Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Деловой иностранный язык (магистр)

Вопрос id:951364
Установите последовательность слов в предложении:
?) von der Frühjahrsmüdigkeit befallen.
?) und körperlich
?) Es wurde ein kurzer Brief,
?) denn Karl Turky war seelisch
Вопрос id:951365
Установите последовательность слов в предложении:
?) anstatt es wie alle anderen einfach an mir abprallen zu lassen und in der nächsten Sekunde weiterzureden.
?) werde ich jedesmal knallrot und schwöre mir,
?) nie wieder mit meiner Banknachbarin zu schwätzen -
?) Wenn ich im Unterricht ermahnt werde,
Вопрос id:951366
Установите последовательность слов в предложении:
?) Zwei Klassenkameradinnen
?) von mir waren
?) Frankreich, nur zu zweit.
?) über Pfingsten in
Вопрос id:951367
Установите последовательность слов в предложении:
?) kann zum Beispiel.
?) weil mich keiner fahren
?) Manchmal kann ich
?) wirklich nicht,
Вопрос id:951368
Установите последовательность слов в предложении:
?) sitze und mich nicht losreißen kann.
?) Aber manchmal sage ich einfach nur,
?) ich hätte keine Zeit,
?) weil ich gerade so gemütlich vor dem Fernseher
Вопрос id:951369
Установите последовательность слов в предложении:
?) beschließe wieder einmal,
?) Danach ärgere ich mich immer total
?) über mich selbst und
?) mich zu ändern.
Вопрос id:951370
Установите последовательность слов в предложении:
?) und dass wir dann richtig viel Alkohol trinken.
?) Wir haben uns vorgenommen,
?) dass ich einmal bei ihr übernachte,
?) wenn ihre Eltern nicht da sind,
Вопрос id:951371
Установите последовательность слов в предложении:
?) und ich weiß auch gar nicht,
?) mit wem ich reden sollte.
?) Ich kenne da ja niemanden,
?) was man da so anzieht oder
Вопрос id:951372
Установите последовательность слов в предложении:
?) Früher hat man sich dazu
?) die am Schwarzen Brett hing;
?) jetzt gibt es diese Listen nur noch im Internet.
?) auf einer Liste eingetragen,
Вопрос id:951373
Установите последовательность слов в предложении:
?) zu fast allen erdenklichen Themen finden.
?) Börsenkurse verfolgen und Informationen
?) über das Internet Nachrichten lesen,
?) Außerdem kann ich
Вопрос id:951374
Установите последовательность слов в предложении:
?) dass man die Bibliothekskataloge
?) auf diesem Wege einsehen kann.
?) meiner Universität und anderer Hochschulen
?) Sehr praktisch ist auch,
Вопрос id:951375
Установите последовательность слов в предложении:
?) zu programmieren, zu spielen.
?) E-Mails zu verschicken und zu empfangen,
?) Ich brauche meinen Computer,
?) Texte zu schreiben,
?) um das Internet zu benutzen,
Вопрос id:951376
Установите последовательность слов в предложении:
?) so dass es schwierig ist,
?) Es gibt zwar an den Universitäten
?) einen freien Platz zu bekommen.
?) aber nicht besonders viele,
?) öffentliche Computer,
Вопрос id:951377
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
nur schwer gegen jemanden (etwas) ankommen
смена взглядов, смена парадигм
der Sinneswandel
характерный признак
ein charakteristisches Merkmal -
не иметь никаких шансов против кого-либо
Вопрос id:951378
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
das Mitraten
участвовать в отгадывании загадок
der Rundfunk
радио
die Quizsendung
телевикторина
Вопрос id:951379
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
die Talkshow
видные [крупные] деятели [специалисты], авторитетные лица
die Prominenz (-en)
токшоу
der Aushang (Aushänge)
объявление, афиша
Вопрос id:951380
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
vermitteln
сплетня
die Auflage (-n)
сообщать, передавать
der Klatsch
издание, тираж
Вопрос id:951381
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
die Überschrift (-en)
противовес
das Gegenwicht
характерный, типичный
kennzeichnend
заголовок
Вопрос id:951382
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
etablieren
формирование общественного мнения
die Meinungsbildung
иметь (оказывать) сильное влияние
einen starken Einfluss haben
учреждать, основывать, открывать
Вопрос id:951383
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
anspruchsvoll
среда обитания
der Lebensraum
требовательный, взыскательный, претенциозный
überregional
межрегиональный
Вопрос id:951384
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
zielstrebig
целеустремленный
wissbegierig
любознательный
Naturkatastrophen vorbeugen
предотвращать природные катастрофы
Вопрос id:951385
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
das Elend
нужда
die Weltgemeinschaft
мировое сообщество
die Entschlüsselung
расшифровка
Вопрос id:951386
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
die neuen Technologien der Wasseraufbereitung
информация об экологической ситуации
die Geburtenkontrolle
новые технологии водоочистки
die Aufklärung über die ökologische Situation
контроль рождаемости
Вопрос id:951387
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
beruflich vorankommen
ремесло, промысел
das Handwerk
сразу начать работать по специальности
direkt in den Beruf einsteigen
продвигаться по работе
Вопрос id:951388
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
umweltfreundlich
удаваться
gelingen
мировой
weltweit
экологически чистый
Вопрос id:951389
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
die Treue
чувство ответственности
der Mut
мужество
das Verantwortungsgefühl
верность
Вопрос id:951390
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
das Sicherheitsgefühl
чувство уверенности
der Fleiß
прилежание
gute Kenntnisse
хорошие знания
Вопрос id:951391
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
die Lösung der Probleme
решение проблем
die abgeschlossene Ausbildung
законченное образование
im Widerspruch stehen
находиться в противоречии
Вопрос id:951392
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
die angeborenen Umstände
социально обусловленные обстоятельства
der Fachmann
равновесие
das Gleichgewicht
специалист
Вопрос id:951393
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
moralische Werte respektieren
пропитание
die Ehrlichkeit
честность
der Lebensunterhalt
уважать моральные нормы
Вопрос id:951394
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
auf jeden Fall
согласовывать, договариваться
vereinbaren
в любом случае
die Kreativität
творчество
Вопрос id:951395
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
der Ordnungssinn
соответствовать требованиям
den Anforderungen entsprechen
любовь к порядку
einen geeigneten Platz finden
найти подходящее место
Вопрос id:951396
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
glänzende Fähigkeiten besitzen
быть в противоречии с чем-либо
im Gegensatz zu etw. stehen
обладать блестящими способностями
im Gegensatz zu j-m stehen, sich im Gegensatz zu j-m befinden
быть противоположного мнения
Вопрос id:951397
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Die Deutsche Tagespresse lässt sich in zwei große ___ unterteilen. – Немецкую ежедневную прессу можно разделить на две большие группы.
Вопрос id:951398
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Die meisten ___ interessiert vor allem, was in ihrer Stadt und Region geschieht. – Большинство читателей газет интересуются прежде всего тем, что происходит в их городе и регионе.
Вопрос id:951399
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Heutzutage haben sie einen starken Einfluss auf die politische und wirtschaftliche ___.- В наши дни они оказывают сильное влияние на формирование общественного мнения в политике и экономике.
Вопрос id:951400
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Im Vergleich zu anderen Ländern gibt es in Deutschland nur relativ wenige überregionale ___. – По сравнению с другими странами в Германии не так много межрегиональных ежедневных газет.
Вопрос id:951401
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Wenn es um den Computer geht, gehen die ___ der Deutschen weit auseinander. – Когда речь идет о компьютерах, мнения немцев расходятся.
Вопрос id:951402
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Wenn man durch die Straßen geht, sieht man überall große Container für ___ und Papier. – Когда идешь по улицам, повсюду видишь большие контейнеры для стекла и бумаги.
Вопрос id:951403
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Kann man gleich nach Abschluss der Zehnklassenschule mit dem Lehrerstudium beginnen?
?) Ich ergänze die fehlenden Endungen.
?) Am beliebtesten sind Bravo, Bravo-Girl und Mädchen - Zeitschriften, die sich vor allein mit den Beziehungen zwischen Jungen und Mädchen, mit Mode und Popstars beschäftigen.
?) Ich setze die ausgelassenen Wörter ein.
Вопрос id:951404
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Ich möchte Unterstufenlehrerin werden.
?) Man muss aber Liebe zu den Kindern, Interesse und Freude am pädagogischen Beruf haben.
?) Kann man gleich nach Abschluss der Zehnklassenschule mit dem Lehrerstudium beginnen?
?) Die Süddeutsche Zeitung legt ihrer Montagsausgabe das Jugendmagazin Jetzt bei, eine Beilage, die sehr viel höhere Ansprüche stellt.
Вопрос id:951405
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Ich habe genug mit meiner Ausbildung zu tun und mit meiner Freundin.
?) Man muss aber Liebe zu den Kindern, Interesse und Freude am pädagogischen Beruf haben.
?) Zwei Drittel des Pressemarktes werden von den vier Großverlagen Bauer (Hamburg), Springer (Berlin), Gruner&Jahr (Hamburg) und Burda (München) kontrolliert.
?) Ich bin der Meinung, dass es möglich ist.
Вопрос id:951406
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Die deutschen Boulevardblätter befinden sich in einer Krise.
?) Im Fußballverein bin ich auch - das reicht erst mal.
?) Überall auf dem Gang standen vornehme Leute, die sich flüsternd unterhielten.
?) Ich habe genug mit meiner Ausbildung zu tun und mit meiner Freundin.
Вопрос id:951407
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Überall auf dem Gang standen vornehme Leute, die sich flüsternd unterhielten.
?) Um ihn genug zu besehen, ging Felix nahe an ihm vorbei.
?) Die Auflagen sinken, viele Zeitungen müssen um ihre Existenz kämpfen.
?) Sogar ein Hauptmann von der Reichswehr war da.
Вопрос id:951408
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Die Leute schoben ihre Kinder in das Klassenzimmer.
?) Doch die Konkurrenz zur traditionellen Boulevardzeitung nimmt ständig zu.
?) Der Mann hatte einen kleinen Schnurrbart, unter dem er lächelte.
?) Es sah aus, als ob ihm jemand befohlen hätte zu lächeln.
Вопрос id:951409
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Und immer mehr Qualitätszeitungen versuchen, mit „unseriösen" Sensationsthemen neue Leser zu gewinnen.
?) Die Leute schoben ihre Kinder in das Klassenzimmer.
?) Es sah aus, als ob ihm jemand befohlen hätte zu lächeln.
?) Bevor der Schnurrbärtige die Tür schloss, schlüpfte Felix schnell hinein.
Вопрос id:951410
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Das Verfahren ließe sich auch in Wohn- oder Naturschutzgebieten einsetzen, da verseuchte Böden nicht mehr metertief abgetragen werden müssten.
?) Kein Wunder, dass man sich in den Chefetagen der führenden Boulevardblätter Sorgen um die Zukunft der Branche macht.
?) Mithilfe von Bakterien aus handelsüblichem Kefir gelang es ihnen, chlorhaltige Stoffe abzubauen.
?) Die beiden entwickelten ein System zur Sanierung von CKW-Schäden in Boden und Grundwasser.
Вопрос id:951411
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Die erwartete Klimaerwärmung wird auch die Meere, Seen und Flüsse erfassen.
?) Für die Bild-Zeitung jedoch waren es genau die richtigen Zutaten für eine Sensationsgeschichte nach altem Boulevard-Rezept.
?) Zweihundert Umweltexperten aus über 50 Ländern wurden nach den größten Umweltproblemen der nächsten 100 Jahre gefragt.
?) Viele Wissenschaftler sehen durch die Erwärmung der Atmosphäre, den Treibhauseffekt, weit reichende Veränderungen der Lebensbedingungen auf der Erde voraus.
Вопрос id:951412
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Ich habe genug mit meiner Ausbildung zu tun und mit meiner Freundin.
?) Wenn Claus Larass, Chefredakteur von Bild, auf der weißen Couch in seinem Hamburger Büro sitzt und die aktuellen Ausgaben durchsieht, hält er sich bei Schlagzeilen wie „Sie hackte ihm die Hand ab" nicht lange auf.
?) Im Fußballverein bin ich auch - das reicht erst mal.
?) Man muss aber Liebe zu den Kindern, Interesse und Freude am pädagogischen Beruf haben.
Вопрос id:951413
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Ich habe genug mit meiner Ausbildung zu tun und mit meiner Freundin.
?) Man muss aber Liebe zu den Kindern, Interesse und Freude am pädagogischen Beruf haben.
?) Die Zukunft des Boulevardjournalismus gehe aber in eine ganz andere Richtung, weshalb seine Zeitung ihr Konzept geändert habe.
?) Kann man gleich nach Abschluss der Zehnklassenschule mit dem Lehrerstudium beginnen?
Copyright testserver.pro 2013-2024