Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийНемецк. яз. ЛексикологияВопрос id:917424 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Никому не давать спуску, уметь постоять за себя ?) jemand etwas anhängen ?) Darauf kannst du Gift nehmen haben ?) kaum aus dem Ei gekrochen ?) Haare auf den Zähnen haben Вопрос id:917425 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Одет с иголочки ?) Kaum aus dem Ei gekrochen ?) Wie aus dem Ei gepellt ?) etwas über den grünen Klee loben ?) den alten Kohl wieder aufwärmen Вопрос id:917426 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Он исчез, куда-то запропал ?) Er lebt wie Gott in Frankreich ?) Er ist flöten gegangen ?) Er ist eine Flasche ?) Er hat einen langen Arm Вопрос id:917427 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Он ни на что не годен, он ничтожество ?) Er ist flöten gegangen ?) Er ist eine Flasche ?) Er hat einen langen Arm ?) Er lebt wie Gott in Frankreich Вопрос id:917428 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как У них денег куры не клюют ?) wie Mäuse in der speckseite leben ?) Ist sie aber etepetete ?) Sie verleben ihre Flitterwochen ?) Die haben für die Ratten Вопрос id:917429 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Уж чересчур она фасонистая, много воображает о себе ?) Er ist eine Flasche ?) Das geht auf keine Kuhhaut ?) die haben für die Ratten ?) Ist sie aber etepetete Вопрос id:917430 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Урывать себе лучший кусок ?) sich Rosinen aus dem Kuchen klauben ?) nicht viel Federlesens machen ?) erwas an die große Glocke hängen ?) einen Bock zum Gärtner machen Вопрос id:917431 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Хвалить что-нибудь сверх меры ?) wie Mäuse in der Speckseite leben ?) etwas über den grünen Klee loben ?) wie aus dem Ei gepellt ?) mit jemend anbinden Вопрос id:917432 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Хорошо быть щедрым за чужой счет ?) Wer’s glaubt, wird selig ?) Aus gremdem Rohr ist gut Pfeifen schneiden ?) Das geht auf keine Kuhhaut ?) Butter auf dem Kopf haben Вопрос id:917433 Классификация немецких фразеологизмов, даваемая Л.Э.Бинович в предисловии к “Немецко-русскому фразеологическому словарю”, строится ?) исходя из грамматического учения о слове ВВ Виноградова и с опорой на его терминологию ?) опираясь на “Учение о пословицах и поговорках” Фридриха Зайлера ?) исходя из взглядов немецкого ученого Германа Пауля, изложенных в его “Немецкой грамматике” ?) опираясь на “Собрания мудростей”, изданные Якобом Гриммом Вопрос id:917434 Классификация слов по частям речи является ?) лексико-грамматической ?) лексической ?) грамматической ?) морфологической Вопрос id:917435 Конитивный компонент доминирует в структуре слова ?) Forscher ?) Tantchen ?) Zärtling ?) Mutti Вопрос id:917436 Конкретный предмет или явление действительности, за которым закреплено определенное слово и его основное значение, называется ?) коннотацией ?) сигнификатом ?) понятием ?) денотатом Вопрос id:917437 Коннотация может оформляться ?) омонимами ?) фразеологизмами ?) синонимами ?) свободными словосочетаниями Вопрос id:917438 Коннотация оформляется суффиксом ?) имен действия со значением процесса или результата -ung ?) имен деятеля -er ?) субъективной оценки -ling ?) имен орудия действия -er Вопрос id:917439 Концепцию рассмотрения слова, как звукового комплекса, лишь ассоциативно связанного с содержанием, критиковал ?) Л. Вейсгербер ?) X. Штейнталь ?) В. фон Гумбольдт ?) В. Вундт Вопрос id:917440 Концепция "языковой картины мира" возникла в исследованиях неогумбольдтианцев в ?) второй половине XIX в. ?) начале XIX в. ?) первой половине XX в. ?) середине XIX в. Вопрос id:917441 Корневые морфемы отличаются от слова тем, что они ?) грамматически не оформлены и не полностью отражают реальность ?) имеют морфологическую самостоятельность при отсутствии семантической самостоятельности ?) выражают определенное значение ?) лишены собственного значения Вопрос id:917442 Крупным теоретиком младограмматической школы в Германия является ?) Т. Кронассер ?) К. Бальдингер ?) В. Шмидт ?) Г. Пауль Вопрос id:917443 Л.Э.Бинович выделяет три основных типа немецких фразеологизмов на основе ?) истории возникновения фразеологических словосочетаний ?) учета грамматических классов слов, составляющих фразеологизм ?) употребительности фразеологизма в литературном языке ?) критерия связи значения словосочетания со значением составляющих его слов Вопрос id:917444 Ласкательный оттенок имеет большинство слов с суффиксом ?) -ling ?) -chen ?) -ung ?) -ter Вопрос id:917445 Лексико-грамматическое значение действия в предметном плане имеет существительное ?) Leser ?) Wecker ?) Wärme ?) Übersetzung Вопрос id:917446 Лексико-грамматическое значение орудия действия имеет существительное ?) Flieger ?) Wärme ?) Eisbrecher ?) Weisheit Вопрос id:917447 Лексическая парадигматика может рассматривать и свойства взаимосвя-занности лексических единиц, что относится к области ?) синонимии ?) антонимии ?) полисемии ?) омонимии Вопрос id:917448 Лексические единицы, употребляемые в языке только в сочетании с другими словами и выражающие отношения между этими словами, являются словами ?) цельнооформленными ?) полнозначными ?) знаменательными ?) неполнозначными Вопрос id:917449 Лексическое значение в изменяемом слове ?) в каждой из форм противоположно другому ?) постоянно для всех его форм ?) имеет отличие в некоторых формах ?) для каждой формы свое Вопрос id:917450 Лексическое значение слова связано с ?) суффиксами ?) чередованием звуков ?) флексиями ?) его основой Вопрос id:917451 Максимальная точность характерна для понятий ?) устаревших ?) бытовых ?) абстрактных ?) научных Вопрос id:917452 Материальная оболочка олова - это ?) эмоционально-оценочная окраска слова ?) звучание слова ?) понятие, отраженное в слове ?) стилистическое своеобразие слова Вопрос id:917453 Метафорический перенос значения происходит на основе сходства функции у пары ?) schreiende Frau - schreiende Farbe ?) Nagelkopf - Menschenkopf ?) ein heller Tag - ein heller Kopf ?) Vogelfeder - Schreibfeder Вопрос id:917454 Метод, целью которого является разложение больших смысловых единиц на минимальные смысловые составляющие, называется ?) фонетическим анализом ?) дистрибутивным анализом ?) компонентным анализом ?) трансформационным анализом Вопрос id:917455 Многие немецкие лингвисты XIX в. рассматривали слово как ?) логическое понятие ?) отражение соответствующего понятия ?) соотнесенность названия с соответствующим предметом ?) звучание Вопрос id:917456 На основании историко-лексикологического исследования в современном немецком языке считается характерным только для поэтического стиля слово ?) Mädchen ?) Mann ?) Markt ?) Märe Вопрос id:917457 На развитие семантики как науки в Германии начала ХIX в. оказали влияние идеи ?) В. Вундта ?) Я. Гримма ?) Х. Рейзига ?) В. фон Гумбольдта Вопрос id:917458 На формирование лексического значения слов Erdung, Erder оказали существенное влияние факторы ?) экспрессивно-эмоциональные ?) экстралингвистические ?) этимологические ?) стилистические Вопрос id:917459 Название предмета или явления, экстралингвистическая направленность слова, его предметная соотнесенность определяют значение слова ?) контекстуальное ?) абстрактное ?) лексическое ?) исконное Вопрос id:917460 Названия племен и народов - предмет ?) этнонимики ?) гидронимики ?) антропонимики ?) топонимики Вопрос id:917461 Наличие образной мотивированности имеется в слове ?) Knabe ?) Grünschnabel ?) Junge ?) Bube Вопрос id:917462 Наряду с номинативной функцией имеют дефинитивную функцию, т.е. функцию определения понятий, ?) архаизмы ?) неологизмы ?) термины ?) фразеологизмы Вопрос id:917463 Научная теория слова и словарного состава является предметом лексикологии ?) общей ?) прикладной ?) исторической ?) теоретической Вопрос id:917464 Начало собиранию берлинской университетской коллекции немецких пословиц, поговорок и других устойчивых выражений было положено ?) Георгом Бюхманом во время работы над книгой “Крылатые слова” ?) Якобом Гриммом, приглашенным в 1840 г на должность профессора ?) Фридрихом Зайлером при написании монографии “Учение о пословицах и поговорках” ?) Борхардтом-Вустманом при подготовке издательством Ф.А.Брокгауза энциклопедического словаря пословиц Вопрос id:917465 Неделимые и неразложимые словосочетания, в общем значении которых нельзя уловить какую-либо связь со значениями составляющих их слов, Л.Э.Бинович называет ?) идиоматическими оборотами ?) фразеологическими сращениями или идиомами ?) фразеологическими единствами ?) устойчивые словосочетания Вопрос id:917466 Немецкий термин stehende Redewendung (устойчивый оборот речи) включает в себя ?) только фразеологические сращения ?) фразеологизмы и все остальные устоявшиеся словосочетания языка ?) только фразеологические единства ?) только употребительные словосочетания языка, но исключает фразеологизмы Вопрос id:917467 Неполнозначное слово содержится в выражении: ?) klug, talentvoll ?) zu klug ?) unklug, faul ?) überklug, fleißig Вопрос id:917468 Неполнозначным является слово ?) ich ?) mein ?) zehn ?) auf Вопрос id:917469 Непосредственно наблюдаемой лексической единицей является ?) фонема ?) морфема ?) полнозначное слово ?) служебное слово Вопрос id:917470 Непосредственное отношение к теоретической лексикологии имеет ?) семасиология ?) фразеология ?) ономасиология ?) лексикография Вопрос id:917471 Непроизводным словом из словообразовательного ряда, включающим в себя значение производящей основы, является ?) übersetzen ?) Übersetzung ?) Übersetzerin ?) Übersetzer Вопрос id:917472 Неразложимое по семантике устойчивое словосочетание, выполняющее в речевом потоке функцию одного слова или же одного структурного элемента предложения, называется в лингвистике ?) лексическое сращение ?) синтаксическая конструкция ?) сложное слово ?) фразеологизм, или фразеологическая единица Вопрос id:917473 Несвободные замкнутые последовательности слов, смысл которых мотивирован, но связь составляющих их компонентов такова, что один из них, несвободный, фразеологически связанный, может быть заменен синонимом, Л.Э.Бинович квалифицирует как ?) парные сращения ?) фразеологические единства ?) фразеологические словосочетания ?) перифразы |
Copyright testserver.pro 2013-2024