Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык. Практика речи

Вопрос id:1734642
Übersetzen Sie ins Russische: die Nase in alles stecken
?) поморщиться
?) веревки вить из кого-либо
?) повсюду совать свой нос
?) не упустить что-либо
Вопрос id:1734643
Übersetzen Sie ins Russische: die Ohren steifhalten
?) не вешать головы
?) быть пройдохой
?) повесить голову
?) подслушивать
Вопрос id:1734644
Übersetzen Sie ins Russische: ein dickes Fell haben
?) быть осторожным
?) быть чутким
?) быть толстокожим
?) быть очень худым
Вопрос id:1734645
Übersetzen Sie ins Russische: ein Haar in der Suppe finden
?) быть по уши в долгах
?) придираться к чему-либо
?) разорить кого-либо
?) притягивать что-либо за волосы
Вопрос id:1734646
Übersetzen Sie ins Russische: etwas auf die lange Bank schieben
?) откладывать что-либо в долгий ящик
?) быть здоровым как бык
?) сорвать банк
?) принимать что-либо за чистую монету
Вопрос id:1734647
Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Hut machen.
?) делать что-либо экспромтом
?) выходить из себя
?) отдать должное
?) получить по шапке
Вопрос id:1734648
Übersetzen Sie ins Russische: etwas geht j-m an die Nieren
?) что-либо беспокоит кого-либо
?) что-либо очень нравится кому-либо
?) что-либо удручает кого-либо
?) что-либо сильно действует на нервы кому-либо
Вопрос id:1734649
Übersetzen Sie ins Russische: etwas im Auge behalten
?) строить глазки
?) иметь в виду
?) открыть глаза
?) влюбиться
Вопрос id:1734650
Übersetzen Sie ins Russische: etwas unter Dach und Fach bringen
?) устроить какое-либо дело
?) жить в одном доме
?) быть чокнутым
?) потерять голову
Вопрос id:1734651
Übersetzen Sie ins Russische: Eulen nach Athen tragen
?) заниматься выдумками
?) в лес дрова возить
?) поступать только по-своему
?) нести вздор
Вопрос id:1734652
Übersetzen Sie ins Russische: j-m auf die Finger sehen
?) иметь чутье
?) стоять над душой у кого-либо
?) осторожно дотронуться до кого-либо
?) попасть кому-либо в руки
Вопрос id:1734653
Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer machen
?) привязаться к кому-либо
?) кривить душой
?) огорчить кого-либо
?) тронуть кого-либо за душу
Вопрос id:1734654
Übersetzen Sie ins Russische: j-m das Herz schwer wachen
?) огорчать кого-либо
?) выходить из себя
?) не принимать близко к сердцу
?) решиться на что-либо
Вопрос id:1734655
Übersetzen Sie ins Russische: j-m den Kopf waschen
?) рисковать головой
?) шушукаться
?) прятать голову в песок
?) задать головомойку кому-либо
Вопрос id:1734656
Übersetzen Sie ins Russische: j-m einen Floh ins Ohr setzen
?) прозябать
?) сгорать от любопытства
?) провалиться
?) заинтриговать кого-либо
Вопрос id:1734657
Übersetzen Sie ins Russische: j-m etwas auf den Kopf zusagen
?) не вешать голову
?) говорить кому-либо прямо в лицо
?) дать кому-либо по башке
?) быть упрямым
Вопрос id:1734658
Übersetzen Sie ins Russische: j-m nicht von der Pelle gehen
?) не отставать ни на шаг
?) напирать на кого-либо
?) вышвырнуть кого-либо
?) посматривать за кем-либо
Вопрос id:1734659
Übersetzen Sie ins Russische: j-n aus den Augen verlieren
?) проглядеть все глаза
?) не спускать глаз с кого-либо
?) потерять кого-либо из виду
?) отделаться легким испугом
Вопрос id:1734660
Übersetzen Sie ins Russische: j-n um den Finger wickeln
?) пальцем не пошевелить
?) стоять над душой у кого-либо
?) попасть кому-либо в руки
?) обвести кого-либо вокруг пальца
Вопрос id:1734661
Übersetzen Sie ins Russische: mit beiden Beinen im Leben stehen
?) не иметь никаких обязанностей
?) забеременеть
?) выздороветь
?) прочно стоять на ногах
Вопрос id:1734662
Übersetzen Sie ins Russische: mit einem blauen Auge davonkommen
?) кокетничать
?) не верить своим глазам
?) дёшево отделаться
?) соснуть
Вопрос id:1734663
Übersetzen Sie ins Russische: mit j-m unter einer Decke stecken
?) не переносить кого-либо
?) выходить из себя
?) быть заодно с кем-либо
?) сбить спесь с кого-либо
Вопрос id:1734664
Übersetzen Sie ins Russische: sich auf die Beine machen
?) спотыкаться на ровном месте
?) быть в дурном настроении
?) отправиться в путь
?) стать на ноги
Вопрос id:1734665
Übersetzen Sie ins Russische: sich etwas in den Kopf setzen
?) не давать себя в обиду
?) вбить себе что-либо в голову
?) вцепиться друг в друга
?) поплатиться за что-либо
Вопрос id:1734666
Übersetzen Sie ins Russische: unter dem Pantoffel stehen
?) быть (у жены) под башмаком
?) обалдеть
?) очутиться под башмаком
?) держать кого-либо под башмаком
Вопрос id:1734667
Übersetzen Sie ins Russische: vor die Hunde gehen
?) обогатиться
?) разориться
?) замерзнуть как цуцик
?) обращаться как с собакой
Вопрос id:1734668
Übersetzen Sie ins Russische: an einem Haar hängen
?) держаться в стороне
?) висеть на волоске
?) поплатиться
?) иметь чутье
Вопрос id:1734669
Übersetzen Sie ins Russische: den Löffel abgeben
?) дать стрекача
?) дать оплеуху
?) дать по морде
?) дать дуба
Вопрос id:1734670
Übersetzen Sie ins Russische: die Wände haben Ohren
?) говорить впустую
?) у стен есть уши
?) лезть на рожон
?) проклятье
Вопрос id:1734671
Übersetzen Sie ins Russische: ein Auge zudrücken
?) строить глазки
?) закрывать глаза на что-либо
?) подмигивать
?) легко отделаться
Вопрос id:1734672
Übersetzen Sie ins Russische: etwas aus dem Ärmel schütteln
?) выручить кого-либо
?) пасть духом
?) сделать что-либо играючи
?) засучить рукава
Вопрос id:1734673
Übersetzen Sie ins Russische: für die Katze sein
?) коту под хвост
?) ссориться
?) вокруг да около
?) кот наплакал
Вопрос id:1734674
Übersetzen Sie ins Russische: Haare auf den Zähnen haben
?) не принимать близко к сердцу
?) быть бойким на язык
?) состариться раньше времени
?) рвать на себе волосы
Вопрос id:1734675
Übersetzen Sie ins Russische: in Schuß sein.
?) быть в хорошем состоянии
?) быть на хорошем счету
?) попасться в лапы
?) быть в хорошем настроении
Вопрос id:1734676
Übersetzen Sie ins Russische: j-m Bären aufbinden
?) быть у кого-либо на поводу
?) умасливать кого-либо
?) рассказывать кому-либо небылицы
?) спорить из-за пустяков
Вопрос id:1734677
Übersetzen Sie ins Russische: j-m fällt das Herz in die Hosen
?) у кого-либо душа радуется
?) кто-либо кривит душой
?) кто-либо изливает свою душу
?) у кого-либо душа в пятки ушла
Вопрос id:1734678
Übersetzen Sie ins Russische: j-m in den Rücken fallen
?) не давать покоя кому-либо
?) приходить в ужас
?) повернуться спиной к кому-либо
?) нанести кому-либо удар в спину
Вопрос id:1734679
Übersetzen Sie ins Russische: j-m sein Herz ausschütten
?) жить душа в душу
?) влюбиться в кого-либо
?) излить кому-либо свою душу
?) разбирать по косточкам
Вопрос id:1734680
Übersetzen Sie ins Russische: j-m über den Mund fahren
?) льстить кому-либо
?) проболтаться кому-либо
?) осадить кого-либо
?) подпевать кому-либо
Вопрос id:1734681
Übersetzen Sie ins Russische: j-n auf Herz und Nieren prüfen
?) основательно проверять кого-либо
?) полностью доверять кому-либо
?) упасть перед кем-либо на колени
?) портить кому-либо кровь
Вопрос id:1734682
Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Knie legen
?) сдаться
?) выпороть кого-либо
?) делать что-либо наспех
?) испугаться
Вопрос id:1734683
Übersetzen Sie ins Russische: j-n übers Ohr hauen
?) одурачить кого-либо
?) влепить затрещину
?) подслушивать
?) занимать у кого-либо
Вопрос id:1734684
Übersetzen Sie ins Russische: kein Wässerchen trüben können
?) быть безобидным
?) пройти огонь и воду
?) быть в отчаянном положении
?) быть как все
Вопрос id:1734685
Übersetzen Sie ins Russische: keinen Finger rühren
?) дать по рукам
?) обжечься
?) пальцем не пошевелить
?) быть нечистым на руку
Вопрос id:1734686
Übersetzen Sie ins Russische: seine Zunge hüten
?) проболтаться
?) распустить язык
?) шепелявить
?) держать язык за зубами
Вопрос id:1734687
Übersetzen Sie ins Russische: sich (Dat.) etwas unter den Nagel reißen
?) подзаработать
?) заграбастать
?) «колоться»
?) шпионить
Вопрос id:1734688
Übersetzen Sie ins Russische: Spießruten laufen
?) подвергнуться насмешкам со всех сторон
?) отбывать срок
?) услышать похвалы со всех сторон
?) заниматься шпионажем
Вопрос id:1734689
Übersetzen Sie ins Russische: wie vom Donner gerührt
?) как громом пораженный
?) раскричаться
?) чтоб тебе пусто было!
?) разрази тебя гром!
Вопрос id:1734690
Übersetzen Sie ins Russische: zur Salzsäule erstarren
?) распуститься
?) спасаться
?) окаменеть
?) беситься
Вопрос id:1734691
Übersetzen Sie ins Russische: wieder auf die Beine kommen
?) будоражить кого-либо
?) держаться на ногах
?) примеряться с чем-либо
?) стать на ноги
Copyright testserver.pro 2013-2024 - AppleWebKit