Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранц. Практический курс переводаВопрос id:2130240 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Implicite » ?) однородный ?) связной ?) неоднородный ?) подразумеваемый Вопрос id:2130241 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Incertitude (f) » ?) потребность ?) неизбежность ?) ясность ?) неопределенность Вопрос id:2130242 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Inhérent » ?) чрезмерный ?) ясный ?) последовательный ?) неотъемлемый Вопрос id:2130243 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Lancer un défi » ?) выпуск товара на рынок ?) размещать заем ?) бросать вызов ?) бросать жребий Вопрос id:2130244 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Politique (f) publicitaire » ?) государственная политика ?) демографическая политика ?) рекламная политика ?) кадровая политика Вопрос id:2130245 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Prix (m) fabuleux » ?) баснословная цена ?) заниженная цена ?) оптовая цена ?) продажная цена Вопрос id:2130246 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Produits (m) hétérogènes » ?) однородные товары ?) разнородные товары ?) стратегические товары ?) промышленные товары Вопрос id:2130247 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Société (f) de consommation » ?) дочерняя компания ?) общество потребления ?) потребительский кооператив ?) холдинг Вопрос id:2130248 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод слова « Emergence » (f) ?) вызов ?) неугомонность ?) прорыв ?) возникновение Вопрос id:2130249 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Даты, цифры, имена собственные переводчик ?) фиксирует в своих записях ?) часто фиксирует в своих записях ?) не фиксирует в своих записях ?) редко фиксирует в своих записях Вопрос id:2130250 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Записи в последовательном переводе ведутся обычно переводчиком ?) на родном и иностранном языках ?) без опоры на родной или иностранный языки ?) на родном языке ?) на иностранном языке Вопрос id:2130251 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Записи в последовательном переводе представляют собой ?) стенографическую запись соответствующего текста ?) сокращенную буквенную запись слов и символов, расположенных по определенной схеме ?) запись символов соответствующих понятий ?) сокращенную буквенную запись слов Вопрос id:2130252 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Идея побуждения в побудительных предложениях выражается ?) с помощью восклицательного знака после слова-понятия, перед которым ставится символ "стрелка" → ?) с помощью восклицательного знака в начале записи и стрелкой → перед словом-понятием, к которому побуждает призыв ?) с помощью перевернутого восклицательного знака (¡) в начале записи и стрелкой → перед словом-понятием, к которому побуждает призыв ?) идея побуждения специально не выражается Вопрос id:2130253 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Идея сопоставления в рабочих записях обозначается ?) с помощью сокращенно записанных слов "как", "по сравнению" ?) с помощью двух параллельных прямых (║) ?) с помощью символа дважды перечеркнутой наклонной черты ?) только в порядке исключения Вопрос id:2130254 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Идея уступительности в рабочих записях выражается с помощью ?) двоеточия (:) ?) наклонной черты (/) ?) дважды перечеркнутой наклонной черты ?) слов "malgré", "несмотря" и некоторых других Вопрос id:2130255 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Использовать стенографическую запись в последовательном переводе ?) можно ?) можно, если текст очень длинный ?) можно, если переводимый текст - русский ?) нельзя Вопрос id:2130256 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода К основным методам экономной записи исходного текста в последовательном переводе обычно относят ?) метод трансформации, метод поиска соответствий и метод грамматического анализа текста ?) метод выбора слов с наибольшей систематической нагрузкой, метод трансформации и метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов ?) метод выбора слов с наименьшей семантической нагрузкой, метод трансформации и метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов ?) методы осмысления исходного текста, метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов, метод выбора слов с наибольшей семантической нагрузкой Вопрос id:2130257 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода К основным признакам символов относятся ?) наглядность, релевантность, субъективность и экономичность ?) экономичность, наглядность, универсальность и субъективность ?) экономичность, наглядность, универсальность и номинативность ?) экономичность, субъективность, универсальность и предикативность Вопрос id:2130258 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Модальные символы используются для того, чтобы ?) выражать ту или иную модальность или ее называть ?) выражать отношение сообщаемого к объективной действительности ?) замещать модальные глаголы в переводном тексте ?) выражать определенную модальность Вопрос id:2130259 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Наглядность символов выражается в том, что они благодаря своей форме ?) ничем не отличаются от тех слов, которые они замещают в записях ?) могут непосредственно ассоциироваться с теми словами, которые она замещают в записях ?) могут обозначать целый ряд более или менее близких по смыслу понятий ?) обладают существенной индифферентностью Вопрос id:2130260 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Назначение записей в процессе последовательного перевода заключается в том, чтобы с их помощью ?) наиболее полно записать содержание исходного текста ?) составить конспект исходного текста ?) зафиксировать основную нить содержания исходного текста ?) составить стенографическую запись исходного текста Вопрос id:2130261 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Наиболее трудной для записи обычно оказывается ?) следующие за первой фразы переводного текста ?) первая фраза переводного текста ?) предпоследняя фраза переводного текста ?) заключительные фразы переводного текста Вопрос id:2130262 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Найдите символ для следующего выражения: « Intervenir contre » ?) ?) ,,→ ?) ” ?) Вопрос id:2130263 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Найдите символ для следующего выражения: « Le marché des biens et des services » ?) ?) TS ?) °°° ?) Вопрос id:2130264 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Найдите символ для следующего выражения: « Le volume total de la production » ?) T °°° ?) ?) °°° T ?) Вопрос id:2130265 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Обособление представляет собой ?) заключение в скобки некоторых членов предложения ?) выделение членов предложения с помощью скобок или запятых ?) выделение членов предложения с помощью запятых ?) выделение членов предложения посредством пауз, интонации и фразового ударения Вопрос id:2130266 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Обычно наиболее полно переводится запись ?) второй или третьей фразы переводного текста ?) заключительных фраз переводного текста ?) фраз, находящихся в середине текста ?) первой фразы переводного текста Вопрос id:2130267 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Основную смысловую нагрузку в тексте несут ?) субъект и предикат ?) предикат ?) субъект и адресат текста ?) субъект и отправитель текста Вопрос id:2130268 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Основным предикативным символом является стрелка, лексические значения которой зависят от ?) контекста ?) ее направленности и формы ?) ее направленности и контекста ?) ее формы Вопрос id:2130269 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Отказ от написания гласных в середине слова сокращает текст на 24% и ?) фактически не отражается на его понимании ?) делает текст непонятным ?) резко снижает его понимание ?) делает текст более понятным Вопрос id:2130270 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Относительное подчинение двух тесно связанных между собой предложений фиксируется в записях ?) с помощью дважды перечеркнутой наклонной черты ?) в порядке исключения ?) с помощью горизонтальной черты (―), отделяющей одно предложение от другого ?) с помощью двоеточия (:), отделяющего главное предложение от придаточного Вопрос id:2130271 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Отношения причины и следствия фиксируются в рабочих записях ?) с помощью наклонной черты (/) ?) с помощью дважды перечеркнутой наклонной черты ?) с помощью союзов и союзных сочетаний ?) с помощью двоеточия (:) Вопрос id:2130272 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода По главному назначению символы делятся на ?) предикативные, модальные, символы качества и символы времени ?) предикативные, символы качества, символы времени, производные символы ?) модальные, символы качества, предметные, символы времени ?) предметные, ассоциативные, модальные и символы качества Вопрос id:2130273 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода По способу обозначения понятий символы подразделяются на ?) буквенные, ассоциативные и произвольные ?) буквенные, ассоциативные и производные ?) буквенные, ассоциированные и производные ?) буквенные, ассоциированные и произвольные Вопрос id:2130274 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Déterminer les objectifs » ?) уточнять показатели ?) определять цели ?) выявлять причины ?) обсуждать поставленные задачи Вопрос id:2130275 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Dominer le marché » ?) проникать на рынок ?) наводнять рынок ?) завоевывать рынок ?) господствовать на рынке Вопрос id:2130276 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Faire des achats » ?) оплачивать покупки ?) делать покупки в рассрочку ?) совершать закупки ?) обосновывать необходимость покупок Вопрос id:2130277 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Fidéliser sa clientèle » ?) изучать возможную клиентуру ?) расширять клиентуру ?) закреплять клиентуру ?) отталкивать клиентуру Вопрос id:2130278 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La fuite des capitaux » ?) утечка капиталов ?) уклонение от ответственности ?) использование собственного капитала ?) уклонение от уплаты налогов Вопрос id:2130279 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La liberté d’entreprendre » ?) свобода доступа на рынок ?) свобода предпринимательства ?) свобода заключения контрактов ?) свобода стратегического выбора Вопрос id:2130280 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La société de consommation » ?) гражданское общество ?) потребительский кооператив ?) общество потребления ?) общество регионального развития Вопрос id:2130281 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La vente par correspondance » ?) продажа за наличные ?) продажа товаров с предварительной оплатой ?) продажа наложенным платежом ?) продажа по каталогам Вопрос id:2130282 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le coût de distribution » ?) общественные затраты ?) издержки по реализации продукции ?) краткосрочные издержки ?) издержки увеличения масштабов производства Вопрос id:2130283 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le coût de production » ?) издержки производства ?) не облагаемые налогом расходы ?) стоимость товара без упаковки ?) затраты на обеспечение качества продукции Вопрос id:2130284 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le lancement d’un produit » ?) разрешение на выпуск новой продукции ?) выпуск новой продукции ?) начало осуществления программы выпуска продукции ?) запуск в производство Вопрос id:2130285 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marché fractionné » ?) однородный рынок ?) внешний рынок ?) целевой рынок ?) сегментированный рынок Вопрос id:2130286 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marché homogène » ?) однородный рынок ?) экспериментальный рынок ?) конкурентный рынок ?) гарантированный рынок Вопрос id:2130287 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marketing financier » ?) маркетинг финансовых услуг ?) новаторский маркетинг ?) тактический маркетинг ?) маркетинг, сосредоточенный на одном сегменте рынка Вопрос id:2130288 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le prix de vente » ?) текущая цена ?) продажная цена ?) умеренная цена ?) гарантированная цена Вопрос id:2130289 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le produit bien distribué » ?) товар длительного пользования ?) товар, продаваемый без упаковки ?) раскупаемый товар ?) улучшенный товар |
Copyright testserver.pro 2013-2024