Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийНемецкий язык. Практика речиВопрос id:1734642 Übersetzen Sie ins Russische: die Nase in alles stecken ?) повсюду совать свой нос ?) веревки вить из кого-либо ?) не упустить что-либо ?) поморщиться Вопрос id:1734643 Übersetzen Sie ins Russische: die Ohren steifhalten ?) быть пройдохой ?) повесить голову ?) не вешать головы ?) подслушивать Вопрос id:1734644 Übersetzen Sie ins Russische: ein dickes Fell haben ?) быть осторожным ?) быть очень худым ?) быть толстокожим ?) быть чутким Вопрос id:1734645 Übersetzen Sie ins Russische: ein Haar in der Suppe finden ?) притягивать что-либо за волосы ?) разорить кого-либо ?) придираться к чему-либо ?) быть по уши в долгах Вопрос id:1734646 Übersetzen Sie ins Russische: etwas auf die lange Bank schieben ?) сорвать банк ?) быть здоровым как бык ?) принимать что-либо за чистую монету ?) откладывать что-либо в долгий ящик Вопрос id:1734647 Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Hut machen. ?) делать что-либо экспромтом ?) получить по шапке ?) отдать должное ?) выходить из себя Вопрос id:1734648 Übersetzen Sie ins Russische: etwas geht j-m an die Nieren ?) что-либо сильно действует на нервы кому-либо ?) что-либо удручает кого-либо ?) что-либо беспокоит кого-либо ?) что-либо очень нравится кому-либо Вопрос id:1734649 Übersetzen Sie ins Russische: etwas im Auge behalten ?) иметь в виду ?) открыть глаза ?) влюбиться ?) строить глазки Вопрос id:1734650 Übersetzen Sie ins Russische: etwas unter Dach und Fach bringen ?) потерять голову ?) жить в одном доме ?) быть чокнутым ?) устроить какое-либо дело Вопрос id:1734651 Übersetzen Sie ins Russische: Eulen nach Athen tragen ?) в лес дрова возить ?) поступать только по-своему ?) заниматься выдумками ?) нести вздор Вопрос id:1734652 Übersetzen Sie ins Russische: j-m auf die Finger sehen ?) попасть кому-либо в руки ?) осторожно дотронуться до кого-либо ?) иметь чутье ?) стоять над душой у кого-либо Вопрос id:1734653 Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer machen ?) привязаться к кому-либо ?) тронуть кого-либо за душу ?) кривить душой ?) огорчить кого-либо Вопрос id:1734654 Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer wachen ?) выходить из себя ?) огорчать кого-либо ?) решиться на что-либо ?) не принимать близко к сердцу Вопрос id:1734655 Übersetzen Sie ins Russische: j-m den Kopf waschen ?) шушукаться ?) рисковать головой ?) прятать голову в песок ?) задать головомойку кому-либо Вопрос id:1734656 Übersetzen Sie ins Russische: j-m einen Floh ins Ohr setzen ?) сгорать от любопытства ?) прозябать ?) заинтриговать кого-либо ?) провалиться Вопрос id:1734657 Übersetzen Sie ins Russische: j-m etwas auf den Kopf zusagen ?) дать кому-либо по башке ?) быть упрямым ?) не вешать голову ?) говорить кому-либо прямо в лицо Вопрос id:1734658 Übersetzen Sie ins Russische: j-m nicht von der Pelle gehen ?) напирать на кого-либо ?) не отставать ни на шаг ?) посматривать за кем-либо ?) вышвырнуть кого-либо Вопрос id:1734659 Übersetzen Sie ins Russische: j-n aus den Augen verlieren ?) отделаться легким испугом ?) потерять кого-либо из виду ?) проглядеть все глаза ?) не спускать глаз с кого-либо Вопрос id:1734660 Übersetzen Sie ins Russische: j-n um den Finger wickeln ?) стоять над душой у кого-либо ?) попасть кому-либо в руки ?) обвести кого-либо вокруг пальца ?) пальцем не пошевелить Вопрос id:1734661 Übersetzen Sie ins Russische: mit beiden Beinen im Leben stehen ?) не иметь никаких обязанностей ?) прочно стоять на ногах ?) забеременеть ?) выздороветь Вопрос id:1734662 Übersetzen Sie ins Russische: mit einem blauen Auge davonkommen ?) не верить своим глазам ?) кокетничать ?) соснуть ?) дёшево отделаться Вопрос id:1734663 Übersetzen Sie ins Russische: mit j-m unter einer Decke stecken ?) сбить спесь с кого-либо ?) выходить из себя ?) быть заодно с кем-либо ?) не переносить кого-либо Вопрос id:1734664 Übersetzen Sie ins Russische: sich auf die Beine machen ?) быть в дурном настроении ?) стать на ноги ?) спотыкаться на ровном месте ?) отправиться в путь Вопрос id:1734665 Übersetzen Sie ins Russische: sich etwas in den Kopf setzen ?) вцепиться друг в друга ?) вбить себе что-либо в голову ?) не давать себя в обиду ?) поплатиться за что-либо Вопрос id:1734666 Übersetzen Sie ins Russische: unter dem Pantoffel stehen ?) быть (у жены) под башмаком ?) держать кого-либо под башмаком ?) обалдеть ?) очутиться под башмаком Вопрос id:1734667 Übersetzen Sie ins Russische: vor die Hunde gehen ?) обогатиться ?) разориться ?) обращаться как с собакой ?) замерзнуть как цуцик Вопрос id:1734668 Übersetzen Sie ins Russische: an einem Haar hängen ?) висеть на волоске ?) держаться в стороне ?) иметь чутье ?) поплатиться Вопрос id:1734669 Übersetzen Sie ins Russische: den Löffel abgeben ?) дать стрекача ?) дать по морде ?) дать оплеуху ?) дать дуба Вопрос id:1734670 Übersetzen Sie ins Russische: die Wände haben Ohren ?) лезть на рожон ?) говорить впустую ?) проклятье ?) у стен есть уши Вопрос id:1734671 Übersetzen Sie ins Russische: ein Auge zudrücken ?) закрывать глаза на что-либо ?) легко отделаться ?) строить глазки ?) подмигивать Вопрос id:1734672 Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Ärmel schütteln ?) засучить рукава ?) выручить кого-либо ?) сделать что-либо играючи ?) пасть духом Вопрос id:1734673 Übersetzen Sie ins Russische: für die Katze sein ?) коту под хвост ?) вокруг да около ?) кот наплакал ?) ссориться Вопрос id:1734674 Übersetzen Sie ins Russische: Haare auf den Zähnen haben ?) рвать на себе волосы ?) состариться раньше времени ?) быть бойким на язык ?) не принимать близко к сердцу Вопрос id:1734675 Übersetzen Sie ins Russische: in Schuß sein. ?) попасться в лапы ?) быть на хорошем счету ?) быть в хорошем состоянии ?) быть в хорошем настроении Вопрос id:1734676 Übersetzen Sie ins Russische: j-m Bären aufbinden ?) быть у кого-либо на поводу ?) рассказывать кому-либо небылицы ?) умасливать кого-либо ?) спорить из-за пустяков Вопрос id:1734677 Übersetzen Sie ins Russische: j-m fällt das Herz in die Hosen ?) кто-либо кривит душой ?) кто-либо изливает свою душу ?) у кого-либо душа радуется ?) у кого-либо душа в пятки ушла Вопрос id:1734678 Übersetzen Sie ins Russische: j-m in den Rücken fallen ?) нанести кому-либо удар в спину ?) не давать покоя кому-либо ?) приходить в ужас ?) повернуться спиной к кому-либо Вопрос id:1734679 Übersetzen Sie ins Russische: j-m sein Herz ausschütten ?) разбирать по косточкам ?) жить душа в душу ?) влюбиться в кого-либо ?) излить кому-либо свою душу Вопрос id:1734680 Übersetzen Sie ins Russische: j-m über den Mund fahren ?) проболтаться кому-либо ?) подпевать кому-либо ?) льстить кому-либо ?) осадить кого-либо Вопрос id:1734681 Übersetzen Sie ins Russische: j-n auf Herz und Nieren prüfen ?) портить кому-либо кровь ?) основательно проверять кого-либо ?) упасть перед кем-либо на колени ?) полностью доверять кому-либо Вопрос id:1734682 Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Knie legen ?) сдаться ?) выпороть кого-либо ?) испугаться ?) делать что-либо наспех Вопрос id:1734683 Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Ohr hauen ?) подслушивать ?) влепить затрещину ?) занимать у кого-либо ?) одурачить кого-либо Вопрос id:1734684 Übersetzen Sie ins Russische: kein Wässerchen trüben können ?) быть безобидным ?) быть как все ?) пройти огонь и воду ?) быть в отчаянном положении Вопрос id:1734685 Übersetzen Sie ins Russische: keinen Finger rühren ?) пальцем не пошевелить ?) обжечься ?) дать по рукам ?) быть нечистым на руку Вопрос id:1734686 Übersetzen Sie ins Russische: seine Zunge hüten ?) держать язык за зубами ?) проболтаться ?) распустить язык ?) шепелявить Вопрос id:1734687 Übersetzen Sie ins Russische: sich (Dat.) etwas unter den Nagel reißen ?) шпионить ?) подзаработать ?) «колоться» ?) заграбастать Вопрос id:1734688 Übersetzen Sie ins Russische: Spießruten laufen ?) отбывать срок ?) заниматься шпионажем ?) подвергнуться насмешкам со всех сторон ?) услышать похвалы со всех сторон Вопрос id:1734689 Übersetzen Sie ins Russische: wie vom Donner gerührt ?) раскричаться ?) как громом пораженный ?) чтоб тебе пусто было! ?) разрази тебя гром! Вопрос id:1734690 Übersetzen Sie ins Russische: zur Salzsäule erstarren ?) беситься ?) спасаться ?) распуститься ?) окаменеть Вопрос id:1734691 Übersetzen Sie ins Russische: wieder auf die Beine kommen ?) примеряться с чем-либо ?) будоражить кого-либо ?) стать на ноги ?) держаться на ногах |
Copyright testserver.pro 2013-2024