Список вопросов базы знанийАрабский язык. Практический курс перевода (дополнительный курс, часть 2)Вопрос id:1658936 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
документ о качестве товара | شهادة | фабричное клеймо | ريال | денежная единица | علامة تجارية |
Вопрос id:1658937 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
экспозиция товаров, подлежащих продаже | سعر | денежное выражение стоимости товара | معرض | денежная единица | قرش |
Вопрос id:1658938 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
запись происходившего на собрании с указанием участников и принятых решений | درهم | справка о службе | توصية | денежная единица | محضر |
Вопрос id:1658939 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
сборник цен на продукцию | قائمة الأسعار | деятельность, связанная с реализацией товаров | متجر | денежная единица | شلّن |
Вопрос id:1658940 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
денежная единица | معرض | крупный торг, устраиваемый в постоянном месте в определенное время | بروتوكول | документ, подписанный договаривающимися сторонами | قرش |
Вопрос id:1658941 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
характеристика, даваемая лицу или предприятию другим лицом или организацией, пользующимися доверием в деловых кругах | توصيف | деятельность, направленная на достижение прибыли | تجارة | город | دبى |
Вопрос id:1658942 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
денежная единица | الدار الأبيض | город | ليرا | справочник цен на товары и услуги | تسعيرة |
Вопрос id:1658943 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
издание, информирующее о конкретном товаре | البصرة | денежная единица | استعراضة | город | فلس |
Вопрос id:1658944 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
образец какого-либо изделия для серийного производства | بور سعيد | непериодическое издание | موديل | город | بوكلة |
Вопрос id:1658945 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
денежная единица | ابو ضبي | цена, при которой товары продаются непосредственно потребителю | سعر بالمفرد | город | ملّيم |
Вопрос id:1658946 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
денежная единица | بغداد | город | دينار | система товарно-денежных отношений | سوق |
Вопрос id:1658947 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | بيروت | денежная единица | جنيه | обязательные данные, предусмотренные законом для документов | أَوْضاع شكلية |
Вопрос id:1658948 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | تليبرنتر | устное или письменное соглашение, по которому одна из сторон берет обязательство что-либо сделать для другой на определенных условиях и в назначенные сроки | مقاولة | телеграфный аппарат | جِدّة |
Вопрос id:1658949 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | مجيب | документ, обеспечивающий исполнение изложенных в нем обязательств | الشارقة | лицо, которому адресовано почтовое отправление | خطاب الضمان |
Вопрос id:1658950 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | الرباط | организованный рынок товаров и ценных бумаг | خطاب إعلامي | документ, своевременно информирующий другое предприятие или заинтересованное лицо о планируемом мероприятии | بورصة البضائع |
Вопрос id:1658951 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | طرابلس | лицо, которому адресована телеграмма | السودان | страна | مرسل |
Вопрос id:1658952 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
место, где обычно совершаются сделки, подписываются контракты | الأردن | город | سوق الاسهم | страна | الخرطوم |
Вопрос id:1658953 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | كتاب | обобщенное наименование различных по содержанию документов, служащих средством общения между учреждениями, частными лицами | سلطنة عمان | страна | رَأْس الخيمة |
Вопрос id:1658954 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | القاهرة | страна | السعودية | банковские счета, платежные документы, банкноты, выраженные в иностранных денежных единицах | عملة أجنبية |
Вопрос id:1658955 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
страна | بور سودان | город | المملكة المغربية | общее количество или стоимость ввезенных в страну товаров | إستيراد |
Вопрос id:1658956 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | البحرين | страна | خطاب الإعتماد قابل للتقسيم | распространенная форма внешнеторговых расчетов | الجيزة |
Вопрос id:1658957 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | جمهورية مصر العربية | страна | الاسكندرية | форма расчета во внешней торговле | كتاب الإعتماد |
Вопрос id:1658958 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | مدينة | обобщенное название различных по содержанию документов, переданных по телеграфу | كتاب الاعتماد الطويل الأجل | форма расчета во внешней торговле | برقيّة |
Вопрос id:1658959 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
телеграмма, посланная по телетайпу | تلكس | страна | سورية | форма расчета во внешней торговле | خطاب الاعتماد القصير الأجل |
Вопрос id:1658960 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | إسرائيل | страна | القابل للالغاء | форма аккредитива | القاهرة |
Вопрос id:1658961 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
город | اسوان | наклейка на вещах с указанием названия | المستنديّ | форма аккредитива | بطاقة تجارية |
Вопрос id:1658962 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
денежное выражение ценности вещи | ثمن | страна | مسقط | форма аккредитива | المتكرر |
Вопрос id:1658963 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
наклейка на товарах с указанием количества, партии, фирмы, названия | بطاقة تجارية | город | المقسم | форма аккредитива | دمشق |
Вопрос id:1658964 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
перевод иностранной валюты из одной страны в другую | نموذج | тип, марка, образец какой-либо конструкции | دفع تحويليّ | денежное выражение ценности вещи | قيمة |
Вопрос id:1658965 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
страна | العقبة | город | دفع تحويليّ | вид платежа | تونس |
Вопрос id:1658966 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
клеймо на каком-либо изделии | تنشين | город | الكويت | лицо, принявшее на себя обязательство уплатить по предъявленному счету | صاحب القبول |
Вопрос id:1658967 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
ввоз в страну иностранных товаров из-за границы | عطاء | письменное предложение товара, которое делает продавец покупателю | إتّفاق | документ по организации внешнеэкономической деятельности | إستيراد |
Вопрос id:1658968 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть |
---|
прибор с нарезными знаками для оттискивания их на чем-либо | سمسار | лицо, действующее по поручению кого-либо | ختم | надпись должностного лица на каком-либо документе, означающая согласие этого лица с содержанием документа | تأشيرة |
Вопрос id:1658969 Установите соответствие между синонимичными понятиями Левая часть | Правая часть |
---|
سمسار | حوالة | تولون | شحن | سند تحويل | وكيل |
Вопрос id:1658970 Установите соответствие между синонимичными понятиями Левая часть | Правая часть |
---|
حوالة | كمبيلة | بنك | تأمين | ضمان | مصرف |
Вопрос id:1658971 Установите соответствие между синонимичными понятиями Левая часть | Правая часть |
---|
حوّالة | منافس | مزاحم | عميل | وسيط | سند |
Вопрос id:1658972 Установите соответствие между синонимичными понятиями Левая часть | Правая часть |
---|
إئتمان | إعتماد | بضاعة | سلعة | شحن | نولون |
Вопрос id:1658973 Установите соответствие между синонимичными понятиями Левая часть | Правая часть |
---|
قيمة | حوالة | صكّ | كمبيالة | سند تحويل | ثمن |
Вопрос id:1658974 Установите соответствие между синонимичными понятиями Левая часть | Правая часть |
---|
مشروعة مصوّرة | وكيل | عميل | كلفة | قيمة | استعراضة |
Вопрос id:1658975 Установите соответствие между специальным титулом, употребляемым в арабских документах, и его значением Левая часть | Правая часть |
---|
Его величество король | صاحب السمو الامير | Его величество султан | جلالة الملك | Его величество эмир | جلالة السلطان |
Вопрос id:1658976 Установите соответствие между термином и его сокращением, используемым в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
د | إلى آخره | م | الدكتور | الخ | موضوع |
Вопрос id:1658977 Установите соответствие между термином и его сокращением, используемым в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
ج.م.ع. | المملكة السعودية العربية | م.س.ع. | الجمهورية السورية العربية | ج.س.ع. | جمهورية مصر العربية |
Вопрос id:1658978 Установите соответствие между термином и его сокращением, используемым в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
مم | ملّيمتر | سم2 | سنتيمتر | سم | سنتيمتر مربّع |
Вопрос id:1658979 Установите соответствие между частями термина, используемого в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
سوري | قرش ... | تجاري | صندوق ... | بريد | سجل ... |
Вопрос id:1658980 Установите соответствие между частями термина, используемого в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
آخره | تليفون ... | تجاريّة | إِلى ... | فاكس | شركة ... |
Вопрос id:1658981 Установите соответствие между частями термина, используемого в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
تجارية | دفع ... | الحساب | فاتورة ... | تحويليّ | بطاقة ... |
Вопрос id:1658982 Установите соответствие между частями термина, используемого в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
الأسعار | قائمة ... | شكليّة | أوضاع ... | مصوّرة | مشروعة ... |
Вопрос id:1658983 Установите соответствие между частями термина, используемого в арабских деловых документах Левая часть | Правая часть |
---|
بيان | دفتر ... | المشتري | قائمة ... | الأسعار | شوق ... |
Вопрос id:1658984 Установите соответствие между частями термина, используемого в арабской деловой сфере Левая часть | Правая часть |
---|
سورية | ليرة ... | مصريّ | جنيه ... | مربّع | مليمتر ... |
Вопрос id:1658985 Установите соответствие между шаблоном, используемым в деловых документах, и сутью его содержания Левая часть | Правая часть |
---|
отказ | هذا لا يلائمني | согласие | إعذروني أننا نصرفكم عن ... | извинение | أنا موافق على كل شروطكم |
|