Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.

Список вопросов базы знаний

Немецкий язык (11 класс)

Вопрос id:1224449
Сказуемое в предложении «Auch in Deutschland traten die Flüsse 1993 / 1994 und 1995 kilometerweit über ihre Ufer» переводится на русский язык как:
?) выходят
?) выходили
?) вышли
?) выйдут
Вопрос id:1224450
Сказуемое в предложении «Der Dichter wird als Geheimrat in die Regierung des Landes aufgenommen» переводится на русский язык как:
?) приняли
?) зачисляется
?) зачислили
?) принимается
Вопрос id:1224451
Сказуемое в предложении «Die Japaner beginnen schon jetzt Häuser der Zukunft zu bauen.» переводится на русский язык как:
?) начинают возводить
?) возводят
?) начинают строить
?) проектируют
Вопрос id:1224452
Сказуемое в предложении «Für die Bewertung in den einzelnen Fächern werden Klausuren geschrieben» переводится на русский язык как:
?) выполняют
?) выполнялись
?) выполняются
?) будут выполнены
Вопрос id:1224453
Сказуемое в предложении «Für die Zulassung zum Abitur muss jeder Schüler eine bestimmte Anzahl von Punkten haben.» переводится на русский язык как:
Вопрос id:1224454
Сказуемое в предложении «Im Jahre 1755 kamen in Lissabon nach einem Erdbeben und dem ihm folgenden Tsunami 10 000 Menschen ums Leben.» переводится на русский язык как:
Вопрос id:1224455
Сказуемое в предложении «Mit staatlicher Unterstützung setzte Ziolkowski in den folgenden Jahren seine Forschungs- und Publikationstätigkeit fort» переводится на русский язык как:
Вопрос id:1224456
Сказуемое в предложении «Nach der Öffnung der Mauer 1989 vergingen noch elf Monate bis zur Wiedervereinigung Deutschlands» переводится на русский язык как:
?) прошло
?) минет
?) пройдет
?) минуло
Вопрос id:1224457
Сказуемое в предложении «Schiller erkaufte seine Freiheit mit dem Verlust seiner Heimat und mit der Trennung von seinen Eltern» переводится на русский язык как:
?) приобрел
?) платит
?) заплатил
?) приобретает
Вопрос id:1224458
Сказуемое в предложении «Über eine bereits 300-jährige Geschichte verfügt die Universität der Künste (UdK)» переводится на русский язык как:
?) прошел
?) располагает
?) завершил
?) имеет
Вопрос id:1224459
Сказуемое в предложении «Unter der Leitung von Helene Weigel wurde das Theater zu einem Brecht-Museum» переводится на русский язык как:
?) превращается
?) становится
?) превратился
?) стал
Вопрос id:1224460
Сказуемое в предложении «Bertolt Brecht gilt als der moderne Klassiker und einer der wichtigsten Autoren des 20. Jahrhunderts» переводится на русский язык как:
Вопрос id:1224461
Слово das Merkmal во множественном числе имеет форму
Вопрос id:1224462
Слово das Zeugnis во множественном числе имеет форму
Вопрос id:1224463
Слово der Abgeordnete во множественном числе имеет форму
Вопрос id:1224464
Слово der Betrieb во множественном числе имеет форму
Вопрос id:1224465
Слово die Meinung во множественном числе имеет форму
Вопрос id:1224466
Словосочетание «an der Spitze der Regierung» переводится на русский язык как
Вопрос id:1224467
Словосочетание «der Schauspiel des Theaters» переводится на русский язык как
Вопрос id:1224468
Словосочетание «die herausragenden Wettbewerbsarbeiten» переводится на русский язык как
Вопрос id:1224469
Словосочетание «die Pflichten zu Hause» переводится на русский язык как
Вопрос id:1224470
Словосочетание «die Versorgung mit Nahrungsmitteln» переводится на русский язык как
Вопрос id:1224471
Словосочетание «einen Auftrag geben» переводится на русский язык как
Вопрос id:1224472
Словосочетание «in der Regel» переводится на русский язык как
Вопрос id:1224473
Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: der auffällige Stand
?) высокий уровень
?) яркий стенд
?) максимальный уровень
?) броский стенд
Вопрос id:1224474
Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: Einkäufe machen
?) делать покупки
?) распродавать
?) покупать
?) продавать
Вопрос id:1224475
Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: So ein Pech!
?) Вот это да!
?) Вот здорово!
?) Такая неудача!
?) Вот не повезло!
Вопрос id:1224476
Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: ungewöhnlich starke und langandauernde Regenfälle.
?) чрезвычайно сильные и продолжительные дожди
?) необычайно сильные и затяжные дожди
?) чрезвычайно сильные и кратковременные бури
?) чрезвычайно сильные и продолжительные ураганы
Вопрос id:1224477
Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: der Abgeordnete
?) делегат
?) защитник
?) депутат
?) адвокат
Вопрос id:1224478
Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: die Aufsicht
?) постановка
?) контроль
?) пьеса
?) надзор
Вопрос id:1224479
Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: die Wirkung
?) работа
?) влияние
?) творчество
?) действие
Вопрос id:1224480
Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: gelten
?) считаться
?) рисовать
?) записывать
?) действовать
Вопрос id:1224481
Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: reiten
?) советовать
?) консультировать
?) ездить верхом
?) скакать на лошади
Вопрос id:1224482
Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: der Kunde
?) продавец
?) клиент
?) торговец
?) покупатель
Вопрос id:1224483
Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: die Kosten
?) ценность
?) расходы
?) цена
?) затраты
Вопрос id:1224484
Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: die Niederlage
?) поражение
?) торжество
?) победа
?) разгром
Вопрос id:1224485
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: В обеих странах быстро растут моторизация и урбанизация.
?) In beiden Ländern werden Motorisierung und Urbanisierung rasch vermindert.
?) In beiden Ländern nehmen Motorisierung und Urbanisierung rasch zu.
?) In beiden Ländern nahmen Motorisierung und Urbanisierung rasch zu.
?) In beiden Ländern nehmen Motorisierung und Urbanisierung rasch ab.
Вопрос id:1224486
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Достижения в области науки и техники изменяют нашу жизнь.
?) Die Erfolge in Wissenschaft und Technik verbessern unser Leben.
?) Die Errungenschaften in Wissenschaft und Technik verändern unser Leben.
?) Die Erfolge in Wissenschaft und Technik verändern unser Leben.
?) Die Errungenschaften in Wissenschaft und Technik veränderten unser Leben.
Вопрос id:1224487
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Июль в Германии – самый теплый месяц года.
?) Der Juli in Deutschland ist der wärmsten Monat des Jahres.
?) Der Juli in Deutschland ist einer der wärmsten Monate des Jahres.
?) Der Juli in Deutschland ist der wärmste Monat des Jahres.
?) Der Juli in Deutschland ist der warme Monat des Jahres.
Вопрос id:1224488
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Колизей в Риме является одним из старейших театров в мире.
?) Das Kolosseum in Rom ist eines der ältesten Theater der Welt.
?) Das Kolosseum in Rom ist eines ältesten Theaters der Welt.
?) Das Kolosseum in Rom ist ein der ältesten Theater der Welt.
?) Das Kolosseum in Rom ist das älteste Theater der Welt.
Вопрос id:1224489
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Монастыри и церкви на несколько веков стали центрами науки и образования.
?) Die Klöster und Kirchen wurden für mehreren Jahrhunderte Zentren der Wissenschaft und Bildung.
?) Die Klöster und Kirchen wurden für mehrere Jahrhunderte Zentren der Wissenschaft und Bildung.
?) Die Klöster und Kirchen wurde für mehrere Jahrhunderte Zentren der Wissenschaft und Bildung.
?) Die Klöster und Kirchen wurden für mehrere Jahrhunderten Zentren der Wissenschaft und Bildung.
Вопрос id:1224490
Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Это свидетельствовало о большом успехе постановки.
?) Das zeugte von einen großem Erfolg der Aufführung.
?) Das zeugte von einem großen Erfolg der Aufführung.
?) Das zeugte von einer großen Erfolg der Aufführung.
?) Das zeugt von einem großen Erfolg der Aufführung.
Вопрос id:1224491
Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Am Sonntag wird die Uhr eine Stunde vorgestellt.
?) В воскресенье часы переводятся на час вперед.
?) В субботу часы переводятся на час вперед.
?) В воскресенье часы переводятся на час назад.
?) В субботу часы переводятся на час назад.
Вопрос id:1224492
Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Der Silberdinar wurde als überall geltende Währung (валюта) eingeführt
?) Серебрянный динар введут в качестве валюты, которая будет обращаться повсюду.
?) Серебрянный динар будет введен в качестве валюты, которая будет обращаться повсюду.
?) Серебрянный динар вводится в качестве валюты, которая обращается повсюду.
?) Серебрянный динар был введен в качестве валюты, которая обращалась повсюду.
Вопрос id:1224493
Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Im Kolosseum fanden auch Gladiatoren- und Tierkämpfe statt.
?) В Колизее происходили только бои гладиаторов и зверей.
?) В Колизее происходили не только гладиаторов и зверей.
?) В Колизее происходили бои гладиаторов и зверей.
?) В Колизее происходили также и бои гладиаторов и зверей.
Вопрос id:1224494
Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Seine prächtigen Schlösser kosteten riesige Summen.
?) Его раскошные дворцы стоили смешных сумм.
?) Его раскошные дворцы стоят смешных сумм.
?) Его раскошные дворцы стоили огромных сумм.
?) Его раскошные дворцы стоят огромных сумм.
Вопрос id:1224495
Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: In der Hoffnung auf eine bessere Zukunft flieht die Landbevölkerung in die Städte.
?) В надежде на лучшее будущее сельское население сбежит в города.
?) В поисках лучшего будущего сельское население бежит в города.
?) В надежде на лучшее будущее сельское население бежит в города.
?) В надежде на лучшее будущее сельское население бежало в города.
Вопрос id:1224496
Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Man darf im Sommer bei großer Hitze im Wald kein Feuer anmachen.
?) Осенью при высокой температуре можно в лесу разводить костер.
?) Летом при высокой температуре можно в лесу разводить костер.
?) Летом при высокой температуре нельзя в лесу разводить костер.
?) Осенью при высокой температуре нельзя в лесу разводить костер.
Вопрос id:1224497
Укажите правильный русский эквивалент сказуемому в главном предложении: Da es viel mehr Abiturienten als Studienplätze gibt, wurde eine Aufnahmebeschränkung für viele Fächer eingeführt.
?) сняли
?) было снято
?) ввели
?) было введено
Вопрос id:1224498
Укажите правильный русский эквивалент сказуемому в предложении: Friedrich II. der Große hat eine bedeutende Spur in der Geschichte Deutschlands hinterlassen.
?) образовал
?) положил
?) оставил
?) бросил
Copyright testserver.pro 2013-2024 - AppleWebKit