Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранц. Практический курс переводаВопрос id:2130240 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Implicite » ?) связной ?) однородный ?) неоднородный ?) подразумеваемый Вопрос id:2130241 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Incertitude (f) » ?) неизбежность ?) потребность ?) неопределенность ?) ясность Вопрос id:2130242 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Inhérent » ?) ясный ?) последовательный ?) неотъемлемый ?) чрезмерный Вопрос id:2130243 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Lancer un défi » ?) бросать жребий ?) выпуск товара на рынок ?) размещать заем ?) бросать вызов Вопрос id:2130244 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Politique (f) publicitaire » ?) государственная политика ?) демографическая политика ?) кадровая политика ?) рекламная политика Вопрос id:2130245 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Prix (m) fabuleux » ?) баснословная цена ?) оптовая цена ?) продажная цена ?) заниженная цена Вопрос id:2130246 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Produits (m) hétérogènes » ?) однородные товары ?) разнородные товары ?) стратегические товары ?) промышленные товары Вопрос id:2130247 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод « Société (f) de consommation » ?) общество потребления ?) дочерняя компания ?) холдинг ?) потребительский кооператив Вопрос id:2130248 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Дайте правильный перевод слова « Emergence » (f) ?) вызов ?) неугомонность ?) прорыв ?) возникновение Вопрос id:2130249 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Даты, цифры, имена собственные переводчик ?) фиксирует в своих записях ?) редко фиксирует в своих записях ?) не фиксирует в своих записях ?) часто фиксирует в своих записях Вопрос id:2130250 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Записи в последовательном переводе ведутся обычно переводчиком ?) на родном и иностранном языках ?) на родном языке ?) без опоры на родной или иностранный языки ?) на иностранном языке Вопрос id:2130251 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Записи в последовательном переводе представляют собой ?) стенографическую запись соответствующего текста ?) запись символов соответствующих понятий ?) сокращенную буквенную запись слов ?) сокращенную буквенную запись слов и символов, расположенных по определенной схеме Вопрос id:2130252 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Идея побуждения в побудительных предложениях выражается ?) с помощью перевернутого восклицательного знака (¡) в начале записи и стрелкой → перед словом-понятием, к которому побуждает призыв ?) идея побуждения специально не выражается ?) с помощью восклицательного знака после слова-понятия, перед которым ставится символ "стрелка" → ?) с помощью восклицательного знака в начале записи и стрелкой → перед словом-понятием, к которому побуждает призыв Вопрос id:2130253 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Идея сопоставления в рабочих записях обозначается ?) с помощью сокращенно записанных слов "как", "по сравнению" ?) с помощью символа дважды перечеркнутой наклонной черты ?) только в порядке исключения ?) с помощью двух параллельных прямых (║) Вопрос id:2130254 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Идея уступительности в рабочих записях выражается с помощью ?) наклонной черты (/) ?) дважды перечеркнутой наклонной черты ?) слов "malgré", "несмотря" и некоторых других ?) двоеточия (:) Вопрос id:2130255 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Использовать стенографическую запись в последовательном переводе ?) можно ?) можно, если текст очень длинный ?) можно, если переводимый текст - русский ?) нельзя Вопрос id:2130256 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода К основным методам экономной записи исходного текста в последовательном переводе обычно относят ?) метод выбора слов с наибольшей систематической нагрузкой, метод трансформации и метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов ?) метод трансформации, метод поиска соответствий и метод грамматического анализа текста ?) методы осмысления исходного текста, метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов, метод выбора слов с наибольшей семантической нагрузкой ?) метод выбора слов с наименьшей семантической нагрузкой, метод трансформации и метод выбора "рельефных", т.е. наиболее ярких слов Вопрос id:2130257 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода К основным признакам символов относятся ?) экономичность, наглядность, универсальность и номинативность ?) экономичность, субъективность, универсальность и предикативность ?) наглядность, релевантность, субъективность и экономичность ?) экономичность, наглядность, универсальность и субъективность Вопрос id:2130258 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Модальные символы используются для того, чтобы ?) выражать определенную модальность ?) выражать ту или иную модальность или ее называть ?) выражать отношение сообщаемого к объективной действительности ?) замещать модальные глаголы в переводном тексте Вопрос id:2130259 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Наглядность символов выражается в том, что они благодаря своей форме ?) ничем не отличаются от тех слов, которые они замещают в записях ?) могут непосредственно ассоциироваться с теми словами, которые она замещают в записях ?) могут обозначать целый ряд более или менее близких по смыслу понятий ?) обладают существенной индифферентностью Вопрос id:2130260 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Назначение записей в процессе последовательного перевода заключается в том, чтобы с их помощью ?) наиболее полно записать содержание исходного текста ?) составить стенографическую запись исходного текста ?) зафиксировать основную нить содержания исходного текста ?) составить конспект исходного текста Вопрос id:2130261 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Наиболее трудной для записи обычно оказывается ?) предпоследняя фраза переводного текста ?) первая фраза переводного текста ?) следующие за первой фразы переводного текста ?) заключительные фразы переводного текста Вопрос id:2130262 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Найдите символ для следующего выражения: « Intervenir contre » ?) ![]() ?) ![]() ?) ,,→ ?) ” Вопрос id:2130263 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Найдите символ для следующего выражения: « Le marché des biens et des services » ?) °°° ?) TS?) ![]() ![]() ?) ![]() Вопрос id:2130264 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Найдите символ для следующего выражения: « Le volume total de la production » ?) ![]() ?) °°° T ?) T °°° ?) ![]() Вопрос id:2130265 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Обособление представляет собой ?) выделение членов предложения с помощью скобок или запятых ?) выделение членов предложения с помощью запятых ?) заключение в скобки некоторых членов предложения ?) выделение членов предложения посредством пауз, интонации и фразового ударения Вопрос id:2130266 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Обычно наиболее полно переводится запись ?) второй или третьей фразы переводного текста ?) фраз, находящихся в середине текста ?) заключительных фраз переводного текста ?) первой фразы переводного текста Вопрос id:2130267 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Основную смысловую нагрузку в тексте несут ?) предикат ?) субъект и отправитель текста ?) субъект и адресат текста ?) субъект и предикат Вопрос id:2130268 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Основным предикативным символом является стрелка, лексические значения которой зависят от ?) ее направленности и контекста ?) контекста ?) ее направленности и формы ?) ее формы Вопрос id:2130269 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Отказ от написания гласных в середине слова сокращает текст на 24% и ?) резко снижает его понимание ?) фактически не отражается на его понимании ?) делает текст более понятным ?) делает текст непонятным Вопрос id:2130270 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Относительное подчинение двух тесно связанных между собой предложений фиксируется в записях ?) с помощью горизонтальной черты (―), отделяющей одно предложение от другого ?) с помощью двоеточия (:), отделяющего главное предложение от придаточного ?) с помощью дважды перечеркнутой наклонной черты ?) в порядке исключения Вопрос id:2130271 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Отношения причины и следствия фиксируются в рабочих записях ?) с помощью дважды перечеркнутой наклонной черты ?) с помощью двоеточия (:) ?) с помощью союзов и союзных сочетаний ?) с помощью наклонной черты (/) Вопрос id:2130272 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода По главному назначению символы делятся на ?) предметные, ассоциативные, модальные и символы качества ?) предикативные, символы качества, символы времени, производные символы ?) предикативные, модальные, символы качества и символы времени ?) модальные, символы качества, предметные, символы времени Вопрос id:2130273 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода По способу обозначения понятий символы подразделяются на ?) буквенные, ассоциативные и произвольные ?) буквенные, ассоциированные и произвольные ?) буквенные, ассоциированные и производные ?) буквенные, ассоциативные и производные Вопрос id:2130274 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Déterminer les objectifs » ?) уточнять показатели ?) выявлять причины ?) определять цели ?) обсуждать поставленные задачи Вопрос id:2130275 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Dominer le marché » ?) завоевывать рынок ?) господствовать на рынке ?) проникать на рынок ?) наводнять рынок Вопрос id:2130276 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Faire des achats » ?) совершать закупки ?) делать покупки в рассрочку ?) обосновывать необходимость покупок ?) оплачивать покупки Вопрос id:2130277 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Fidéliser sa clientèle » ?) изучать возможную клиентуру ?) расширять клиентуру ?) отталкивать клиентуру ?) закреплять клиентуру Вопрос id:2130278 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La fuite des capitaux » ?) использование собственного капитала ?) уклонение от уплаты налогов ?) утечка капиталов ?) уклонение от ответственности Вопрос id:2130279 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La liberté d’entreprendre » ?) свобода доступа на рынок ?) свобода стратегического выбора ?) свобода заключения контрактов ?) свобода предпринимательства Вопрос id:2130280 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La société de consommation » ?) общество потребления ?) потребительский кооператив ?) гражданское общество ?) общество регионального развития Вопрос id:2130281 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « La vente par correspondance » ?) продажа по каталогам ?) продажа наложенным платежом ?) продажа товаров с предварительной оплатой ?) продажа за наличные Вопрос id:2130282 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le coût de distribution » ?) общественные затраты ?) издержки увеличения масштабов производства ?) краткосрочные издержки ?) издержки по реализации продукции Вопрос id:2130283 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le coût de production » ?) затраты на обеспечение качества продукции ?) не облагаемые налогом расходы ?) издержки производства ?) стоимость товара без упаковки Вопрос id:2130284 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le lancement d’un produit » ?) начало осуществления программы выпуска продукции ?) выпуск новой продукции ?) запуск в производство ?) разрешение на выпуск новой продукции Вопрос id:2130285 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marché fractionné » ?) целевой рынок ?) однородный рынок ?) сегментированный рынок ?) внешний рынок Вопрос id:2130286 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marché homogène » ?) гарантированный рынок ?) экспериментальный рынок ?) конкурентный рынок ?) однородный рынок Вопрос id:2130287 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le marketing financier » ?) новаторский маркетинг ?) маркетинг финансовых услуг ?) тактический маркетинг ?) маркетинг, сосредоточенный на одном сегменте рынка Вопрос id:2130288 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le prix de vente » ?) продажная цена ?) умеренная цена ?) текущая цена ?) гарантированная цена Вопрос id:2130289 Тема/шкала: 0700.Зач.01;ТБПД.01;1 - Тестовая база по дисциплине - ПКОЯз. Франц. Практический курс перевода Подберите русский эквивалент для французского выражения « Le produit bien distribué » ?) товар длительного пользования ?) улучшенный товар ?) товар, продаваемый без упаковки ?) раскупаемый товар |
Copyright testserver.pro 2013-2024


TS



