Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийНемецкий язык. Практика речиВопрос id:1734642 Übersetzen Sie ins Russische: die Nase in alles stecken ?) поморщиться ?) не упустить что-либо ?) повсюду совать свой нос ?) веревки вить из кого-либо Вопрос id:1734643 Übersetzen Sie ins Russische: die Ohren steifhalten ?) не вешать головы ?) подслушивать ?) быть пройдохой ?) повесить голову Вопрос id:1734644 Übersetzen Sie ins Russische: ein dickes Fell haben ?) быть чутким ?) быть толстокожим ?) быть осторожным ?) быть очень худым Вопрос id:1734645 Übersetzen Sie ins Russische: ein Haar in der Suppe finden ?) разорить кого-либо ?) притягивать что-либо за волосы ?) придираться к чему-либо ?) быть по уши в долгах Вопрос id:1734646 Übersetzen Sie ins Russische: etwas auf die lange Bank schieben ?) сорвать банк ?) принимать что-либо за чистую монету ?) быть здоровым как бык ?) откладывать что-либо в долгий ящик Вопрос id:1734647 Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Hut machen. ?) выходить из себя ?) получить по шапке ?) делать что-либо экспромтом ?) отдать должное Вопрос id:1734648 Übersetzen Sie ins Russische: etwas geht j-m an die Nieren ?) что-либо сильно действует на нервы кому-либо ?) что-либо удручает кого-либо ?) что-либо очень нравится кому-либо ?) что-либо беспокоит кого-либо Вопрос id:1734649 Übersetzen Sie ins Russische: etwas im Auge behalten ?) строить глазки ?) иметь в виду ?) влюбиться ?) открыть глаза Вопрос id:1734650 Übersetzen Sie ins Russische: etwas unter Dach und Fach bringen ?) жить в одном доме ?) потерять голову ?) быть чокнутым ?) устроить какое-либо дело Вопрос id:1734651 Übersetzen Sie ins Russische: Eulen nach Athen tragen ?) заниматься выдумками ?) нести вздор ?) в лес дрова возить ?) поступать только по-своему Вопрос id:1734652 Übersetzen Sie ins Russische: j-m auf die Finger sehen ?) иметь чутье ?) стоять над душой у кого-либо ?) осторожно дотронуться до кого-либо ?) попасть кому-либо в руки Вопрос id:1734653 Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer machen ?) огорчить кого-либо ?) привязаться к кому-либо ?) тронуть кого-либо за душу ?) кривить душой Вопрос id:1734654 Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer wachen ?) не принимать близко к сердцу ?) решиться на что-либо ?) огорчать кого-либо ?) выходить из себя Вопрос id:1734655 Übersetzen Sie ins Russische: j-m den Kopf waschen ?) шушукаться ?) задать головомойку кому-либо ?) рисковать головой ?) прятать голову в песок Вопрос id:1734656 Übersetzen Sie ins Russische: j-m einen Floh ins Ohr setzen ?) провалиться ?) заинтриговать кого-либо ?) сгорать от любопытства ?) прозябать Вопрос id:1734657 Übersetzen Sie ins Russische: j-m etwas auf den Kopf zusagen ?) говорить кому-либо прямо в лицо ?) не вешать голову ?) быть упрямым ?) дать кому-либо по башке Вопрос id:1734658 Übersetzen Sie ins Russische: j-m nicht von der Pelle gehen ?) вышвырнуть кого-либо ?) не отставать ни на шаг ?) посматривать за кем-либо ?) напирать на кого-либо Вопрос id:1734659 Übersetzen Sie ins Russische: j-n aus den Augen verlieren ?) потерять кого-либо из виду ?) не спускать глаз с кого-либо ?) проглядеть все глаза ?) отделаться легким испугом Вопрос id:1734660 Übersetzen Sie ins Russische: j-n um den Finger wickeln ?) обвести кого-либо вокруг пальца ?) стоять над душой у кого-либо ?) попасть кому-либо в руки ?) пальцем не пошевелить Вопрос id:1734661 Übersetzen Sie ins Russische: mit beiden Beinen im Leben stehen ?) забеременеть ?) прочно стоять на ногах ?) не иметь никаких обязанностей ?) выздороветь Вопрос id:1734662 Übersetzen Sie ins Russische: mit einem blauen Auge davonkommen ?) дёшево отделаться ?) кокетничать ?) не верить своим глазам ?) соснуть Вопрос id:1734663 Übersetzen Sie ins Russische: mit j-m unter einer Decke stecken ?) сбить спесь с кого-либо ?) не переносить кого-либо ?) быть заодно с кем-либо ?) выходить из себя Вопрос id:1734664 Übersetzen Sie ins Russische: sich auf die Beine machen ?) отправиться в путь ?) спотыкаться на ровном месте ?) стать на ноги ?) быть в дурном настроении Вопрос id:1734665 Übersetzen Sie ins Russische: sich etwas in den Kopf setzen ?) вцепиться друг в друга ?) не давать себя в обиду ?) вбить себе что-либо в голову ?) поплатиться за что-либо Вопрос id:1734666 Übersetzen Sie ins Russische: unter dem Pantoffel stehen ?) обалдеть ?) быть (у жены) под башмаком ?) держать кого-либо под башмаком ?) очутиться под башмаком Вопрос id:1734667 Übersetzen Sie ins Russische: vor die Hunde gehen ?) обогатиться ?) замерзнуть как цуцик ?) обращаться как с собакой ?) разориться Вопрос id:1734668 Übersetzen Sie ins Russische: an einem Haar hängen ?) поплатиться ?) висеть на волоске ?) иметь чутье ?) держаться в стороне Вопрос id:1734669 Übersetzen Sie ins Russische: den Löffel abgeben ?) дать стрекача ?) дать по морде ?) дать дуба ?) дать оплеуху Вопрос id:1734670 Übersetzen Sie ins Russische: die Wände haben Ohren ?) проклятье ?) говорить впустую ?) у стен есть уши ?) лезть на рожон Вопрос id:1734671 Übersetzen Sie ins Russische: ein Auge zudrücken ?) строить глазки ?) легко отделаться ?) закрывать глаза на что-либо ?) подмигивать Вопрос id:1734672 Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Ärmel schütteln ?) засучить рукава ?) пасть духом ?) выручить кого-либо ?) сделать что-либо играючи Вопрос id:1734673 Übersetzen Sie ins Russische: für die Katze sein ?) вокруг да около ?) ссориться ?) коту под хвост ?) кот наплакал Вопрос id:1734674 Übersetzen Sie ins Russische: Haare auf den Zähnen haben ?) рвать на себе волосы ?) состариться раньше времени ?) не принимать близко к сердцу ?) быть бойким на язык Вопрос id:1734675 Übersetzen Sie ins Russische: in Schuß sein. ?) быть на хорошем счету ?) быть в хорошем настроении ?) попасться в лапы ?) быть в хорошем состоянии Вопрос id:1734676 Übersetzen Sie ins Russische: j-m Bären aufbinden ?) спорить из-за пустяков ?) быть у кого-либо на поводу ?) рассказывать кому-либо небылицы ?) умасливать кого-либо Вопрос id:1734677 Übersetzen Sie ins Russische: j-m fällt das Herz in die Hosen ?) у кого-либо душа в пятки ушла ?) кто-либо изливает свою душу ?) у кого-либо душа радуется ?) кто-либо кривит душой Вопрос id:1734678 Übersetzen Sie ins Russische: j-m in den Rücken fallen ?) повернуться спиной к кому-либо ?) нанести кому-либо удар в спину ?) не давать покоя кому-либо ?) приходить в ужас Вопрос id:1734679 Übersetzen Sie ins Russische: j-m sein Herz ausschütten ?) влюбиться в кого-либо ?) жить душа в душу ?) излить кому-либо свою душу ?) разбирать по косточкам Вопрос id:1734680 Übersetzen Sie ins Russische: j-m über den Mund fahren ?) льстить кому-либо ?) подпевать кому-либо ?) проболтаться кому-либо ?) осадить кого-либо Вопрос id:1734681 Übersetzen Sie ins Russische: j-n auf Herz und Nieren prüfen ?) упасть перед кем-либо на колени ?) основательно проверять кого-либо ?) полностью доверять кому-либо ?) портить кому-либо кровь Вопрос id:1734682 Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Knie legen ?) выпороть кого-либо ?) делать что-либо наспех ?) сдаться ?) испугаться Вопрос id:1734683 Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Ohr hauen ?) подслушивать ?) влепить затрещину ?) занимать у кого-либо ?) одурачить кого-либо Вопрос id:1734684 Übersetzen Sie ins Russische: kein Wässerchen trüben können ?) пройти огонь и воду ?) быть безобидным ?) быть в отчаянном положении ?) быть как все Вопрос id:1734685 Übersetzen Sie ins Russische: keinen Finger rühren ?) быть нечистым на руку ?) обжечься ?) пальцем не пошевелить ?) дать по рукам Вопрос id:1734686 Übersetzen Sie ins Russische: seine Zunge hüten ?) шепелявить ?) держать язык за зубами ?) распустить язык ?) проболтаться Вопрос id:1734687 Übersetzen Sie ins Russische: sich (Dat.) etwas unter den Nagel reißen ?) подзаработать ?) заграбастать ?) шпионить ?) «колоться» Вопрос id:1734688 Übersetzen Sie ins Russische: Spießruten laufen ?) отбывать срок ?) заниматься шпионажем ?) подвергнуться насмешкам со всех сторон ?) услышать похвалы со всех сторон Вопрос id:1734689 Übersetzen Sie ins Russische: wie vom Donner gerührt ?) как громом пораженный ?) разрази тебя гром! ?) чтоб тебе пусто было! ?) раскричаться Вопрос id:1734690 Übersetzen Sie ins Russische: zur Salzsäule erstarren ?) распуститься ?) спасаться ?) окаменеть ?) беситься Вопрос id:1734691 Übersetzen Sie ins Russische: wieder auf die Beine kommen ?) стать на ноги ?) держаться на ногах ?) примеряться с чем-либо ?) будоражить кого-либо |
Copyright testserver.pro 2013-2024