Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийНемецкий язык (10 класс)Вопрос id:847583 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: die von ihm erzählte Sage ?) легенда, которую он рассказал ?) легенда, которую он рассказывает ?) рассказанная им легенда ?) рассказываемая им легенда Вопрос id:847584 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: erlegte Tiere ?) дикие звери ?) убитые звери ?) убитые животные ?) дикие животные Вопрос id:847585 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: Ich kann nichts dafür. ?) Я тут ни при чем. ?) Я согласен. ?) Это не моя вина. ?) Я не против. Вопрос id:847586 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: die Deutsch studierenden Jugendlichen ?) изучавшая немецкий язык молодежь ?) изучающая немецкий язык молодежь ?) молодежь, которая изучала немецкий язык ?) молодежь, которая изучает немецкий язык Вопрос id:847587 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: die märchenhafte Gegend ?) сказочная местность ?) чарующий пейзаж ?) сказочный край ?) очаровательный вид Вопрос id:847588 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: Was habe ich angerichtet! ?) Что я натворил! ?) Что мне делать? ?) Что я наделал! ?) Как мне быть? Вопрос id:847589 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: der Unterricht ?) время ?) занятия ?) уроки ?) часы Вопрос id:847590 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: die gut ausgebildete Jugend ?) хорошо образованная молодежь ?) хорошо обучающаяся молодежь ?) молодежь, получающая хорошее образование ?) молодежь, получившая хорошее образование Вопрос id:847591 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: die Herrschaft ?) власть ?) господство ?) оснащение ?) вооружение Вопрос id:847592 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: die von ihr erschaffene Gestalt ?) созданный ею образ ?) принятая ею форма ?) изображенный ею персонаж ?) возникшая перед нею фигура Вопрос id:847593 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: treu ?) честный ?) преданный ?) верный ?) порядочный Вопрос id:847594 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: weil ?) потому что ?) пока ?) в то время ?) так как Вопрос id:847595 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: wenn ?) прежде чем ?) когда ?) если ?) пока не Вопрос id:847596 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: das Klavier ?) пианино ?) флейта ?) свирель ?) рояль Вопрос id:847597 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: sich ernähren ?) общаться ?) договариваться ?) питаться ?) кормиться Вопрос id:847598 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Барабанные звуки служили сигналами. ?) Die getrommelte Klänge dienten als Signale. ?) Die getrommelten Klänge dienten als Signale. ?) Die getrommelten Klänge dienen als Signale. ?) Die getrommelten Klänge dienten Signale. Вопрос id:847599 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Большинство крупных городов обзаводятся собственными оркестрами и оперными театрами. ?) Die meiste Großstädte leisten sich eigene Orchester und Opernhäuser. ?) Die meisten Großstädte leistet sich eigene Orchester und Opernhäuser. ?) Die meisten Großstädten leisten sich eigene Orchester und Opernhäuser. ?) Die meisten Großstädte leisten sich eigene Orchester und Opernhäuser. Вопрос id:847600 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: В саду были как старые, так и молодые деревья. ?) Es waren entweder alte oder junge Bäume im Garten. ?) Es waren bald alte, bald junge Bäume im Garten. ?) Es waren weder alte noch junge Bäume im Garten. ?) Es waren sowohl alte als auch junge Bäume im Garten. Вопрос id:847601 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Дождь лил как из ведра. ?) Es goss nach Strömen. ?) Es goss mit Strömen ?) Es goss in Strömen. ?) Es goss aus Strömen. Вопрос id:847602 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Здесь так много строится. ?) Hier wird so viel gebaut. ?) Hier wird so viel gebaut werden. ?) Hier wurde so viel gebaut. ?) Hier ist so viel gebaut. Вопрос id:847603 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: На форуме говорили как на немецком, так и на русском языке. ?) Während des Forums sprach man nicht nur Deutsch sondern auch Russisch. ?) Während des Forums spricht man entweder Deutsch oder Russisch. ?) Während des Forums sprach man sowohl Deutsch als auch Russisch. ?) Während des Forums spricht man sowohl Deutsch als auch Russisch. Вопрос id:847604 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Немецкий парламент называется бундестагом. ?) Das deutsche Parlament heißt der Landsrat. ?) Das deutsche Parlament heißt der Landtag. ?) Das deutsche Parlament heißt der Bundesrat. ?) Das deutsche Parlament heißt der Bundestag. Вопрос id:847605 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Она хотела бы осмотреть достопримечательности города. ?) Sie möchte die Sehenswürdigkeiten der Stadt besichtigen. ?) Sie möchte die Sehenswürdigkeit der Stadt besichtigen. ?) Sie möchten die Sehenswürdigkeiten der Stadt besichtigen. ?) Sie möchten die Sehenswürdigkeit der Stadt besichtigen. Вопрос id:847606 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Они очень интересуются немецкой историей. ?) Sie interessieren sich sehr die deutsche Geschichte. ?) Sie interessieren sich sehr für die deutsche Geschichte. ?) Sie interessiert sich sehr für die deutsche Geschichte. ?) Sie interessierten sich sehr für die deutsche Geschichte. Вопрос id:847607 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Особенно популярны дрезденские музыкальные фестивали. ?) Besonders popular sind die Dresdener Musikfestspiele. ?) Besonders populär sind die Dresden Musikfestspiele. ?) Besonders populär sind die Dresdener Musikfestspiele. ?) Besonder populär sind die Dresdener Musikfestspiele. Вопрос id:847608 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Отто фон Бисмарк считается прямым основателем Германской империи. ?) Otto von Bismarck gilt als der eigentliche Gründer des Deutschen Reiches. ?) Otto von Bismarck golt als der eigentliche Gründer des Deutschen Reiches. ?) Otto von Bismarck gelt als der eigentliche Gründer des Deutschen Reiches. ?) Otto von Bismarck galt als der eigentliche Gründer des Deutschen Reiches. Вопрос id:847609 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Постепенно музыка и пение стали вторым языком человека. ?) Allmählich wurde die Musik und der Gesang zur zweite Sprache des Menschen. ?) Allmählich wurde die Musik und das Gesang zur zweiten Sprache des Menschen. ?) Allmählich wurde die Musik und der Gesang zur zweiten Sprache des Menschen. ?) Allmählich wurde die Musik und der Gesang zur zweiten Sprache des Menschens. Вопрос id:847610 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Символом Берлина являются Бранденбургские ворота. ?) Das Wappen von Berlin ist das Brandenburger Tor. ?) Das Symbol von Berlin ist der Fernsehturm. ?) Das Symbol von Berlin ist das Brandenburger Tor. ?) Das Wappen von Berlin ist der Fuchs. Вопрос id:847611 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Уже в 4 года Чайковский обучался игре на пианино. ?) Tschaikowski würde bereits mit 4 Jahren Klavierunterricht bekommen. ?) Tschaikowski wird bereits mit 4 Jahren Klavierunterricht bekommen. ?) Tschaikowski bekommt bereits mit 4 Jahren Klavierunterricht. ?) Tschaikowski bekam bereits mit 4 Jahren Klavierunterricht. Вопрос id:847612 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Школа дает высокоодаренным школьникам уникальное музыкальное образование. ?) Die Schule bietet hochbegabte Schüler eine einzigartige musikalische Ausbildung. ?) Die Schule bietet hochbegabten Schüler eine einzigartige musikalische Ausbildung. ?) Die Schule bietet hochbegabte Schülern eine einzigartige musikalische Ausbildung. ?) Die Schule bietet hochbegabten Schülern eine einzigartige musikalische Ausbildung. Вопрос id:847613 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Die Trommel ist sicher das erste Musikinstrument gewesen. ?) Барабан, конечно, стал первым музыкальным инструментом. ?) Барабан, вероятно, был первым музыкальным инструментом. ?) Барабан, конечно, был первым музыкальным инструментом. ?) Барабан, вероятно, стал первым музыкальным инструментом. Вопрос id:847614 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Im Ausland steht das deutsche Theater im Ruf. ?) За границей немецкий театр дорожит своей славой. ?) За границей немецкий театр не пользуется славой. ?) Немецкий театр выезжает за границу на гастроли. ?) За границей немецкий театр пользуется славой. Вопрос id:847615 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Man beachte folgende Beispiele. ?) Следует обратить внимание на следующие примеры. ?) Нужно было обратить внимание на следующие примеры. ?) Обратите внимание на следующие примеры. ?) Обращают внимание на следующие примеры. Вопрос id:847616 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Schwanensee ist eines der berühmtesten Ballette. ?) «Лебединое озеро» является самым известным балетом. ?) «Лебединое озеро» является одним из известных балетов. ?) «Лебединое озеро» является одним из самых известных балетов. ?) «Лебединое озеро» является известным балетом. Вопрос id:847617 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Der Schaffner sagte dem Fahrgast, er hätte eben aussteigen müssen. ?) Кондуктор сказал пассажиру, что ему скоро нужно будет выходить. ?) Кондуктор сказал пассажиру, что ему сейчас нужно бы выходить. ?) Кондуктор сказал пассажиру, что ему сейчас нужно было бы выйти. ?) Кондуктор сказал пассажиру, что ему сейчас нужно было выйти. Вопрос id:847618 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Ich würde nicht so langsam gehen. ?) Я бы так медленно не шел. ?) Я так медленно не шел. ?) Я бы пришел быстрее. ?) Я так медленно не пойду. Вопрос id:847619 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Beim Musizieren und Singen drücken die Menschen ihre Gefühle zueinander aus. ?) Во время музицирования и пения люди не выражали друг к другу свои чувства. ?) Во время музицирования и пения люди выражают друг к другу свои чувства. ?) Во время музицирования и пения люди не выражают друг к другу свои чувства. ?) Во время музицирования и пения люди выражали друг к другу свои чувства. Вопрос id:847620 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Das Bild war erschreckend. ?) Картина была ужасающей. ?) Картина была прекрасной. ?) Картина была впечатляющей. ?) Картина была ошеломляющей. Вопрос id:847621 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Das deutsche Regierungsoberhaupt heißt der Kanzler. ?) Глава немецкого правительства называется президентом. ?) Глава немецкого бундесрата называется канцлером. ?) Глава немецкого правительства называется канцлером. ?) Глава немецкого парламента называется канцлером. Вопрос id:847622 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Die Bundesrepublik Deutschland besteht aus 16 Ländern.. ?) Федеративная Республика Германия состоит из 16 земель. ?) Федеративная Республика Германия состоит из 16 районов. ?) Федеративная Республика Германия состоит из 16 областей. ?) Федеративная Республика Германия состоит из 16 округов. Вопрос id:847623 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Die Trommel sollte auch den Segen der Götter herbeirufen. ?) Барабан взывал и о помощи богов. ?) Барабан должен был взывать и о помощи богов. ?) Барабан должен был взывать и о благословении богов. ?) Барабан должен взывать и о благословении богов. Вопрос id:847624 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Es begann zu regnen und wir wurden nass. ?) Начнется дождь и мы промокнем. ?) Начался дождь и мы промокли. ?) Начнется дождь и мы замерзнем. ?) Начался дождь и мы замерзли. Вопрос id:847625 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Ich bin so wütend. ?) Я так смешон. ?) Я так удивлен. ?) Я так зол. ?) Я так рад. Вопрос id:847626 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Man kann behaupten, dass die Musikbranche in Deutschland floriert. ?) Утверждают, что музыкальная отрасль в Германии процветает. ?) Можно предположить, что музыкальная отрасль в Германии процветает. ?) Можно утверждать, что музыкальная отрасль в Германии развивается. ?) Можно утверждать, что музыкальная отрасль в Германии процветает. Вопрос id:847627 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Sie will Land und Leute kennen lernen. ?) Она хотела бы познакомиться со страной и людьми. ?) Они хотели бы познакомиться со страной и людьми. ?) Она хочет познакомиться со страной и людьми. ?) Они хотят познакомиться со страной и людьми. Вопрос id:847628 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Viele deutsche Wissenschaftler und Erfinder sind weltbekannt. ?) Многие немецкие ученые и изобретатели известны во всем мире. ?) Некоторые немецкие ученые и изобретатели известны во всем мире. ?) Многие немецкие общественные деятели и изобретатели известны во всем мире. ?) Некоторые немецкие политики и ученые известны во всем мире. Вопрос id:847629 Укажите правильный русский эквивалент немецкому словосочетанию: das Abitur schaffen ?) сдать экзамены на аттестат зрелости ?) не сдать экзамены на аттестат зрелости ?) сдать вступительные экзамены в вуз ?) готовиться сдать экзамены на аттестат зрелости Вопрос id:847630 Укажите правильный русский эквивалент немецкому словосочетанию: die mittelalterliche Literatur ?) современная литература ?) средневековая литература ?) популярная литература ?) древняя литература Вопрос id:847631 Укажите правильный русский эквивалент немецкому словосочетанию: die Projekte entwerfen ?) забраковать проект ?) забраковать проекты ?) составлять проекты ?) составлять проект Вопрос id:847632 Укажите правильный русский эквивалент немецкому словосочетанию: unter dem Motto stattfinden ?) состояться под девизом ?) состояться под руководством ?) состояться под флагом ?) состояться под аплодисменты |
Copyright testserver.pro 2013-2024