Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранцузский язык. Профкурс (юридический)Вопрос id:1770767 Employez la préposition. Le présent contrat est établi ___ une durée ___ 3 mois. ?) pour, de ?) dans, de ?) pour, à ?) dans, à Вопрос id:1770768 Employez les prépositions. En vous remerciant ___ intérêt que vous voudrez bien porter ___ notre demande, nous vous prions ___ agréer, Monsieur le directeur, nos salutations distinguées. ?) du, de, d’ ?) de l’, à, d’ ?) à l’, de, à ?) d’, à, de Вопрос id:1770769 Employez les prépositions. ___ conséquence, vous trouverez ci-joint le document et nous vous demandons ___ établir une nouvelle facture. ?) par, à ?) en, à ?) en, d’ ?) par, de l’ Вопрос id:1770770 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: les bonnes mœurs ?) хорошее настроение ?) хороший юмор ?) нравственность ?) правомочность Вопрос id:1770771 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: в дальнейшем ?) suivant ?) comme suite ?) ci-avant ?) ci-après Вопрос id:1770772 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: dans un délai de 30 jours ouvrés ?) через 30 дней работы ?) в течение 30 рабочих дней ?) в течение 30 отпускных дней ?) через срок в 30 дней Вопрос id:1770773 Employeg la prépositions. Les marchandises seront livrées … une fois. ?) en ?) avec ?) pur ?) dans Вопрос id:1770774 Employez la préposition. Dans le cas où celui-ci nous aurait été adresser entre-temps, nous vous prions ___ considérer la présent comme nulle. ?) de ?) pour ?) avec ?) à Вопрос id:1770775 Employez la préposition. Il déclare qu’il n’est lié par aucun contrat ___ apprentissage. ?) à l’ ?) de l’ ?) d’ ?) à Вопрос id:1770776 Employez la préposition. La durée du travail ___ Monsieur Levère comprendra 8 heures de travail ___ jour. ?) de, à ?) à, du ?) de, du ?) de, par Вопрос id:1770777 Employez la préposition. La société garantit ___ Monsieur Levère un traitement équivalent ___ autres salariés ___ même qualification professionnelle. ?) au, au, de ?) à, aux, de ?) -, des, la ?) -, avec, de Вопрос id:1770778 Employez la préposition. Le montant total du présent contrat est ___ 103 dollars USA. ?) du ?) à ?) de ?) au Вопрос id:1770779 Employez la préposition. Le présent contrat est conclu ___ préparer l’apprenti ___ métier. ?) de, au ?) à, au ?) de, du ?) pour, au Вопрос id:1770780 Employez la préposition. L’acheteur acquière les marchandises ___ leur revente en leasing ___ la société. ?) de, pour ?) à, pour ?) pour, de ?) pour, à Вопрос id:1770781 Employez la préposition. L’acheteur effectuera le paiement du présent contrat ___ lettre de credit documentaire. ?) avec ?) à ?) de ?) par Вопрос id:1770782 Employez la préposition. L’apprenti s’engage ___ travailler ___ son employeur pendant la durée du contrat. ?) de, pour ?) de, avec ?) à, pour ?) à, avec Вопрос id:1770783 Employez la préposition. Monsieur Levère aura droit à des vacances payées calculées selon les disposition ___ convention collective. ?) au ?) de la ?) à la ?) du Вопрос id:1770784 Employez la préposition. Nous vous tenons ___ votre disposition pour vous apporter toute justification qui vous semblerait nécessaire. ?) pour ?) à ?) de ?) par Вопрос id:1770785 Employez la préposition. Si, entre-temps le paiement avait été effectué, nous vous demandons ___ considérer notre démarche comme nulle et non avenue. ?) à ?) de ?) pour ?) du Вопрос id:1770786 Employez les prépositions. Cette remise a bien été appliquée ___ montant ___ votre dernière facture. ?) sur, de ?) sur, à ?) de, de ?) à, pour Вопрос id:1770787 Employez les prépositions. Depuis quelque temps, nous avons constaté que le travail fourni ___ votre cabinet ne correspond plus ___ nos besoins. ?) dans, à ?) par, à ?) par, de ?) dans, de Вопрос id:1770788 Employez les prépositions. En cas ___ refus de votre part, nous attendons le réglement ___ votre créance par retour ___ courrier. ?) de, de, de le ?) du, du, de le ?) de, de, du ?) de, de la, du Вопрос id:1770789 Employez les prépositions. Nous sommes persuadés qu’il s’agit ___ un oubli de votre part et que nous ne tarderons pas ___ enregistrer votre règlement. ?) à, de ?) de l’, à ?) à, pour ?) d’, à Вопрос id:1770790 Employez les prépositions. Nous sommes surpris ___ n’avoir toujours pas enregistré votre règlement et vous invitons ___ régulariser votre situation dans les meilleurs détails, par tout moyen à votre convenance. ?) pour, de ?) de, à ?) d’, à ?) à, de Вопрос id:1770791 Employez les prépositions. Nous tenons ___ vous signaler que nous ne renouvellerons pas cette proposition ___ arrangement amiable. ?) à, de l’ ?) à, de ?) à, d’ ?) de, de Вопрос id:1770792 Employez les prépositions. Nous vous demandons ___ bien vouloir nous accorder l’ouverture ___ un credit documentaire au bénéfice ___ société exportatrice. ?) de, d’, de la ?) à, du, du ?) du, d’, de le ?) à, avec, pour Вопрос id:1770793 Employez les prépositions. Restant ___ votre disposition, nous vous prions ___ agréer, Monsieur, nos salutions distinguées. ?) à, d’ ?) à, de ?) en, d’ ?) en, de Вопрос id:1770794 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: инструкция по обслуживанию оборудования ?) notice de maintenance des équipements ?) notice de montage des équipements ?) notice de mise en service ?) notice d’exploitation Вопрос id:1770795 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: ci-avant ?) нижеследующий ?) вышеуказанный ?) нижеуказанный ?) настоящий Вопрос id:1770796 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: вышеуказанный ?) suivant ?) comme suite ?) ci-après ?) ci-avant Вопрос id:1770797 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: делимый аккредитив ?) le crédit documentaire confirmé ?) le crédit documentaire irrévocable ?) la lettre de crédit ?) le crédit documentaire divisible Вопрос id:1770798 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: монтажные работы ?) les travaux de montage ?) les travaux de mise en service ?) le dépannage ?) l’entretien Вопрос id:1770799 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: подтвержденный аккредитив ?) le credit documentaire confirmé ?) le credit documentaire divisible ?) le chèque confirmé ?) le credit documentaire irrévocable Вопрос id:1770800 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: пуско-наладочные работы ?) le dépannage ?) les travaux de mise en service ?) les travaux de montage ?) l’entretien Вопрос id:1770801 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: срок поставки ?) délai de l’expédition ?) condition de livraison ?) délai de livraison ?) condition de l’expédition Вопрос id:1770802 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: счет-фактура продавца ?) la facture de l’Acheteur ?) le chèque de l’Acheteur ?) le chèque du Vendeur ?) la facture du Vendeur Вопрос id:1770803 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: conclure un contrat ?) разорвать контракт ?) подготовить контракт ?) заключить контракт ?) подписать контракт Вопрос id:1770804 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: denommé ci-après ?) именуемый после ?) именуемый в дальнейшем ?) упомянутый ниже ?) вышеназванный Вопрос id:1770805 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: douane ?) общая стоимость ?) таможня ?) накладная ?) перечень Вопрос id:1770806 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la capacité ?) действенность ?) правомочность ?) законность ?) правоспособность Вопрос id:1770807 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la cause ?) фактор ?) законность ?) основание ?) казуальность Вопрос id:1770808 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la poursuite d’un but ?) попадание в цель ?) постановка цели ?) преследование цели ?) достижение цели Вопрос id:1770809 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: la validité ?) правильность ?) законность ?) действительность ?) репрезентативность Вопрос id:1770810 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le consentement ?) дееспособность ?) разногласие ?) правоспособность ?) согласие Вопрос id:1770811 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le crédit documentaire ?) аккредитив ?) кредит ?) кредит документально зарегистрированный банком ?) чек Вопрос id:1770812 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le credit documentaire irrevocable ?) аккредитив ?) безотзывный аккредитив ?) подтвержденный аккредитив ?) делимый аккредитив Вопрос id:1770813 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le langage courant ?) современный язык ?) простонародный язык ?) литературный язык ?) разговорный язык Вопрос id:1770814 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: le montant total ?) сумма налога ?) общий итог ?) высокая стоимость ?) общая стоимость Вопрос id:1770815 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: lettres de voiture ?) технический паспорт ?) техническая документация на машину ?) товарно-транспортная накладная ?) сопроводительное письмо Вопрос id:1770816 Faites correspondre chaque signification à sa traduction: poste de douane ?) коммерческая переписка ?) временный пост ?) таможенный пост ?) торговый зал |
Copyright testserver.pro 2013-2024