Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийНемецк. яз. ЛексикологияВопрос id:917424 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Никому не давать спуску, уметь постоять за себя ?) Darauf kannst du Gift nehmen haben ?) kaum aus dem Ei gekrochen ?) Haare auf den Zähnen haben ?) jemand etwas anhängen Вопрос id:917425 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Одет с иголочки ?) den alten Kohl wieder aufwärmen ?) Wie aus dem Ei gepellt ?) etwas über den grünen Klee loben ?) Kaum aus dem Ei gekrochen Вопрос id:917426 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Он исчез, куда-то запропал ?) Er lebt wie Gott in Frankreich ?) Er hat einen langen Arm ?) Er ist eine Flasche ?) Er ist flöten gegangen Вопрос id:917427 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Он ни на что не годен, он ничтожество ?) Er ist eine Flasche ?) Er lebt wie Gott in Frankreich ?) Er hat einen langen Arm ?) Er ist flöten gegangen Вопрос id:917428 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как У них денег куры не клюют ?) Ist sie aber etepetete ?) wie Mäuse in der speckseite leben ?) Sie verleben ihre Flitterwochen ?) Die haben für die Ratten Вопрос id:917429 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Уж чересчур она фасонистая, много воображает о себе ?) die haben für die Ratten ?) Ist sie aber etepetete ?) Er ist eine Flasche ?) Das geht auf keine Kuhhaut Вопрос id:917430 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Урывать себе лучший кусок ?) nicht viel Federlesens machen ?) einen Bock zum Gärtner machen ?) sich Rosinen aus dem Kuchen klauben ?) erwas an die große Glocke hängen Вопрос id:917431 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Хвалить что-нибудь сверх меры ?) etwas über den grünen Klee loben ?) wie Mäuse in der Speckseite leben ?) mit jemend anbinden ?) wie aus dem Ei gepellt Вопрос id:917432 Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как Хорошо быть щедрым за чужой счет ?) Das geht auf keine Kuhhaut ?) Butter auf dem Kopf haben ?) Wer’s glaubt, wird selig ?) Aus gremdem Rohr ist gut Pfeifen schneiden Вопрос id:917433 Классификация немецких фразеологизмов, даваемая Л.Э.Бинович в предисловии к “Немецко-русскому фразеологическому словарю”, строится ?) исходя из грамматического учения о слове ВВ Виноградова и с опорой на его терминологию ?) опираясь на “Собрания мудростей”, изданные Якобом Гриммом ?) опираясь на “Учение о пословицах и поговорках” Фридриха Зайлера ?) исходя из взглядов немецкого ученого Германа Пауля, изложенных в его “Немецкой грамматике” Вопрос id:917434 Классификация слов по частям речи является ?) лексической ?) лексико-грамматической ?) грамматической ?) морфологической Вопрос id:917435 Конитивный компонент доминирует в структуре слова ?) Tantchen ?) Forscher ?) Mutti ?) Zärtling Вопрос id:917436 Конкретный предмет или явление действительности, за которым закреплено определенное слово и его основное значение, называется ?) понятием ?) коннотацией ?) денотатом ?) сигнификатом Вопрос id:917437 Коннотация может оформляться ?) свободными словосочетаниями ?) омонимами ?) синонимами ?) фразеологизмами Вопрос id:917438 Коннотация оформляется суффиксом ?) имен деятеля -er ?) субъективной оценки -ling ?) имен орудия действия -er ?) имен действия со значением процесса или результата -ung Вопрос id:917439 Концепцию рассмотрения слова, как звукового комплекса, лишь ассоциативно связанного с содержанием, критиковал ?) В. фон Гумбольдт ?) В. Вундт ?) X. Штейнталь ?) Л. Вейсгербер Вопрос id:917440 Концепция "языковой картины мира" возникла в исследованиях неогумбольдтианцев в ?) первой половине XX в. ?) середине XIX в. ?) второй половине XIX в. ?) начале XIX в. Вопрос id:917441 Корневые морфемы отличаются от слова тем, что они ?) лишены собственного значения ?) выражают определенное значение ?) грамматически не оформлены и не полностью отражают реальность ?) имеют морфологическую самостоятельность при отсутствии семантической самостоятельности Вопрос id:917442 Крупным теоретиком младограмматической школы в Германия является ?) В. Шмидт ?) К. Бальдингер ?) Т. Кронассер ?) Г. Пауль Вопрос id:917443 Л.Э.Бинович выделяет три основных типа немецких фразеологизмов на основе ?) критерия связи значения словосочетания со значением составляющих его слов ?) употребительности фразеологизма в литературном языке ?) учета грамматических классов слов, составляющих фразеологизм ?) истории возникновения фразеологических словосочетаний Вопрос id:917444 Ласкательный оттенок имеет большинство слов с суффиксом ?) -ling ?) -ung ?) -ter ?) -chen Вопрос id:917445 Лексико-грамматическое значение действия в предметном плане имеет существительное ?) Wärme ?) Übersetzung ?) Wecker ?) Leser Вопрос id:917446 Лексико-грамматическое значение орудия действия имеет существительное ?) Eisbrecher ?) Weisheit ?) Wärme ?) Flieger Вопрос id:917447 Лексическая парадигматика может рассматривать и свойства взаимосвя-занности лексических единиц, что относится к области ?) полисемии ?) синонимии ?) антонимии ?) омонимии Вопрос id:917448 Лексические единицы, употребляемые в языке только в сочетании с другими словами и выражающие отношения между этими словами, являются словами ?) знаменательными ?) полнозначными ?) неполнозначными ?) цельнооформленными Вопрос id:917449 Лексическое значение в изменяемом слове ?) для каждой формы свое ?) в каждой из форм противоположно другому ?) имеет отличие в некоторых формах ?) постоянно для всех его форм Вопрос id:917450 Лексическое значение слова связано с ?) его основой ?) флексиями ?) чередованием звуков ?) суффиксами Вопрос id:917451 Максимальная точность характерна для понятий ?) абстрактных ?) устаревших ?) научных ?) бытовых Вопрос id:917452 Материальная оболочка олова - это ?) понятие, отраженное в слове ?) звучание слова ?) эмоционально-оценочная окраска слова ?) стилистическое своеобразие слова Вопрос id:917453 Метафорический перенос значения происходит на основе сходства функции у пары ?) Nagelkopf - Menschenkopf ?) Vogelfeder - Schreibfeder ?) ein heller Tag - ein heller Kopf ?) schreiende Frau - schreiende Farbe Вопрос id:917454 Метод, целью которого является разложение больших смысловых единиц на минимальные смысловые составляющие, называется ?) фонетическим анализом ?) трансформационным анализом ?) компонентным анализом ?) дистрибутивным анализом Вопрос id:917455 Многие немецкие лингвисты XIX в. рассматривали слово как ?) звучание ?) логическое понятие ?) отражение соответствующего понятия ?) соотнесенность названия с соответствующим предметом Вопрос id:917456 На основании историко-лексикологического исследования в современном немецком языке считается характерным только для поэтического стиля слово ?) Märe ?) Markt ?) Mädchen ?) Mann Вопрос id:917457 На развитие семантики как науки в Германии начала ХIX в. оказали влияние идеи ?) В. Вундта ?) В. фон Гумбольдта ?) Х. Рейзига ?) Я. Гримма Вопрос id:917458 На формирование лексического значения слов Erdung, Erder оказали существенное влияние факторы ?) стилистические ?) экстралингвистические ?) этимологические ?) экспрессивно-эмоциональные Вопрос id:917459 Название предмета или явления, экстралингвистическая направленность слова, его предметная соотнесенность определяют значение слова ?) исконное ?) контекстуальное ?) абстрактное ?) лексическое Вопрос id:917460 Названия племен и народов - предмет ?) этнонимики ?) топонимики ?) гидронимики ?) антропонимики Вопрос id:917461 Наличие образной мотивированности имеется в слове ?) Knabe ?) Junge ?) Grünschnabel ?) Bube Вопрос id:917462 Наряду с номинативной функцией имеют дефинитивную функцию, т.е. функцию определения понятий, ?) термины ?) неологизмы ?) архаизмы ?) фразеологизмы Вопрос id:917463 Научная теория слова и словарного состава является предметом лексикологии ?) исторической ?) общей ?) теоретической ?) прикладной Вопрос id:917464 Начало собиранию берлинской университетской коллекции немецких пословиц, поговорок и других устойчивых выражений было положено ?) Георгом Бюхманом во время работы над книгой “Крылатые слова” ?) Якобом Гриммом, приглашенным в 1840 г на должность профессора ?) Борхардтом-Вустманом при подготовке издательством Ф.А.Брокгауза энциклопедического словаря пословиц ?) Фридрихом Зайлером при написании монографии “Учение о пословицах и поговорках” Вопрос id:917465 Неделимые и неразложимые словосочетания, в общем значении которых нельзя уловить какую-либо связь со значениями составляющих их слов, Л.Э.Бинович называет ?) устойчивые словосочетания ?) идиоматическими оборотами ?) фразеологическими единствами ?) фразеологическими сращениями или идиомами Вопрос id:917466 Немецкий термин stehende Redewendung (устойчивый оборот речи) включает в себя ?) только фразеологические сращения ?) фразеологизмы и все остальные устоявшиеся словосочетания языка ?) только фразеологические единства ?) только употребительные словосочетания языка, но исключает фразеологизмы Вопрос id:917467 Неполнозначное слово содержится в выражении: ?) klug, talentvoll ?) zu klug ?) unklug, faul ?) überklug, fleißig Вопрос id:917468 Неполнозначным является слово ?) mein ?) zehn ?) auf ?) ich Вопрос id:917469 Непосредственно наблюдаемой лексической единицей является ?) фонема ?) служебное слово ?) полнозначное слово ?) морфема Вопрос id:917470 Непосредственное отношение к теоретической лексикологии имеет ?) фразеология ?) ономасиология ?) семасиология ?) лексикография Вопрос id:917471 Непроизводным словом из словообразовательного ряда, включающим в себя значение производящей основы, является ?) Übersetzung ?) Übersetzerin ?) Übersetzer ?) übersetzen Вопрос id:917472 Неразложимое по семантике устойчивое словосочетание, выполняющее в речевом потоке функцию одного слова или же одного структурного элемента предложения, называется в лингвистике ?) лексическое сращение ?) синтаксическая конструкция ?) сложное слово ?) фразеологизм, или фразеологическая единица Вопрос id:917473 Несвободные замкнутые последовательности слов, смысл которых мотивирован, но связь составляющих их компонентов такова, что один из них, несвободный, фразеологически связанный, может быть заменен синонимом, Л.Э.Бинович квалифицирует как ?) парные сращения ?) фразеологические словосочетания ?) фразеологические единства ?) перифразы |
Copyright testserver.pro 2013-2024