Список вопросов базы знанийАрабский язык. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2)Вопрос id:1658936 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
денежная единица | ريال | фабричное клеймо | شهادة | документ о качестве товара | علامة تجارية |
Вопрос id:1658937 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
денежное выражение стоимости товара | سعر | денежная единица | قرش | экспозиция товаров, подлежащих продаже | معرض |
Вопрос id:1658938 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
запись происходившего на собрании с указанием участников и принятых решений | توصية | справка о службе | درهم | денежная единица | محضر |
Вопрос id:1658939 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
деятельность, связанная с реализацией товаров | شلّن | денежная единица | متجر | сборник цен на продукцию | قائمة الأسعار |
Вопрос id:1658940 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
крупный торг, устраиваемый в постоянном месте в определенное время | قرش | денежная единица | بروتوكول | документ, подписанный договаривающимися сторонами | معرض |
Вопрос id:1658941 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | توصيف | характеристика, даваемая лицу или предприятию другим лицом или организацией, пользующимися доверием в деловых кругах | تجارة | деятельность, направленная на достижение прибыли | دبى |
Вопрос id:1658942 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
справочник цен на товары и услуги | ليرا | город | الدار الأبيض | денежная единица | تسعيرة |
Вопрос id:1658943 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
денежная единица | البصرة | издание, информирующее о конкретном товаре | استعراضة | город | فلس |
Вопрос id:1658944 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | بور سعيد | образец какого-либо изделия для серийного производства | بوكلة | непериодическое издание | موديل |
Вопрос id:1658945 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | ملّيم | денежная единица | سعر بالمفرد | цена, при которой товары продаются непосредственно потребителю | ابو ضبي |
Вопрос id:1658946 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
система товарно-денежных отношений | سوق | денежная единица | بغداد | город | دينار |
Вопрос id:1658947 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
обязательные данные, предусмотренные законом для документов | أَوْضاع شكلية | денежная единица | بيروت | город | جنيه |
Вопрос id:1658948 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
устное или письменное соглашение, по которому одна из сторон берет обязательство что-либо сделать для другой на определенных условиях и в назначенные сроки | جِدّة | город | مقاولة | телеграфный аппарат | تليبرنتر |
Вопрос id:1658949 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | خطاب الضمان | лицо, которому адресовано почтовое отправление | الشارقة | документ, обеспечивающий исполнение изложенных в нем обязательств | مجيب |
Вопрос id:1658950 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
документ, своевременно информирующий другое предприятие или заинтересованное лицо о планируемом мероприятии | الرباط | город | بورصة البضائع | организованный рынок товаров и ценных бумаг | خطاب إعلامي |
Вопрос id:1658951 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
страна | السودان | город | طرابلس | лицо, которому адресована телеграмма | مرسل |
Вопрос id:1658952 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
место, где обычно совершаются сделки, подписываются контракты | سوق الاسهم | страна | الخرطوم | город | الأردن |
Вопрос id:1658953 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | سلطنة عمان | обобщенное наименование различных по содержанию документов, служащих средством общения между учреждениями, частными лицами | رَأْس الخيمة | страна | كتاب |
Вопрос id:1658954 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
страна | السعودية | банковские счета, платежные документы, банкноты, выраженные в иностранных денежных единицах | عملة أجنبية | город | القاهرة |
Вопрос id:1658955 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | بور سودان | общее количество или стоимость ввезенных в страну товаров | إستيراد | страна | المملكة المغربية |
Вопрос id:1658956 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
распространенная форма внешнеторговых расчетов | خطاب الإعتماد قابل للتقسيم | город | الجيزة | страна | البحرين |
Вопрос id:1658957 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
форма расчета во внешней торговле | كتاب الإعتماد | город | جمهورية مصر العربية | страна | الاسكندرية |
Вопрос id:1658958 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
форма расчета во внешней торговле | كتاب الاعتماد الطويل الأجل | обобщенное название различных по содержанию документов, переданных по телеграфу | برقيّة | город | مدينة |
Вопрос id:1658959 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
телеграмма, посланная по телетайпу | خطاب الاعتماد القصير الأجل | форма расчета во внешней торговле | تلكس | страна | سورية |
Вопрос id:1658960 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
форма аккредитива | إسرائيل | город | القاهرة | страна | القابل للالغاء |
Вопрос id:1658961 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
наклейка на вещах с указанием названия | اسوان | форма аккредитива | المستنديّ | город | بطاقة تجارية |
Вопрос id:1658962 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
страна | ثمن | денежное выражение ценности вещи | مسقط | форма аккредитива | المتكرر |
Вопрос id:1658963 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
форма аккредитива | بطاقة تجارية | город | المقسم | наклейка на товарах с указанием количества, партии, фирмы, названия | دمشق |
Вопрос id:1658964 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
денежное выражение ценности вещи | قيمة | перевод иностранной валюты из одной страны в другую | نموذج | тип, марка, образец какой-либо конструкции | دفع تحويليّ |
Вопрос id:1658965 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | تونس | страна | دفع تحويليّ | вид платежа | العقبة |
Вопрос id:1658966 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
клеймо на каком-либо изделии | تنشين | лицо, принявшее на себя обязательство уплатить по предъявленному счету | الكويت | город | صاحب القبول |
Вопрос id:1658967 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
ввоз в страну иностранных товаров из-за границы | عطاء | письменное предложение товара, которое делает продавец покупателю | إستيراد | документ по организации внешнеэкономической деятельности | إتّفاق |
Вопрос id:1658968 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
надпись должностного лица на каком-либо документе, означающая согласие этого лица с содержанием документа | تأشيرة | лицо, действующее по поручению кого-либо | ختم | прибор с нарезными знаками для оттискивания их на чем-либо | سمسار |
Вопрос id:1658969 Установите соответствие между синонимичными понятиями Левая часть | Правая часть |
---|
سمسار | حوالة | تولون | وكيل | سند تحويل | شحن |
Вопрос id:1658970 Установите соответствие между синонимичными понятиями Левая часть | Правая часть |
---|
ضمان | كمبيلة | بنك | مصرف | حوالة | تأمين |
Вопрос id:1658971 Установите соответствие между синонимичными понятиями Левая часть | Правая часть |
---|
حوّالة | عميل | مزاحم | سند | وسيط | منافس |
Вопрос id:1658972 Установите соответствие между синонимичными понятиями Левая часть | Правая часть |
---|
بضاعة | نولون | شحن | سلعة | إئتمان | إعتماد |
Вопрос id:1658973 Установите соответствие между синонимичными понятиями Левая часть | Правая часть |
---|
قيمة | ثمن | صكّ | حوالة | سند تحويل | كمبيالة |
Вопрос id:1658974 Установите соответствие между синонимичными понятиями Левая часть | Правая часть |
---|
عميل | وكيل | قيمة | استعراضة | مشروعة مصوّرة | كلفة |
Вопрос id:1658975 Установите соответствие между специальным титулом, употребляемым в арабских документах, и его значением Левая часть | Правая часть |
---|
Его величество король | صاحب السمو الامير | Его величество эмир | جلالة السلطان | Его величество султан | جلالة الملك |
Вопрос id:1658976 Установите соответствие между термином и его сокращением, используемым в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
م | إلى آخره | الخ | الدكتور | د | موضوع |
Вопрос id:1658977 Установите соответствие между термином и его сокращением, используемым в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
ج.س.ع. | المملكة السعودية العربية | ج.م.ع. | جمهورية مصر العربية | م.س.ع. | الجمهورية السورية العربية |
Вопрос id:1658978 Установите соответствие между термином и его сокращением, используемым в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
سم2 | ملّيمتر | سم | سنتيمتر مربّع | مم | سنتيمتر |
Вопрос id:1658979 Установите соответствие между частями термина, используемого в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
بريد | صندوق ... | سوري | سجل ... | تجاري | قرش ... |
Вопрос id:1658980 Установите соответствие между частями термина, используемого в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
فاكس | تليفون ... | آخره | إِلى ... | تجاريّة | شركة ... |
Вопрос id:1658981 Установите соответствие между частями термина, используемого в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
تجارية | دفع ... | تحويليّ | بطاقة ... | الحساب | فاتورة ... |
Вопрос id:1658982 Установите соответствие между частями термина, используемого в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
مصوّرة | قائمة ... | شكليّة | مشروعة ... | الأسعار | أوضاع ... |
Вопрос id:1658983 Установите соответствие между частями термина, используемого в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
الأسعار | قائمة ... | بيان | دفتر ... | المشتري | شوق ... |
Вопрос id:1658984 Установите соответствие между частями термина, используемого в арабской деловой сфере Левая часть | Правая часть |
---|
مربّع | ليرة ... | سورية | مليمتر ... | مصريّ | جنيه ... |
Вопрос id:1658985 Установите соответствие между шаблоном, используемым в деловых документах, и сутью его содержания Левая часть | Правая часть |
---|
согласие | أنا موافق على كل شروطكم | отказ | إعذروني أننا نصرفكم عن ... | извинение | هذا لا يلائمني |
|