Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийФранцузский язык. Базовый курс для лингвистовВопрос id:1773177 Il est venu…votre absence. ?) de ?) - ?) sur ?) en Вопрос id:1773178 Je crois gu’ elle consentira…l’aprouser. ?) à ?) - ?) en ?) de Вопрос id:1773179 Je n'ai pas confiance…votre collègue ?) en ?) - ?) à ?) dans Вопрос id:1773180 Je ne saia que faire, je dois consulter…mon ami ?) - ?) vers ?) aux ?) à Вопрос id:1773181 Je vous crois…parole. ?) sur ?) de ?) aux ?) vers Вопрос id:1773182 Jean a confie…Zoulou…sa valise ?) de, - ?) -, - ?) à, - ?) -, à Вопрос id:1773183 Laquelle des expressions ci-dessous diffère des autres par l’acception du verbe «accorder». ?) Accorder une approbation. ?) Accorder un entretien. ?) Accorder une interview. ?) Accorder une bourse. Вопрос id:1773184 Laquelle des phrases françaises ci-dessous se traduit à l’aide du verbe «водить»? ?) J’ai conduit des voitures de toutes les marques et sur toutes les routes: j’ai été chauffeur. ?) Avez-vous un permis de conduire? ?) Cette rue conduit à la place de l’opéra. ?) La mère nous a dit de nous bien conduire pendant le spectacle. Вопрос id:1773185 Laquelle des expressions ci-desous a pour l’antonyme l’adjectif „reconnaissant(e)“. ?) Un sol ingrat. ?) Une tâche ingrate. ?) Une personne ingrate. ?) L’âge ingrat. Вопрос id:1773186 Laquelle des expressions ci-dessous n’a pas pour le synonyme l’adjectif „difficile“. ?) Une vie dure. ?) Un problème dur. ?) Un elimat dur. ?) Un travail dur. Вопрос id:1773187 Laquelle des expressions ci-dessus n’a pas pour l’antonyme l’adjectif „fort(e)“. ?) Des bagages léges. ?) Une douleur légère. ?) Une neige légère. ?) Un cagé léger. Вопрос id:1773188 Laquelle des phrases se traduit en français à l’aide du verbe “se procurer”? ?) Я достала себе билеты в Большой театр. ?) Мне сказали, что вы можете достать это лекарство. ?) Достань мне эту книгу, если можешь. ?) Постарайся достать билеты на этот спектакль. Вопрос id:1773189 Laquelle des phrases ci-dessous diffère des autres par l’acception du verbe “représenter”. ?) Cette photo représente la tour Eiffel. ?) Cette carte postatle représente le tableau de Renoir “Baigneuse”. ?) La toile représentait un petit coin de la montagne tahitienne. ?) Il represente notre pays à l’ONU. Вопрос id:1773190 Laquelle des phrases ci-dessous diffère des autres par l’acception de la préposition «aupres de»? ?) Elle est restée auprès de son fils malade. ?) Il a fait des demarches pressantes auprès du ministre. ?) Venez vous asseoir auprès de moi. ?) Je me souviens de ma vie auprès de ma mère. Вопрос id:1773191 Laquelle des phrases ci-dessous se traduit en russe à l’aide du verbe “решиться”? ?) Nous avons décidé de déménager. ?) J’ai decidé d’apprendre l’espagnol. ?) J’ai pris la décision, de me comporter normalement comme si rien ne s’était passé. ?) Nous nous sommes décidés à accepter ce travail. Вопрос id:1773192 Laquelle des phrases russes ci-dessous correspond au verbe “décider”? ?) Я принял решение ничего ему не говорить. ?) Мы решили переехать на другую квартиру. ?) Как вы решились уехать их этого города? ?) Я не решаюсь сделать этот перевод. Вопрос id:1773193 Laquelle des phrases russes ci-dessous correspond à l’expression au point de vue de? ?) Я с вами согласен. ?) Объясните вашу точку зрения. ?) Поезд был готов к отправлению, когда мы пришли на вокзал. ?) С точки зрения здравого смысла это нелогично. Вопрос id:1773194 Laquelle des phrases russes ci-dissous correspond au verbe “se procurer”. ?) Говорят, что вы можете достать это лекарство. ?) Я достала деньги. ?) Постарайся достать билеты на этот спектакль. ?) Достань мне эту книгу. Вопрос id:1773195 Laquelle des phrases françaises ci-dessous est la bonne traduction de la phrase russe «Осторожно, машины!»? ?) Faites une grande attention aux voitures! ?) Que les voitures attirent votre attention! ?) Attention aux voitures! ?) Traversez la rue avec attention aux voitures! Вопрос id:1773196 Laquelle des phrases ci-dessous diffère des autres par l’acception de la préposition «aupres de»? ?) Il passe pour intelligent auprès de ses collègues. ?) Les commentateurs politiques insistaient sur l’estime dont jouissait le ministre des Finances auprès des milieux financiers internationaux. ?) Son prenier roman connaît auprès du grand public une fortune exceptionnelle. ?) Dans les pays où on n’a pas de représentation commerciale il y a des conseillers ou des attachés commérciaux auprès des représentations diplomatiques. Вопрос id:1773197 Mettez le verbe «faiblir» au temps et à la mode qui convient. Il avait une respiration oppressée, comme si son cœur (faiblir). ?) aurait faibli. ?) faiblissait. ?) faiblirait. ?) a faibli. Вопрос id:1773198 Nous ne les accurons…rien. ?) - ?) de ?) à ?) d’ Вопрос id:1773199 On doit accorder…cette vielle femme…la pension gu’ elle sollicite. ?) de, - ?) vers, aux ?) à, - ?) -, de Вопрос id:1773200 On n’accordera pas…Paul…le privilège d’y prendre part. ?) dans, à ?) sur, de ?) vers, en ?) à, - Вопрос id:1773201 On reproche…jules…sa paresse. ?) -, de ?) -, à ?) de, - ?) à, - Вопрос id:1773202 On les a accusé…ce crime. ?) sur ?) vers ?) de ?) dans Вопрос id:1773203 Par lequel des mots donnés ci-dessous peut-on remplacer le mot „cas“? Avez-vous envisagé le cas d’un retard à la livraison? ?) Situation. ?) Incident. ?) Evénement. ?) Eventualité. Вопрос id:1773204 Reliez les mots qui vont ensemble: Affaire. ?) Tragique. ?) Stable. ?) Precaire. ?) Personnelle. Вопрос id:1773205 Reliez les mots qui vont ensemble: Circonstances. ?) Précaires. ?) Evidentes. ?) Tragiques. ?) Stables. Вопрос id:1773206 Remplacez les points par la préposition ou l’article convenable. Je le connais … cinq jours seulement. ?) depuis. ?) en. ?) pour. ?) pendant. Вопрос id:1773207 Remplacez les points par un mot choisi parmi les donnés ci-dessous: Mettez sur la table quatre couverts, n’oubliez pas les verres .. pied. ?) au. ?) aux. ?) sur. ?) à. Вопрос id:1773208 Remplacez les points par un mot choisi parmi les donnés ci-dessous: Vous pouvez y aller … pied. ?) sur. ?) aux. ?) à. ?) au. Вопрос id:1773209 Trouvez la phrase qui peut être périphrasée à l’aide de l’expression “à la hâte”. ?) Il était pressé de partir. ?) Il a répondu calmement à toutes les questions. ?) Son empressement de tout faire m’agaçait. ?) Pourquoi mangez-vous avec précipitation? Вопрос id:1773210 Traduisez: В действительности. ?) A la réalité. ?) Dans réalité. ?) En réalité. ?) Dans la réalité. Вопрос id:1773211 Traduisez: вести агрессивную политику. ?) Amener la politique d’agression. ?) Mener à la politique d’agression. ?) Mener la politique d’agression. ?) Amener à la politique d’agression. Вопрос id:1773212 Traduisez: Весь мир. ?) Que de monde. ?) Tout le monde. ?) Beaucoup de monde. ?) Le monde entier. Вопрос id:1773213 Traduisez: Вы можете взять с собой (= привезти) свою сестру. ?) Vous pouvez prendre votre sœur. ?) Vous pouvez mener votre sœur. ?) Vous pouvez emmener votre sœur. ?) Vous pouvez amener votre sœur. Вопрос id:1773214 Traduisez: Держать что-либо в руке. ?) Tenir qch sous le bras. ?) Tenir qch par la main. ?) Tenir qch de la main. ?) Tenir qch à la main. Вопрос id:1773215 Traduisez: Дорожить кем-либо, чем-либо. ?) Se tenir à qch, qn. ?) Tenir de qch, qn. ?) Tenir qch, qn. ?) Tenir à qn, qch. Вопрос id:1773216 Traduisez: Куда ведет эта улица? ?) Où mène cette rue? ?) Où amene cette rue? ?) Où vient cette rue? ?) Où va cette rue? Вопрос id:1773217 Traduisez: Одинаково. ?) De même façon. ?) De la même façon. ?) En même façon. ?) A la même façon. Вопрос id:1773218 Traduisez: Он обычно находиться (сидит) в этом кабинете. ?) D’habitude il est assis dans ce cabinet. ?) D’habitude il s’assoit dans ce cabinet. ?) D’habitude il se tient droit dans ce cabinet. ?) D’habitude il se tient dans ce cabinet. Вопрос id:1773219 Traduisez: Посетители шли один за другим. ?) Les visiteurs se succédaient. ?) Les visiteurs se changeaient. ?) Les visiteurs allaient l’un après l’autre. ?) Les visiteurs marchaient l’un après l’autre. Вопрос id:1773220 Traduisez: приводить к чему-либо. ?) Mener qch. ?) Amener qch. ?) Emmener qch. ?) Mener à qch. Вопрос id:1773221 Traduisez: Сменить кого-либо на посту. ?) Changer qn. ?) Succéder à qn. ?) Se succéder. ?) Succéder à qch. Вопрос id:1773222 Traduisez: Я его узнал. ?) Je l’ai su. ?) Je l’ai appris. ?) Je l’ai reconnu. ?) Je l’ai connu. Вопрос id:1773223 Traduisez: Я знавал его отца во время войны. ?) J’ai su son père pendant la guerre. ?) J’ai reconnu son père pendant la guerre. ?) J’ai appris son père pendant la guerre. ?) J’ai connu son père pendant la guerre. Вопрос id:1773224 Traduisez: Я очень хочу посмотреть этот фильм. ?) Je tiens voir ce film. ?) Je tiens de voir ce film. ?) Je tiens à voir ce film. ?) Je veux voir ce film. Вопрос id:1773225 Trouvez la bonne expression. Le train va partir, je vous souhaite … . ?) bon voyage. ?) la bonne année. ?) bonne chance. ?) le bonsoir. Вопрос id:1773226 Trouvez la bonne expression. L’examen sera difficile, souhaitez-moi… . ?) le bonsoir. ?) bonne chance. ?) la santé. ?) la bonne année. |
Copyright testserver.pro 2013-2024