Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Деловой иностранный язык (магистр)

Вопрос id:951364
Установите последовательность слов в предложении:
?) Es wurde ein kurzer Brief,
?) von der Frühjahrsmüdigkeit befallen.
?) und körperlich
?) denn Karl Turky war seelisch
Вопрос id:951365
Установите последовательность слов в предложении:
?) nie wieder mit meiner Banknachbarin zu schwätzen -
?) Wenn ich im Unterricht ermahnt werde,
?) werde ich jedesmal knallrot und schwöre mir,
?) anstatt es wie alle anderen einfach an mir abprallen zu lassen und in der nächsten Sekunde weiterzureden.
Вопрос id:951366
Установите последовательность слов в предложении:
?) Frankreich, nur zu zweit.
?) von mir waren
?) Zwei Klassenkameradinnen
?) über Pfingsten in
Вопрос id:951367
Установите последовательность слов в предложении:
?) wirklich nicht,
?) kann zum Beispiel.
?) weil mich keiner fahren
?) Manchmal kann ich
Вопрос id:951368
Установите последовательность слов в предложении:
?) weil ich gerade so gemütlich vor dem Fernseher
?) Aber manchmal sage ich einfach nur,
?) sitze und mich nicht losreißen kann.
?) ich hätte keine Zeit,
Вопрос id:951369
Установите последовательность слов в предложении:
?) Danach ärgere ich mich immer total
?) beschließe wieder einmal,
?) über mich selbst und
?) mich zu ändern.
Вопрос id:951370
Установите последовательность слов в предложении:
?) wenn ihre Eltern nicht da sind,
?) dass ich einmal bei ihr übernachte,
?) Wir haben uns vorgenommen,
?) und dass wir dann richtig viel Alkohol trinken.
Вопрос id:951371
Установите последовательность слов в предложении:
?) Ich kenne da ja niemanden,
?) was man da so anzieht oder
?) und ich weiß auch gar nicht,
?) mit wem ich reden sollte.
Вопрос id:951372
Установите последовательность слов в предложении:
?) Früher hat man sich dazu
?) auf einer Liste eingetragen,
?) jetzt gibt es diese Listen nur noch im Internet.
?) die am Schwarzen Brett hing;
Вопрос id:951373
Установите последовательность слов в предложении:
?) über das Internet Nachrichten lesen,
?) Börsenkurse verfolgen und Informationen
?) zu fast allen erdenklichen Themen finden.
?) Außerdem kann ich
Вопрос id:951374
Установите последовательность слов в предложении:
?) Sehr praktisch ist auch,
?) auf diesem Wege einsehen kann.
?) dass man die Bibliothekskataloge
?) meiner Universität und anderer Hochschulen
Вопрос id:951375
Установите последовательность слов в предложении:
?) um das Internet zu benutzen,
?) Ich brauche meinen Computer,
?) zu programmieren, zu spielen.
?) Texte zu schreiben,
?) E-Mails zu verschicken und zu empfangen,
Вопрос id:951376
Установите последовательность слов в предложении:
?) einen freien Platz zu bekommen.
?) aber nicht besonders viele,
?) öffentliche Computer,
?) so dass es schwierig ist,
?) Es gibt zwar an den Universitäten
Вопрос id:951377
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
ein charakteristisches Merkmal -
характерный признак
nur schwer gegen jemanden (etwas) ankommen
не иметь никаких шансов против кого-либо
der Sinneswandel
смена взглядов, смена парадигм
Вопрос id:951378
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
die Quizsendung
телевикторина
der Rundfunk
участвовать в отгадывании загадок
das Mitraten
радио
Вопрос id:951379
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
die Talkshow
видные [крупные] деятели [специалисты], авторитетные лица
der Aushang (Aushänge)
объявление, афиша
die Prominenz (-en)
токшоу
Вопрос id:951380
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
die Auflage (-n)
издание, тираж
vermitteln
сплетня
der Klatsch
сообщать, передавать
Вопрос id:951381
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
kennzeichnend
характерный, типичный
das Gegenwicht
противовес
die Überschrift (-en)
заголовок
Вопрос id:951382
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
die Meinungsbildung
учреждать, основывать, открывать
etablieren
формирование общественного мнения
einen starken Einfluss haben
иметь (оказывать) сильное влияние
Вопрос id:951383
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
der Lebensraum
требовательный, взыскательный, претенциозный
anspruchsvoll
межрегиональный
überregional
среда обитания
Вопрос id:951384
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
zielstrebig
любознательный
Naturkatastrophen vorbeugen
предотвращать природные катастрофы
wissbegierig
целеустремленный
Вопрос id:951385
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
das Elend
нужда
die Weltgemeinschaft
мировое сообщество
die Entschlüsselung
расшифровка
Вопрос id:951386
Установите связь между выражением и его переводом:
Левая частьПравая часть
die Aufklärung über die ökologische Situation
контроль рождаемости
die Geburtenkontrolle
новые технологии водоочистки
die neuen Technologien der Wasseraufbereitung
информация об экологической ситуации
Вопрос id:951387
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
beruflich vorankommen
продвигаться по работе
direkt in den Beruf einsteigen
сразу начать работать по специальности
das Handwerk
ремесло, промысел
Вопрос id:951388
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
weltweit
экологически чистый
gelingen
мировой
umweltfreundlich
удаваться
Вопрос id:951389
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
der Mut
верность
die Treue
мужество
das Verantwortungsgefühl
чувство ответственности
Вопрос id:951390
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
das Sicherheitsgefühl
чувство уверенности
der Fleiß
хорошие знания
gute Kenntnisse
прилежание
Вопрос id:951391
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
die abgeschlossene Ausbildung
решение проблем
im Widerspruch stehen
находиться в противоречии
die Lösung der Probleme
законченное образование
Вопрос id:951392
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
der Fachmann
специалист
die angeborenen Umstände
равновесие
das Gleichgewicht
социально обусловленные обстоятельства
Вопрос id:951393
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
die Ehrlichkeit
уважать моральные нормы
moralische Werte respektieren
честность
der Lebensunterhalt
пропитание
Вопрос id:951394
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
die Kreativität
в любом случае
auf jeden Fall
творчество
vereinbaren
согласовывать, договариваться
Вопрос id:951395
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
einen geeigneten Platz finden
соответствовать требованиям
den Anforderungen entsprechen
любовь к порядку
der Ordnungssinn
найти подходящее место
Вопрос id:951396
Установите связь между выражением и его переводом
Левая частьПравая часть
im Gegensatz zu j-m stehen, sich im Gegensatz zu j-m befinden
быть в противоречии с чем-либо
glänzende Fähigkeiten besitzen
обладать блестящими способностями
im Gegensatz zu etw. stehen
быть противоположного мнения
Вопрос id:951397
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Die Deutsche Tagespresse lässt sich in zwei große ___ unterteilen. – Немецкую ежедневную прессу можно разделить на две большие группы.
Вопрос id:951398
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Die meisten ___ interessiert vor allem, was in ihrer Stadt und Region geschieht. – Большинство читателей газет интересуются прежде всего тем, что происходит в их городе и регионе.
Вопрос id:951399
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Heutzutage haben sie einen starken Einfluss auf die politische und wirtschaftliche ___.- В наши дни они оказывают сильное влияние на формирование общественного мнения в политике и экономике.
Вопрос id:951400
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Im Vergleich zu anderen Ländern gibt es in Deutschland nur relativ wenige überregionale ___. – По сравнению с другими странами в Германии не так много межрегиональных ежедневных газет.
Вопрос id:951401
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Wenn es um den Computer geht, gehen die ___ der Deutschen weit auseinander. – Когда речь идет о компьютерах, мнения немцев расходятся.
Вопрос id:951402
Вставьте отсутствующее слово в переводе: Wenn man durch die Straßen geht, sieht man überall große Container für ___ und Papier. – Когда идешь по улицам, повсюду видишь большие контейнеры для стекла и бумаги.
Вопрос id:951403
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Ich setze die ausgelassenen Wörter ein.
?) Ich ergänze die fehlenden Endungen.
?) Am beliebtesten sind Bravo, Bravo-Girl und Mädchen - Zeitschriften, die sich vor allein mit den Beziehungen zwischen Jungen und Mädchen, mit Mode und Popstars beschäftigen.
?) Kann man gleich nach Abschluss der Zehnklassenschule mit dem Lehrerstudium beginnen?
Вопрос id:951404
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Die Süddeutsche Zeitung legt ihrer Montagsausgabe das Jugendmagazin Jetzt bei, eine Beilage, die sehr viel höhere Ansprüche stellt.
?) Man muss aber Liebe zu den Kindern, Interesse und Freude am pädagogischen Beruf haben.
?) Kann man gleich nach Abschluss der Zehnklassenschule mit dem Lehrerstudium beginnen?
?) Ich möchte Unterstufenlehrerin werden.
Вопрос id:951405
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Zwei Drittel des Pressemarktes werden von den vier Großverlagen Bauer (Hamburg), Springer (Berlin), Gruner&Jahr (Hamburg) und Burda (München) kontrolliert.
?) Ich bin der Meinung, dass es möglich ist.
?) Ich habe genug mit meiner Ausbildung zu tun und mit meiner Freundin.
?) Man muss aber Liebe zu den Kindern, Interesse und Freude am pädagogischen Beruf haben.
Вопрос id:951406
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Überall auf dem Gang standen vornehme Leute, die sich flüsternd unterhielten.
?) Ich habe genug mit meiner Ausbildung zu tun und mit meiner Freundin.
?) Die deutschen Boulevardblätter befinden sich in einer Krise.
?) Im Fußballverein bin ich auch - das reicht erst mal.
Вопрос id:951407
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Sogar ein Hauptmann von der Reichswehr war da.
?) Die Auflagen sinken, viele Zeitungen müssen um ihre Existenz kämpfen.
?) Überall auf dem Gang standen vornehme Leute, die sich flüsternd unterhielten.
?) Um ihn genug zu besehen, ging Felix nahe an ihm vorbei.
Вопрос id:951408
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Der Mann hatte einen kleinen Schnurrbart, unter dem er lächelte.
?) Doch die Konkurrenz zur traditionellen Boulevardzeitung nimmt ständig zu.
?) Die Leute schoben ihre Kinder in das Klassenzimmer.
?) Es sah aus, als ob ihm jemand befohlen hätte zu lächeln.
Вопрос id:951409
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Es sah aus, als ob ihm jemand befohlen hätte zu lächeln.
?) Bevor der Schnurrbärtige die Tür schloss, schlüpfte Felix schnell hinein.
?) Die Leute schoben ihre Kinder in das Klassenzimmer.
?) Und immer mehr Qualitätszeitungen versuchen, mit „unseriösen" Sensationsthemen neue Leser zu gewinnen.
Вопрос id:951410
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Kein Wunder, dass man sich in den Chefetagen der führenden Boulevardblätter Sorgen um die Zukunft der Branche macht.
?) Die beiden entwickelten ein System zur Sanierung von CKW-Schäden in Boden und Grundwasser.
?) Das Verfahren ließe sich auch in Wohn- oder Naturschutzgebieten einsetzen, da verseuchte Böden nicht mehr metertief abgetragen werden müssten.
?) Mithilfe von Bakterien aus handelsüblichem Kefir gelang es ihnen, chlorhaltige Stoffe abzubauen.
Вопрос id:951411
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Viele Wissenschaftler sehen durch die Erwärmung der Atmosphäre, den Treibhauseffekt, weit reichende Veränderungen der Lebensbedingungen auf der Erde voraus.
?) Zweihundert Umweltexperten aus über 50 Ländern wurden nach den größten Umweltproblemen der nächsten 100 Jahre gefragt.
?) Die erwartete Klimaerwärmung wird auch die Meere, Seen und Flüsse erfassen.
?) Für die Bild-Zeitung jedoch waren es genau die richtigen Zutaten für eine Sensationsgeschichte nach altem Boulevard-Rezept.
Вопрос id:951412
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Wenn Claus Larass, Chefredakteur von Bild, auf der weißen Couch in seinem Hamburger Büro sitzt und die aktuellen Ausgaben durchsieht, hält er sich bei Schlagzeilen wie „Sie hackte ihm die Hand ab" nicht lange auf.
?) Im Fußballverein bin ich auch - das reicht erst mal.
?) Ich habe genug mit meiner Ausbildung zu tun und mit meiner Freundin.
?) Man muss aber Liebe zu den Kindern, Interesse und Freude am pädagogischen Beruf haben.
Вопрос id:951413
Выберите предложение о прессе, газетах и журналах:
?) Die Zukunft des Boulevardjournalismus gehe aber in eine ganz andere Richtung, weshalb seine Zeitung ihr Konzept geändert habe.
?) Man muss aber Liebe zu den Kindern, Interesse und Freude am pädagogischen Beruf haben.
?) Kann man gleich nach Abschluss der Zehnklassenschule mit dem Lehrerstudium beginnen?
?) Ich habe genug mit meiner Ausbildung zu tun und mit meiner Freundin.
Copyright testserver.pro 2013-2024