Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийНемецкий язык. Практика речиВопрос id:1734642 Übersetzen Sie ins Russische: die Nase in alles stecken ?) поморщиться ?) повсюду совать свой нос ?) не упустить что-либо ?) веревки вить из кого-либо Вопрос id:1734643 Übersetzen Sie ins Russische: die Ohren steifhalten ?) быть пройдохой ?) не вешать головы ?) повесить голову ?) подслушивать Вопрос id:1734644 Übersetzen Sie ins Russische: ein dickes Fell haben ?) быть толстокожим ?) быть очень худым ?) быть осторожным ?) быть чутким Вопрос id:1734645 Übersetzen Sie ins Russische: ein Haar in der Suppe finden ?) разорить кого-либо ?) притягивать что-либо за волосы ?) быть по уши в долгах ?) придираться к чему-либо Вопрос id:1734646 Übersetzen Sie ins Russische: etwas auf die lange Bank schieben ?) быть здоровым как бык ?) откладывать что-либо в долгий ящик ?) сорвать банк ?) принимать что-либо за чистую монету Вопрос id:1734647 Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Hut machen. ?) делать что-либо экспромтом ?) отдать должное ?) получить по шапке ?) выходить из себя Вопрос id:1734648 Übersetzen Sie ins Russische: etwas geht j-m an die Nieren ?) что-либо очень нравится кому-либо ?) что-либо беспокоит кого-либо ?) что-либо удручает кого-либо ?) что-либо сильно действует на нервы кому-либо Вопрос id:1734649 Übersetzen Sie ins Russische: etwas im Auge behalten ?) иметь в виду ?) влюбиться ?) строить глазки ?) открыть глаза Вопрос id:1734650 Übersetzen Sie ins Russische: etwas unter Dach und Fach bringen ?) устроить какое-либо дело ?) жить в одном доме ?) потерять голову ?) быть чокнутым Вопрос id:1734651 Übersetzen Sie ins Russische: Eulen nach Athen tragen ?) в лес дрова возить ?) поступать только по-своему ?) заниматься выдумками ?) нести вздор Вопрос id:1734652 Übersetzen Sie ins Russische: j-m auf die Finger sehen ?) иметь чутье ?) стоять над душой у кого-либо ?) осторожно дотронуться до кого-либо ?) попасть кому-либо в руки Вопрос id:1734653 Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer machen ?) тронуть кого-либо за душу ?) огорчить кого-либо ?) кривить душой ?) привязаться к кому-либо Вопрос id:1734654 Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer wachen ?) решиться на что-либо ?) огорчать кого-либо ?) не принимать близко к сердцу ?) выходить из себя Вопрос id:1734655 Übersetzen Sie ins Russische: j-m den Kopf waschen ?) рисковать головой ?) шушукаться ?) задать головомойку кому-либо ?) прятать голову в песок Вопрос id:1734656 Übersetzen Sie ins Russische: j-m einen Floh ins Ohr setzen ?) провалиться ?) заинтриговать кого-либо ?) прозябать ?) сгорать от любопытства Вопрос id:1734657 Übersetzen Sie ins Russische: j-m etwas auf den Kopf zusagen ?) дать кому-либо по башке ?) не вешать голову ?) быть упрямым ?) говорить кому-либо прямо в лицо Вопрос id:1734658 Übersetzen Sie ins Russische: j-m nicht von der Pelle gehen ?) вышвырнуть кого-либо ?) не отставать ни на шаг ?) посматривать за кем-либо ?) напирать на кого-либо Вопрос id:1734659 Übersetzen Sie ins Russische: j-n aus den Augen verlieren ?) проглядеть все глаза ?) не спускать глаз с кого-либо ?) отделаться легким испугом ?) потерять кого-либо из виду Вопрос id:1734660 Übersetzen Sie ins Russische: j-n um den Finger wickeln ?) стоять над душой у кого-либо ?) пальцем не пошевелить ?) обвести кого-либо вокруг пальца ?) попасть кому-либо в руки Вопрос id:1734661 Übersetzen Sie ins Russische: mit beiden Beinen im Leben stehen ?) выздороветь ?) прочно стоять на ногах ?) забеременеть ?) не иметь никаких обязанностей Вопрос id:1734662 Übersetzen Sie ins Russische: mit einem blauen Auge davonkommen ?) не верить своим глазам ?) дёшево отделаться ?) кокетничать ?) соснуть Вопрос id:1734663 Übersetzen Sie ins Russische: mit j-m unter einer Decke stecken ?) быть заодно с кем-либо ?) не переносить кого-либо ?) сбить спесь с кого-либо ?) выходить из себя Вопрос id:1734664 Übersetzen Sie ins Russische: sich auf die Beine machen ?) отправиться в путь ?) стать на ноги ?) спотыкаться на ровном месте ?) быть в дурном настроении Вопрос id:1734665 Übersetzen Sie ins Russische: sich etwas in den Kopf setzen ?) вбить себе что-либо в голову ?) не давать себя в обиду ?) поплатиться за что-либо ?) вцепиться друг в друга Вопрос id:1734666 Übersetzen Sie ins Russische: unter dem Pantoffel stehen ?) очутиться под башмаком ?) обалдеть ?) быть (у жены) под башмаком ?) держать кого-либо под башмаком Вопрос id:1734667 Übersetzen Sie ins Russische: vor die Hunde gehen ?) обращаться как с собакой ?) замерзнуть как цуцик ?) разориться ?) обогатиться Вопрос id:1734668 Übersetzen Sie ins Russische: an einem Haar hängen ?) иметь чутье ?) поплатиться ?) держаться в стороне ?) висеть на волоске Вопрос id:1734669 Übersetzen Sie ins Russische: den Löffel abgeben ?) дать по морде ?) дать стрекача ?) дать оплеуху ?) дать дуба Вопрос id:1734670 Übersetzen Sie ins Russische: die Wände haben Ohren ?) проклятье ?) говорить впустую ?) лезть на рожон ?) у стен есть уши Вопрос id:1734671 Übersetzen Sie ins Russische: ein Auge zudrücken ?) подмигивать ?) закрывать глаза на что-либо ?) легко отделаться ?) строить глазки Вопрос id:1734672 Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Ärmel schütteln ?) засучить рукава ?) сделать что-либо играючи ?) выручить кого-либо ?) пасть духом Вопрос id:1734673 Übersetzen Sie ins Russische: für die Katze sein ?) кот наплакал ?) коту под хвост ?) вокруг да около ?) ссориться Вопрос id:1734674 Übersetzen Sie ins Russische: Haare auf den Zähnen haben ?) рвать на себе волосы ?) быть бойким на язык ?) состариться раньше времени ?) не принимать близко к сердцу Вопрос id:1734675 Übersetzen Sie ins Russische: in Schuß sein. ?) быть в хорошем настроении ?) быть в хорошем состоянии ?) попасться в лапы ?) быть на хорошем счету Вопрос id:1734676 Übersetzen Sie ins Russische: j-m Bären aufbinden ?) умасливать кого-либо ?) спорить из-за пустяков ?) рассказывать кому-либо небылицы ?) быть у кого-либо на поводу Вопрос id:1734677 Übersetzen Sie ins Russische: j-m fällt das Herz in die Hosen ?) кто-либо изливает свою душу ?) кто-либо кривит душой ?) у кого-либо душа в пятки ушла ?) у кого-либо душа радуется Вопрос id:1734678 Übersetzen Sie ins Russische: j-m in den Rücken fallen ?) нанести кому-либо удар в спину ?) приходить в ужас ?) повернуться спиной к кому-либо ?) не давать покоя кому-либо Вопрос id:1734679 Übersetzen Sie ins Russische: j-m sein Herz ausschütten ?) жить душа в душу ?) разбирать по косточкам ?) излить кому-либо свою душу ?) влюбиться в кого-либо Вопрос id:1734680 Übersetzen Sie ins Russische: j-m über den Mund fahren ?) осадить кого-либо ?) проболтаться кому-либо ?) подпевать кому-либо ?) льстить кому-либо Вопрос id:1734681 Übersetzen Sie ins Russische: j-n auf Herz und Nieren prüfen ?) портить кому-либо кровь ?) основательно проверять кого-либо ?) полностью доверять кому-либо ?) упасть перед кем-либо на колени Вопрос id:1734682 Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Knie legen ?) сдаться ?) делать что-либо наспех ?) испугаться ?) выпороть кого-либо Вопрос id:1734683 Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Ohr hauen ?) одурачить кого-либо ?) занимать у кого-либо ?) подслушивать ?) влепить затрещину Вопрос id:1734684 Übersetzen Sie ins Russische: kein Wässerchen trüben können ?) быть безобидным ?) быть как все ?) пройти огонь и воду ?) быть в отчаянном положении Вопрос id:1734685 Übersetzen Sie ins Russische: keinen Finger rühren ?) дать по рукам ?) пальцем не пошевелить ?) обжечься ?) быть нечистым на руку Вопрос id:1734686 Übersetzen Sie ins Russische: seine Zunge hüten ?) проболтаться ?) шепелявить ?) распустить язык ?) держать язык за зубами Вопрос id:1734687 Übersetzen Sie ins Russische: sich (Dat.) etwas unter den Nagel reißen ?) заграбастать ?) подзаработать ?) шпионить ?) «колоться» Вопрос id:1734688 Übersetzen Sie ins Russische: Spießruten laufen ?) услышать похвалы со всех сторон ?) заниматься шпионажем ?) отбывать срок ?) подвергнуться насмешкам со всех сторон Вопрос id:1734689 Übersetzen Sie ins Russische: wie vom Donner gerührt ?) разрази тебя гром! ?) как громом пораженный ?) чтоб тебе пусто было! ?) раскричаться Вопрос id:1734690 Übersetzen Sie ins Russische: zur Salzsäule erstarren ?) беситься ?) окаменеть ?) спасаться ?) распуститься Вопрос id:1734691 Übersetzen Sie ins Russische: wieder auf die Beine kommen ?) примеряться с чем-либо ?) будоражить кого-либо ?) держаться на ногах ?) стать на ноги |
Copyright testserver.pro 2013-2024