Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийНемецкий язык. Практика речиВопрос id:1734642 Übersetzen Sie ins Russische: die Nase in alles stecken ?) повсюду совать свой нос ?) веревки вить из кого-либо ?) не упустить что-либо ?) поморщиться Вопрос id:1734643 Übersetzen Sie ins Russische: die Ohren steifhalten ?) подслушивать ?) не вешать головы ?) быть пройдохой ?) повесить голову Вопрос id:1734644 Übersetzen Sie ins Russische: ein dickes Fell haben ?) быть чутким ?) быть толстокожим ?) быть осторожным ?) быть очень худым Вопрос id:1734645 Übersetzen Sie ins Russische: ein Haar in der Suppe finden ?) быть по уши в долгах ?) притягивать что-либо за волосы ?) разорить кого-либо ?) придираться к чему-либо Вопрос id:1734646 Übersetzen Sie ins Russische: etwas auf die lange Bank schieben ?) принимать что-либо за чистую монету ?) откладывать что-либо в долгий ящик ?) быть здоровым как бык ?) сорвать банк Вопрос id:1734647 Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Hut machen. ?) отдать должное ?) выходить из себя ?) получить по шапке ?) делать что-либо экспромтом Вопрос id:1734648 Übersetzen Sie ins Russische: etwas geht j-m an die Nieren ?) что-либо сильно действует на нервы кому-либо ?) что-либо удручает кого-либо ?) что-либо очень нравится кому-либо ?) что-либо беспокоит кого-либо Вопрос id:1734649 Übersetzen Sie ins Russische: etwas im Auge behalten ?) влюбиться ?) открыть глаза ?) иметь в виду ?) строить глазки Вопрос id:1734650 Übersetzen Sie ins Russische: etwas unter Dach und Fach bringen ?) устроить какое-либо дело ?) быть чокнутым ?) потерять голову ?) жить в одном доме Вопрос id:1734651 Übersetzen Sie ins Russische: Eulen nach Athen tragen ?) заниматься выдумками ?) поступать только по-своему ?) нести вздор ?) в лес дрова возить Вопрос id:1734652 Übersetzen Sie ins Russische: j-m auf die Finger sehen ?) иметь чутье ?) попасть кому-либо в руки ?) стоять над душой у кого-либо ?) осторожно дотронуться до кого-либо Вопрос id:1734653 Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer machen ?) привязаться к кому-либо ?) огорчить кого-либо ?) кривить душой ?) тронуть кого-либо за душу Вопрос id:1734654 Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer wachen ?) решиться на что-либо ?) огорчать кого-либо ?) выходить из себя ?) не принимать близко к сердцу Вопрос id:1734655 Übersetzen Sie ins Russische: j-m den Kopf waschen ?) рисковать головой ?) шушукаться ?) задать головомойку кому-либо ?) прятать голову в песок Вопрос id:1734656 Übersetzen Sie ins Russische: j-m einen Floh ins Ohr setzen ?) сгорать от любопытства ?) провалиться ?) заинтриговать кого-либо ?) прозябать Вопрос id:1734657 Übersetzen Sie ins Russische: j-m etwas auf den Kopf zusagen ?) быть упрямым ?) дать кому-либо по башке ?) не вешать голову ?) говорить кому-либо прямо в лицо Вопрос id:1734658 Übersetzen Sie ins Russische: j-m nicht von der Pelle gehen ?) посматривать за кем-либо ?) не отставать ни на шаг ?) вышвырнуть кого-либо ?) напирать на кого-либо Вопрос id:1734659 Übersetzen Sie ins Russische: j-n aus den Augen verlieren ?) отделаться легким испугом ?) не спускать глаз с кого-либо ?) проглядеть все глаза ?) потерять кого-либо из виду Вопрос id:1734660 Übersetzen Sie ins Russische: j-n um den Finger wickeln ?) обвести кого-либо вокруг пальца ?) стоять над душой у кого-либо ?) пальцем не пошевелить ?) попасть кому-либо в руки Вопрос id:1734661 Übersetzen Sie ins Russische: mit beiden Beinen im Leben stehen ?) забеременеть ?) прочно стоять на ногах ?) не иметь никаких обязанностей ?) выздороветь Вопрос id:1734662 Übersetzen Sie ins Russische: mit einem blauen Auge davonkommen ?) кокетничать ?) соснуть ?) не верить своим глазам ?) дёшево отделаться Вопрос id:1734663 Übersetzen Sie ins Russische: mit j-m unter einer Decke stecken ?) не переносить кого-либо ?) быть заодно с кем-либо ?) сбить спесь с кого-либо ?) выходить из себя Вопрос id:1734664 Übersetzen Sie ins Russische: sich auf die Beine machen ?) спотыкаться на ровном месте ?) стать на ноги ?) быть в дурном настроении ?) отправиться в путь Вопрос id:1734665 Übersetzen Sie ins Russische: sich etwas in den Kopf setzen ?) поплатиться за что-либо ?) вбить себе что-либо в голову ?) вцепиться друг в друга ?) не давать себя в обиду Вопрос id:1734666 Übersetzen Sie ins Russische: unter dem Pantoffel stehen ?) быть (у жены) под башмаком ?) очутиться под башмаком ?) держать кого-либо под башмаком ?) обалдеть Вопрос id:1734667 Übersetzen Sie ins Russische: vor die Hunde gehen ?) обращаться как с собакой ?) разориться ?) замерзнуть как цуцик ?) обогатиться Вопрос id:1734668 Übersetzen Sie ins Russische: an einem Haar hängen ?) иметь чутье ?) держаться в стороне ?) висеть на волоске ?) поплатиться Вопрос id:1734669 Übersetzen Sie ins Russische: den Löffel abgeben ?) дать дуба ?) дать стрекача ?) дать оплеуху ?) дать по морде Вопрос id:1734670 Übersetzen Sie ins Russische: die Wände haben Ohren ?) лезть на рожон ?) говорить впустую ?) у стен есть уши ?) проклятье Вопрос id:1734671 Übersetzen Sie ins Russische: ein Auge zudrücken ?) легко отделаться ?) закрывать глаза на что-либо ?) строить глазки ?) подмигивать Вопрос id:1734672 Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Ärmel schütteln ?) засучить рукава ?) пасть духом ?) выручить кого-либо ?) сделать что-либо играючи Вопрос id:1734673 Übersetzen Sie ins Russische: für die Katze sein ?) ссориться ?) вокруг да около ?) кот наплакал ?) коту под хвост Вопрос id:1734674 Übersetzen Sie ins Russische: Haare auf den Zähnen haben ?) быть бойким на язык ?) не принимать близко к сердцу ?) рвать на себе волосы ?) состариться раньше времени Вопрос id:1734675 Übersetzen Sie ins Russische: in Schuß sein. ?) быть в хорошем состоянии ?) быть в хорошем настроении ?) быть на хорошем счету ?) попасться в лапы Вопрос id:1734676 Übersetzen Sie ins Russische: j-m Bären aufbinden ?) быть у кого-либо на поводу ?) умасливать кого-либо ?) спорить из-за пустяков ?) рассказывать кому-либо небылицы Вопрос id:1734677 Übersetzen Sie ins Russische: j-m fällt das Herz in die Hosen ?) у кого-либо душа в пятки ушла ?) кто-либо кривит душой ?) кто-либо изливает свою душу ?) у кого-либо душа радуется Вопрос id:1734678 Übersetzen Sie ins Russische: j-m in den Rücken fallen ?) не давать покоя кому-либо ?) приходить в ужас ?) повернуться спиной к кому-либо ?) нанести кому-либо удар в спину Вопрос id:1734679 Übersetzen Sie ins Russische: j-m sein Herz ausschütten ?) жить душа в душу ?) влюбиться в кого-либо ?) излить кому-либо свою душу ?) разбирать по косточкам Вопрос id:1734680 Übersetzen Sie ins Russische: j-m über den Mund fahren ?) проболтаться кому-либо ?) осадить кого-либо ?) льстить кому-либо ?) подпевать кому-либо Вопрос id:1734681 Übersetzen Sie ins Russische: j-n auf Herz und Nieren prüfen ?) портить кому-либо кровь ?) основательно проверять кого-либо ?) полностью доверять кому-либо ?) упасть перед кем-либо на колени Вопрос id:1734682 Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Knie legen ?) испугаться ?) делать что-либо наспех ?) выпороть кого-либо ?) сдаться Вопрос id:1734683 Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Ohr hauen ?) одурачить кого-либо ?) подслушивать ?) занимать у кого-либо ?) влепить затрещину Вопрос id:1734684 Übersetzen Sie ins Russische: kein Wässerchen trüben können ?) быть в отчаянном положении ?) быть как все ?) быть безобидным ?) пройти огонь и воду Вопрос id:1734685 Übersetzen Sie ins Russische: keinen Finger rühren ?) обжечься ?) дать по рукам ?) быть нечистым на руку ?) пальцем не пошевелить Вопрос id:1734686 Übersetzen Sie ins Russische: seine Zunge hüten ?) шепелявить ?) держать язык за зубами ?) проболтаться ?) распустить язык Вопрос id:1734687 Übersetzen Sie ins Russische: sich (Dat.) etwas unter den Nagel reißen ?) шпионить ?) заграбастать ?) «колоться» ?) подзаработать Вопрос id:1734688 Übersetzen Sie ins Russische: Spießruten laufen ?) подвергнуться насмешкам со всех сторон ?) отбывать срок ?) услышать похвалы со всех сторон ?) заниматься шпионажем Вопрос id:1734689 Übersetzen Sie ins Russische: wie vom Donner gerührt ?) как громом пораженный ?) чтоб тебе пусто было! ?) разрази тебя гром! ?) раскричаться Вопрос id:1734690 Übersetzen Sie ins Russische: zur Salzsäule erstarren ?) окаменеть ?) распуститься ?) спасаться ?) беситься Вопрос id:1734691 Übersetzen Sie ins Russische: wieder auf die Beine kommen ?) стать на ноги ?) держаться на ногах ?) будоражить кого-либо ?) примеряться с чем-либо |
Copyright testserver.pro 2013-2024