) правомочность Вопрос id:1770807 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la cause ?) казуальность ?) законность ?) фактор ?) основание Вопрос id:1770808 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la poursuite d’un but ?) попадание в цель ?) достижение цели ?) преследование цели ?) постановка цели Вопрос id:1770809 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la validité ?) правильность ?) законность ?) действительность ?) репрезентативность Вопрос id:1770810 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le consentement ?) дееспособность ?) правоспособность ?) согласие ?) разногласие Вопрос id:1770811 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le crédit documentaire ?) кредит ?) чек ?) аккредитив ?) кредит документально зарегистрированный банком Вопрос id:1770812 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le credit documentaire irrevocable ?) безотзывный аккредитив ?) подтвержденный аккредитив ?) делимый аккредитив ?) аккредитив Вопрос id:1770813 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le langage courant ?) простонародный язык ?) современный язык ?) разговорный язык ?) литературный язык Вопрос id:1770814 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le montant total ?) высокая стоимость ?) общая стоимость ?) общий итог ?) сумма налога Вопрос id:1770815 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: lettres de voiture ?) техническая документация на машину ?) товарно-транспортная накладная ?) сопроводительное письмо ?) технический паспорт Вопрос id:1770816 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: poste de douane ?) торговый зал ?) коммерческая переписка ?) таможенный пост ?) временный пост |
Copyright testserver.pro 2013-2024