Список вопросов базы знанийАраб. Яз. Методика анализа и изучения текстаВопрос id:1447386 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | средь бела дня | في منتصف النهار | на рассвете | في رابع النهار | в полдень | في طلوع النهار |
Вопрос id:1447387 Установите соответствие между арабским выражением и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | место поставки | مكان التوريد | условия поставки | شروط التوريد | время поставки | زمان التوريد |
Вопрос id:1447388 Установите соответствие между арабским глаголом и его значением Левая часть | Правая часть | читать | كتب | говорить | قرأ | писать | قال |
Вопрос id:1447389 Установите соответствие между арабским понятием и его значением Левая часть | Правая часть | «правильный» язык | луга ал-амма | язык простонародья | луга ал-хасса | язык элиты | луга фасиха |
Вопрос id:1447390 Установите соответствие между арабским словом и его значением Левая часть | Правая часть | вечер | نهار | день | ليل | ночь | مساء |
Вопрос id:1447391 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | текст | كَلِمَةٌ | предложение | جُمْلَةٌ | слово | نَصٌّ |
Вопрос id:1447392 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | структура | تَرْكِيبٌ | название | مَعْنَى | смысл | إِسْمٌ |
Вопрос id:1447393 Установите соответствие между арабским словом и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | до тех пор пока | إلى أخره | как будто | كأن | и так далее | إلى أن |
Вопрос id:1447394 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | после революции | بعد الثورة | до революции | قبل الثورة | во время революции | خلال الثورة |
Вопрос id:1447395 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | еженедельная газета | جريدة يومية | вечерняяя газета | جريدة اسبوعية | ежедневная газета | جريدة مسائية |
Вопрос id:1447396 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | политический центр | مركز سياسي | культурный центр | مركز ثقافي | торговый центр | مركز تجاري |
Вопрос id:1447397 Установите соответствие между арабским словосочетанием и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | осенние месяцы | شهور الخريف | летние месяцы | شهور الصيف | весенние месяцы | شهور الربيع |
Вопрос id:1447398 Установите соответствие между арабским союзом и его значением Левая часть | Правая часть | затем | حينما | больше того | ثمّ | когда | بل |
Вопрос id:1447399 Установите соответствие между арабским титулом и его русским эквивалентом Левая часть | Правая часть | Его величество король | جلالة السلطان | Его величество султан | صاحب السموّ | Его величество эмир | جلالة الملك |
Вопрос id:1447400 Установите соответствие между выражением и его значением Левая часть | Правая часть | соблаговолите сообщить нам о получении | نحن مسرورون باعلامكم أن | мы рады сообщит Вам, что | لا يطيب لنا إدراك أن | нам неприятно осознавать, что | راجين إعلامنا بالإستلام |
Вопрос id:1447401 Установите соответствие между глаголом и его породой Левая часть | Правая часть | I порода | بدأ | IV порода | إرتفع | VIII порода | أقام |
Вопрос id:1447402 Установите соответствие между глаголом и его породой Левая часть | Правая часть | VIII порода | إشتهر | VII порода | إنطوى | I порода | قام |
Вопрос id:1447403 Установите соответствие между греческим словом, выражающим риторическую фигуру, и его значением Левая часть | Правая часть | poliptoton | сплетение | symploké | вынесение | anafora | многопадежие |
Вопрос id:1447404 Установите соответствие между греческим словом, от которого образованы стилистические фигуры «антитеза» и «парономазия», и его значением Левая часть | Правая часть | thesa | возле | pará | против | anti | называю | onomazõ | положение |
Вопрос id:1447405 Установите соответствие между коммуникативным подстилем газетно-публицистического стиля и его заданием Левая часть | Правая часть | сообщение | дает событию авторскую оценку | эссе | дает краткую информацию | комментарий | развертывает, расширяет информацию на основе общезначимых фактов |
Вопрос id:1447406 Установите соответствие между коммуникативным регистром и его коммуникативной функцией Левая часть | Правая часть | информативный регистр | сообщения об известных говорящему явлениях действительности в отвлечении от их конкретно-временной длительности и от пространственной отнесенности к субъекту речи | изобразительный регистр | обобщение, осмысление информации, соотносящее ее с жизненным опытом, с универсальными законами мироустройства, с фондом знаний, проецируя ее на общечеловеческое время за темпоральные рамки данного текста | генеративный регистр | воспроизведение, репродуцирование средствами языка фрагментов, картин, событий действительности как непосредственно органами чувств говорящего, наблюдателя, локализованных в едином с ним хронотопе |
Вопрос id:1447407 Установите соответствие между литературным жанром и наиболее значимыми моментами при его художественном анализе Левая часть | Правая часть | драматургическое произведение | анализ героя, образа-переживания, ритмико-интонационных форм его воплощения, ассоциаций, стихотворного размера | эпическое произведение | выявление этапов развития конфликта, расстановка персонажей, особенностей речевой характеристики, подтекстов диалогов, значение ремарок | лирическое произведение | способы повествования, сюжетно-композиционные особенности, поэтика художественного времени и пространства |
Вопрос id:1447408 Установите соответствие между определением термина «контекст » и областью его применения Левая часть | Правая часть | в художественной литературе | речевое или ситуативное окружение литературного произведения или его части, в пределах которого точно выявляется смысл и значение отдельного слова, фразы и т.д. | в лингвистике | фрагмент текста, включающий избранную для анализа единицу, необходимый и достаточный для определения значения этой единицы, являющегося непротиворечивым по отношению к общему смыслу данного текста | в литературоведении | конкретное содержание, выразительность и стилистическая окраска не только какого-либо фрагмента повествования, но и целого произведения, а также различных художественных средств |
Вопрос id:1447409 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения Левая часть | Правая часть | в связи с субъектом речи | явные и скрытие высказывания | в связи с отношениями участниками коммуникации | интерпретация речи | в связи с адресатом речи | формы речевого общения |
Вопрос id:1447410 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения Левая часть | Правая часть | в связи с субъектом речи | социально-этикетная сторона речи | в связи с отношениями участниками коммуникации | речевая тактика и тип речевого поведения | в связи с адресатом речи | типы речевого реагирования на полученный стимул |
Вопрос id:1447411 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения Левая часть | Правая часть | в связи с адресатом речи | интерпретация дейктических знаков | в связи с субъектом речи | воздействие высказывания на адресата | в связи с ситуацией общения | референция говорящего |
Вопрос id:1447412 Установите соответствие между понятием и его связью с предметом изучения Левая часть | Правая часть | в связи с ситуацией общения | прямые и косвенные реакции, например, способы уклонения от прямого ответа на вопрос | в связи с субъектом речи | прагматические пресуппозиции | в связи с адресатом речи | влияние речевой ситуации на тематику и формы коммуникации |
Вопрос id:1447413 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом Левая часть | Правая часть | специальность | علم الخطّ | научная дисциплина | فلسفي | звучащий язык | كلام |
Вопрос id:1447414 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом Левая часть | Правая часть | религия | إسلامية | научная дисциплина | علم الأدب | литературный жанр | رواية |
Вопрос id:1447415 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом Левая часть | Правая часть | священный месяц мусульман | هجرة | почтово-телеграфный термин | رمضان | год хижры | صندوق بريد |
Вопрос id:1447416 Установите соответствие между русским понятием и его арабским переводом Левая часть | Правая часть | географическое наименование | مصر | денежная единица | ليرا | религия | المسيحية |
Вопрос id:1447417 Установите соответствие между русским понятием и его арабским примером Левая часть | Правая часть | записанная речь | علم اللغة | научная дисциплина | لغويّ | специальность | نصّ |
Вопрос id:1447418 Установите соответствие между словом и его антонимом Левая часть | Правая часть | متشابه | مختلف | سرور | قصير | طويل | حُزْن |
Вопрос id:1447419 Установите соответствие между словом и его антонимом Левая часть | Правая часть | سماء | يومي | ليلي | أرض | تلك | هذه |
Вопрос id:1447420 Установите соответствие между словом и его синонимом Левая часть | Правая часть | جريدة | قرن | عصر | صحيفة | بلاد | قطر |
Вопрос id:1447421 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его значением Левая часть | Правая часть | удовлетворение | قد خيّب أملي | разочарование | من العجب | удивление | تكفينا هذه المعلومات تماما |
Вопрос id:1447422 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой Левая часть | Правая часть | разочарование | قد خيّب أملي | удивление | أنا موافق على كل شروطكم | согласие | وأعجب العجب ان |
Вопрос id:1447423 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой Левая часть | Правая часть | извинение | إعذرونا أننا نصرفكم عن | взаимопонимание | يمكن تسويته بالتراضي | обращение | إلى الزبائن الكرام |
Вопрос id:1447424 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой Левая часть | Правая часть | сомнение | هذا لا يلائمني | отказ | هذا يسرني | радость | لم يات فيا للأسف |
Вопрос id:1447425 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой Левая часть | Правая часть | радость | خوفا على | опасение | لا يقنعني | отказ | أنا راض عن عملكم |
Вопрос id:1447426 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой Левая часть | Правая часть | сочувствие | لا يكفيني | удивление | غريب أن | отказ | أفهم وضعك المعقد وأميل إليك ولكن |
Вопрос id:1447427 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой Левая часть | Правая часть | сомнение | عندي الشك في | формула вежливости | تقبل يا سيدي أشواقي وإحترامي | сожаление | يؤسفني إنه لم يات |
Вопрос id:1447428 Установите соответствие между стандартным выражением, используемым в арабских документах, и его семантической группой Левая часть | Правая часть | сожаление | في إنتظار ردك | прощание | تقبل يا سيدي اجلالي ودمتم | формула вежливости | لم يات فيا للأسف |
Вопрос id:1447429 Установите соответствие между существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть | صباحية | أستاذ | مشهور | جريدة | ماضية | سنة |
Вопрос id:1447430 Установите соответствие между существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть | فسيح | ثكنات | عسكرية | ميدان | عريضة | شوارع |
Вопрос id:1447431 Установите соответствие между существительным и прилагательным Левая часть | Правая часть | مختلفة | آثار | الاسلامي | المتحف | عربية | جامعة |
Вопрос id:1447432 Установите соответствие между типами внутритекстовых связей и их характеристикой Левая часть | Правая часть | параллельная – последовательная связь | основание – степень словесной выраженности в тексте | лексические – грамматические | основание – языковые способы репрезентации связи | эксплицитные – имплицитные | основание – характер соотнесенности фраз в контексте |
Вопрос id:1447433 Установите соответствие между типом вербального контекста и его характеристикой Левая часть | Правая часть | погашающий контекст | снимает полисемию языковой единицы | разрешающий контекст | обеспечивает повторяемость значения определенной единицы в тексте | поддерживающий контекст | создает значение единицы, не совпадающее с ее типичным значением в системе языка |
Вопрос id:1447434 Установите соответствие между уровневым представлением текста и обусловленностью внутритекстовых связей Левая часть | Правая часть | на уровне семантики | внутритекстовые связи обусловлены концептуальностью с определенным фрагментом действительности | на прагматическом уровне | внутритекстовые связи обусловлены особенностями индивидуально-авторского стиля | на уровне грамматики | внутритекстовые связи обусловлены закономерностями грамматического согласования и грамматической зависимости, которые мотивированы законами языковой синтагматики |
Вопрос id:1447435 Установите соответствие между частью речи и ее примером Левая часть | Правая часть | глагол | جديد | прилагательное | مرأة | существительное | سافر |
|