Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Практика речи

Вопрос id:1734642
Übersetzen Sie ins Russische: die Nase in alles stecken
?) повсюду совать свой нос
?) веревки вить из кого-либо
?) не упустить что-либо
?) поморщиться
Вопрос id:1734643
Übersetzen Sie ins Russische: die Ohren steifhalten
?) быть пройдохой
?) повесить голову
?) не вешать головы
?) подслушивать
Вопрос id:1734644
Übersetzen Sie ins Russische: ein dickes Fell haben
?) быть осторожным
?) быть очень худым
?) быть толстокожим
?) быть чутким
Вопрос id:1734645
Übersetzen Sie ins Russische: ein Haar in der Suppe finden
?) притягивать что-либо за волосы
?) разорить кого-либо
?) придираться к чему-либо
?) быть по уши в долгах
Вопрос id:1734646
Übersetzen Sie ins Russische: etwas auf die lange Bank schieben
?) сорвать банк
?) быть здоровым как бык
?) принимать что-либо за чистую монету
?) откладывать что-либо в долгий ящик
Вопрос id:1734647
Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Hut machen.
?) делать что-либо экспромтом
?) получить по шапке
?) отдать должное
?) выходить из себя
Вопрос id:1734648
Übersetzen Sie ins Russische: etwas geht j-m an die Nieren
?) что-либо сильно действует на нервы кому-либо
?) что-либо удручает кого-либо
?) что-либо беспокоит кого-либо
?) что-либо очень нравится кому-либо
Вопрос id:1734649
Übersetzen Sie ins Russische: etwas im Auge behalten
?) иметь в виду
?) открыть глаза
?) влюбиться
?) строить глазки
Вопрос id:1734650
Übersetzen Sie ins Russische: etwas unter Dach und Fach bringen
?) потерять голову
?) жить в одном доме
?) быть чокнутым
?) устроить какое-либо дело
Вопрос id:1734651
Übersetzen Sie ins Russische: Eulen nach Athen tragen
?) в лес дрова возить
?) поступать только по-своему
?) заниматься выдумками
?) нести вздор
Вопрос id:1734652
Übersetzen Sie ins Russische: j-m auf die Finger sehen
?) попасть кому-либо в руки
?) осторожно дотронуться до кого-либо
?) иметь чутье
?) стоять над душой у кого-либо
Вопрос id:1734653
Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer machen
?) привязаться к кому-либо
?) тронуть кого-либо за душу
?) кривить душой
?) огорчить кого-либо
Вопрос id:1734654
Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer wachen
?) выходить из себя
?) огорчать кого-либо
?) решиться на что-либо
?) не принимать близко к сердцу
Вопрос id:1734655
Übersetzen Sie ins Russische: j-m den Kopf waschen
?) шушукаться
?) рисковать головой
?) прятать голову в песок
?) задать головомойку кому-либо
Вопрос id:1734656
Übersetzen Sie ins Russische: j-m einen Floh ins Ohr setzen
?) сгорать от любопытства
?) прозябать
?) заинтриговать кого-либо
?) провалиться
Вопрос id:1734657
Übersetzen Sie ins Russische: j-m etwas auf den Kopf zusagen
?) дать кому-либо по башке
?) быть упрямым
?) не вешать голову
?) говорить кому-либо прямо в лицо
Вопрос id:1734658
Übersetzen Sie ins Russische: j-m nicht von der Pelle gehen
?) напирать на кого-либо
?) не отставать ни на шаг
?) посматривать за кем-либо
?) вышвырнуть кого-либо
Вопрос id:1734659
Übersetzen Sie ins Russische: j-n aus den Augen verlieren
?) отделаться легким испугом
?) потерять кого-либо из виду
?) проглядеть все глаза
?) не спускать глаз с кого-либо
Вопрос id:1734660
Übersetzen Sie ins Russische: j-n um den Finger wickeln
?) стоять над душой у кого-либо
?) попасть кому-либо в руки
?) обвести кого-либо вокруг пальца
?) пальцем не пошевелить
Вопрос id:1734661
Übersetzen Sie ins Russische: mit beiden Beinen im Leben stehen
?) не иметь никаких обязанностей
?) прочно стоять на ногах
?) забеременеть
?) выздороветь
Вопрос id:1734662
Übersetzen Sie ins Russische: mit einem blauen Auge davonkommen
?) не верить своим глазам
?) кокетничать
?) соснуть
?) дёшево отделаться
Вопрос id:1734663
Übersetzen Sie ins Russische: mit j-m unter einer Decke stecken
?) сбить спесь с кого-либо
?) выходить из себя
?) быть заодно с кем-либо
?) не переносить кого-либо
Вопрос id:1734664
Übersetzen Sie ins Russische: sich auf die Beine machen
?) быть в дурном настроении
?) стать на ноги
?) спотыкаться на ровном месте
?) отправиться в путь
Вопрос id:1734665
Übersetzen Sie ins Russische: sich etwas in den Kopf setzen
?) вцепиться друг в друга
?) вбить себе что-либо в голову
?) не давать себя в обиду
?) поплатиться за что-либо
Вопрос id:1734666
Übersetzen Sie ins Russische: unter dem Pantoffel stehen
?) быть (у жены) под башмаком
?) держать кого-либо под башмаком
?) обалдеть
?) очутиться под башмаком
Вопрос id:1734667
Übersetzen Sie ins Russische: vor die Hunde gehen
?) обогатиться
?) разориться
?) обращаться как с собакой
?) замерзнуть как цуцик
Вопрос id:1734668
Übersetzen Sie ins Russische: an einem Haar hängen
?) висеть на волоске
?) держаться в стороне
?) иметь чутье
?) поплатиться
Вопрос id:1734669
Übersetzen Sie ins Russische: den Löffel abgeben
?) дать стрекача
?) дать по морде
?) дать оплеуху
?) дать дуба
Вопрос id:1734670
Übersetzen Sie ins Russische: die Wände haben Ohren
?) лезть на рожон
?) говорить впустую
?) проклятье
?) у стен есть уши
Вопрос id:1734671
Übersetzen Sie ins Russische: ein Auge zudrücken
?) закрывать глаза на что-либо
?) легко отделаться
?) строить глазки
?) подмигивать
Вопрос id:1734672
Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Ärmel schütteln
?) засучить рукава
?) выручить кого-либо
?) сделать что-либо играючи
?) пасть духом
Вопрос id:1734673
Übersetzen Sie ins Russische: für die Katze sein
?) коту под хвост
?) вокруг да около
?) кот наплакал
?) ссориться
Вопрос id:1734674
Übersetzen Sie ins Russische: Haare auf den Zähnen haben
?) рвать на себе волосы
?) состариться раньше времени
?) быть бойким на язык
?) не принимать близко к сердцу
Вопрос id:1734675
Übersetzen Sie ins Russische: in Schuß sein.
?) попасться в лапы
?) быть на хорошем счету
?) быть в хорошем состоянии
?) быть в хорошем настроении
Вопрос id:1734676
Übersetzen Sie ins Russische: j-m Bären aufbinden
?) быть у кого-либо на поводу
?) рассказывать кому-либо небылицы
?) умасливать кого-либо
?) спорить из-за пустяков
Вопрос id:1734677
Übersetzen Sie ins Russische: j-m fällt das Herz in die Hosen
?) кто-либо кривит душой
?) кто-либо изливает свою душу
?) у кого-либо душа радуется
?) у кого-либо душа в пятки ушла
Вопрос id:1734678
Übersetzen Sie ins Russische: j-m in den Rücken fallen
?) нанести кому-либо удар в спину
?) не давать покоя кому-либо
?) приходить в ужас
?) повернуться спиной к кому-либо
Вопрос id:1734679
Übersetzen Sie ins Russische: j-m sein Herz ausschütten
?) разбирать по косточкам
?) жить душа в душу
?) влюбиться в кого-либо
?) излить кому-либо свою душу
Вопрос id:1734680
Übersetzen Sie ins Russische: j-m über den Mund fahren
?) проболтаться кому-либо
?) подпевать кому-либо
?) льстить кому-либо
?) осадить кого-либо
Вопрос id:1734681
Übersetzen Sie ins Russische: j-n auf Herz und Nieren prüfen
?) портить кому-либо кровь
?) основательно проверять кого-либо
?) упасть перед кем-либо на колени
?) полностью доверять кому-либо
Вопрос id:1734682
Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Knie legen
?) сдаться
?) выпороть кого-либо
?) испугаться
?) делать что-либо наспех
Вопрос id:1734683
Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Ohr hauen
?) подслушивать
?) влепить затрещину
?) занимать у кого-либо
?) одурачить кого-либо
Вопрос id:1734684
Übersetzen Sie ins Russische: kein Wässerchen trüben können
?) быть безобидным
?) быть как все
?) пройти огонь и воду
?) быть в отчаянном положении
Вопрос id:1734685
Übersetzen Sie ins Russische: keinen Finger rühren
?) пальцем не пошевелить
?) обжечься
?) дать по рукам
?) быть нечистым на руку
Вопрос id:1734686
Übersetzen Sie ins Russische: seine Zunge hüten
?) держать язык за зубами
?) проболтаться
?) распустить язык
?) шепелявить
Вопрос id:1734687
Übersetzen Sie ins Russische: sich (Dat.) etwas unter den Nagel reißen
?) шпионить
?) подзаработать
?) «колоться»
?) заграбастать
Вопрос id:1734688
Übersetzen Sie ins Russische: Spießruten laufen
?) отбывать срок
?) заниматься шпионажем
?) подвергнуться насмешкам со всех сторон
?) услышать похвалы со всех сторон
Вопрос id:1734689
Übersetzen Sie ins Russische: wie vom Donner gerührt
?) раскричаться
?) как громом пораженный
?) чтоб тебе пусто было!
?) разрази тебя гром!
Вопрос id:1734690
Übersetzen Sie ins Russische: zur Salzsäule erstarren
?) беситься
?) спасаться
?) распуститься
?) окаменеть
Вопрос id:1734691
Übersetzen Sie ins Russische: wieder auf die Beine kommen
?) примеряться с чем-либо
?) будоражить кого-либо
?) стать на ноги
?) держаться на ногах
Copyright testserver.pro 2013-2024