Список вопросов базы знанийАраб. Яз. Методика анализа и изучения текстаВопрос id:1447386 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | в полдень | في طلوع النهار | на рассвете | في رابع النهار | средь бела дня | في منتصف النهار |
Вопрос id:1447387 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | время поставки | زمان التوريد | место поставки | مكان التوريد | условия поставки | شروط التوريد |
Вопрос id:1447388 Установите соответствие между арабским глаголом и его значением | Левая часть | Правая часть | писать | كتب | читать | قرأ | говорить | قال |
Вопрос id:1447389 Установите соответствие между арабским понятием и его значением | Левая часть | Правая часть | «правильный» язык | луга ал-амма | язык простонародья | луга фасиха | язык элиты | луга ал-хасса |
Вопрос id:1447390 Установите соответствие между арабским словом и его значением | Левая часть | Правая часть | ночь | نهار | вечер | ليل | день | مساء |
Вопрос id:1447391 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | предложение | كَلِمَةٌ | текст | نَصٌّ | слово | جُمْلَةٌ |
Вопрос id:1447392 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | смысл | مَعْنَى | структура | إِسْمٌ | название | تَرْكِيبٌ |
Вопрос id:1447393 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | как будто | إلى أخره | и так далее | إلى أن | до тех пор пока | كأن |
Вопрос id:1447394 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | до революции | خلال الثورة | после революции | بعد الثورة | во время революции | قبل الثورة |
Вопрос id:1447395 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | ежедневная газета | جريدة يومية | вечерняяя газета | جريدة اسبوعية | еженедельная газета | جريدة مسائية |
Вопрос id:1447396 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | политический центр | مركز سياسي | культурный центр | مركز ثقافي | торговый центр | مركز تجاري |
Вопрос id:1447397 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | весенние месяцы | شهور الصيف | осенние месяцы | شهور الخريف | летние месяцы | شهور الربيع |
Вопрос id:1447398 Установите соответствие между арабским союзом и его значением | Левая часть | Правая часть | больше того | حينما | затем | بل | когда | ثمّ |
Вопрос id:1447399 Установите соответствие между арабским титулом и его русским эквивалентом | Левая часть | Правая часть | Его величество султан | جلالة السلطان | Его величество эмир | صاحب السموّ | Его величество король | جلالة الملك |
Вопрос id:1447400 Установите соответствие между выражением и его значением | Левая часть | Правая часть | мы рады сообщит Вам, что | راجين إعلامنا بالإستلام | нам неприятно осознавать, что | نحن مسرورون باعلامكم أن | соблаговолите сообщить нам о получении | لا يطيب لنا إدراك أن |
Вопрос id:1447401 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | I порода | إرتفع | VIII порода | بدأ | IV порода | أقام |
Вопрос id:1447402 Установите соответствие между глаголом и его породой | Левая часть | Правая часть | VII порода | إشتهر | I порода | قام | VIII порода | إنطوى |
Вопрос id:1447403 Установите соответствие между греческим словом, выражающим риторическую фигуру, и его значением | Левая часть | Правая часть | poliptoton | многопадежие | anafora | вынесение | symploké | сплетение |
Вопрос id:1447404 Установите соответствие между греческим словом, от которого образованы стилистические фигуры «антитеза» и «парономазия», и его значением | Левая часть | Правая часть | onomazõ | возле | pará | называю | thesa | положение | anti | против |
Вопрос id:1447405 Установите соответствие между коммуникативным подстилем газетно-публицистического стиля и его заданием | Левая часть | Правая часть | эссе | дает краткую информацию | сообщение | дает событию авторскую оценку | комментарий | развертывает, расширяет информацию на основе общезначимых фактов |
Вопрос id:1447406 Установите соответствие между коммуникативным регистром и его коммуникативной функцией | Левая часть | Правая часть | генеративный регистр | обобщение, осмысление информации, соотносящее ее с жизненным опытом, с универсальными законами мироустройства, с фондом знаний, проецируя ее на общечеловеческое время за темпоральные рамки данного текста | изобразительный регистр | воспроизведение, репродуцирование средствами языка фрагментов, картин, событий действительности как непосредственно органами чувств говорящего, наблюдателя, локализованных в едином с ним хронотопе | информативный регистр | сообщения об известных говорящему явлениях действительности в отвлечении от их конкретно-временной длительности и от пространственной отнесенности к субъекту речи |
Вопрос id:1447407 Установите соответствие между литературным жанром и наиболее значимыми моментами при его художественном анализе | Левая часть | Правая часть | эпическое произведение | способы повествования, сюжетно-композиционные особенности, поэтика художественного времени и пространства | драматургическое произведение | выявление этапов развития конфликта, расстановка персонажей, особенностей речевой характеристики, подтекстов диалогов, значение ремарок | лирическое произведение | анализ героя, образа-переживания, ритмико-интонационных форм его воплощения, ассоциаций, стихотворного размера |
Вопрос id:1447408 Установите соответствие между определением термина «контекст » и областью его применения | Левая часть | Правая часть | в литературоведении | конкретное содержание, выразительность и стилистическая окраска не только какого-либо фрагмента повествования, но и целого произведения, а также различных художественных средств | в художественной литературе | речевое или ситуативное окружение литературного произведения или его части, в пределах которого точно выявляется смысл и значение отдельного слова, фразы и т.д. | в лингвистике | фрагмент текста, включающий избранную для анализа единицу, необходимый и достаточный для определения значения этой единицы, являющегося непротиворечивым по отношению к общему смыслу данного текста |
Вопрос id:1447409 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения | Левая часть | Правая часть | в связи с отношениями участниками коммуникации | явные и скрытие высказывания | в связи с адресатом речи | формы речевого общения | в связи с субъектом речи | интерпретация речи |
Вопрос id:1447410 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения | Левая часть | Правая часть | в связи с адресатом речи | типы речевого реагирования на полученный стимул | в связи с субъектом речи | социально-этикетная сторона речи | в связи с отношениями участниками коммуникации | речевая тактика и тип речевого поведения |
Вопрос id:1447411 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения | Левая часть | Правая часть | в связи с ситуацией общения | воздействие высказывания на адресата | в связи с адресатом речи | референция говорящего | в связи с субъектом речи | интерпретация дейктических знаков |
Вопрос id:1447412 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения | Левая часть | Правая часть | в связи с ситуацией общения | влияние речевой ситуации на тематику и формы коммуникации | в связи с субъектом речи | прагматические пресуппозиции | в связи с адресатом речи | прямые и косвенные реакции, например, способы уклонения от прямого ответа на вопрос |
Вопрос id:1447413 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | звучащий язык | فلسفي | научная дисциплина | علم الخطّ | специальность | كلام |
Вопрос id:1447414 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | литературный жанр | إسلامية | религия | علم الأدب | научная дисциплина | رواية |
Вопрос id:1447415 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | год хижры | صندوق بريد | почтово-телеграфный термин | رمضان | священный месяц мусульман | هجرة |
Вопрос id:1447416 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом | Левая часть | Правая часть | денежная единица | مصر | религия | ليرا | географическое наименование | المسيحية |
Вопрос id:1447417 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером | Левая часть | Правая часть | записанная речь | علم اللغة | научная дисциплина | نصّ | специальность | لغويّ |
Вопрос id:1447418 Установите соответствие между словом и его антонимом | Левая часть | Правая часть | سرور | قصير | طويل | مختلف | متشابه | حُزْن |
Вопрос id:1447419 Установите соответствие между словом и его антонимом | Левая часть | Правая часть | تلك | هذه | سماء | يومي | ليلي | أرض |
Вопрос id:1447420 Установите соответствие между словом и его синонимом | Левая часть | Правая часть | بلاد | قرن | جريدة | صحيفة | عصر | قطر |
Вопрос id:1447421 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его значением | Левая часть | Правая часть | удовлетворение | تكفينا هذه المعلومات تماما | удивление | قد خيّب أملي | разочарование | من العجب |
Вопрос id:1447422 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | разочарование | قد خيّب أملي | согласие | وأعجب العجب ان | удивление | أنا موافق على كل شروطكم |
Вопрос id:1447423 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | извинение | إعذرونا أننا نصرفكم عن | взаимопонимание | يمكن تسويته بالتراضي | обращение | إلى الزبائن الكرام |
Вопрос id:1447424 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | радость | هذا لا يلائمني | сомнение | هذا يسرني | отказ | لم يات فيا للأسف |
Вопрос id:1447425 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | радость | خوفا على | отказ | أنا راض عن عملكم | опасение | لا يقنعني |
Вопрос id:1447426 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | отказ | غريب أن | удивление | لا يكفيني | сочувствие | أفهم وضعك المعقد وأميل إليك ولكن |
Вопрос id:1447427 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | сомнение | تقبل يا سيدي أشواقي وإحترامي | сожаление | عندي الشك في | формула вежливости | يؤسفني إنه لم يات |
Вопрос id:1447428 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой | Левая часть | Правая часть | формула вежливости | تقبل يا سيدي اجلالي ودمتم | прощание | لم يات فيا للأسف | сожаление | في إنتظار ردك |
Вопрос id:1447429 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | مشهور | أستاذ | صباحية | سنة | ماضية | جريدة |
Вопрос id:1447430 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | فسيح | شوارع | عريضة | ميدان | عسكرية | ثكنات |
Вопрос id:1447431 Установите соответствие между существительным и прилагательным | Левая часть | Правая часть | عربية | المتحف | مختلفة | آثار | الاسلامي | جامعة |
Вопрос id:1447432 Установите соответствие между типами внутритекстовых связей и их характеристикой | Левая часть | Правая часть | эксплицитные – имплицитные | основание – степень словесной выраженности в тексте | параллельная – последовательная связь | основание – характер соотнесенности фраз в контексте | лексические – грамматические | основание – языковые способы репрезентации связи |
Вопрос id:1447433 Установите соответствие между типом вербального контекста и его характеристикой | Левая часть | Правая часть | разрешающий контекст | снимает полисемию языковой единицы | поддерживающий контекст | обеспечивает повторяемость значения определенной единицы в тексте | погашающий контекст | создает значение единицы, не совпадающее с ее типичным значением в системе языка |
Вопрос id:1447434 Установите соответствие между уровневым представлением текста и обусловленностью внутритекстовых связей | Левая часть | Правая часть | на уровне грамматики | внутритекстовые связи обусловлены особенностями индивидуально-авторского стиля | на прагматическом уровне | внутритекстовые связи обусловлены концептуальностью с определенным фрагментом действительности | на уровне семантики | внутритекстовые связи обусловлены закономерностями грамматического согласования и грамматической зависимости, которые мотивированы законами языковой синтагматики |
Вопрос id:1447435 Установите соответствие между частью речи и ее примером | Левая часть | Правая часть | прилагательное | جديد | глагол | سافر | существительное | مرأة |
|