Тесты онлайн, бесплатный конструктор тестов. Психологические тестирования, тесты на проверку знаний.
Список вопросов базы знанийНемецкий язык (10 класс)Вопрос id:847583 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: die von ihm erzählte Sage ?) рассказанная им легенда ?) легенда, которую он рассказал ?) легенда, которую он рассказывает ?) рассказываемая им легенда Вопрос id:847584 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: erlegte Tiere ?) убитые животные ?) убитые звери ?) дикие звери ?) дикие животные Вопрос id:847585 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: Ich kann nichts dafür. ?) Это не моя вина. ?) Я не против. ?) Я согласен. ?) Я тут ни при чем. Вопрос id:847586 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: die Deutsch studierenden Jugendlichen ?) молодежь, которая изучала немецкий язык ?) изучающая немецкий язык молодежь ?) молодежь, которая изучает немецкий язык ?) изучавшая немецкий язык молодежь Вопрос id:847587 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: die märchenhafte Gegend ?) сказочный край ?) очаровательный вид ?) сказочная местность ?) чарующий пейзаж Вопрос id:847588 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому словосочетанию: Was habe ich angerichtet! ?) Как мне быть? ?) Что я наделал! ?) Что мне делать? ?) Что я натворил! Вопрос id:847589 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: der Unterricht ?) время ?) уроки ?) занятия ?) часы Вопрос id:847590 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: die gut ausgebildete Jugend ?) хорошо обучающаяся молодежь ?) хорошо образованная молодежь ?) молодежь, получающая хорошее образование ?) молодежь, получившая хорошее образование Вопрос id:847591 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: die Herrschaft ?) оснащение ?) власть ?) вооружение ?) господство Вопрос id:847592 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: die von ihr erschaffene Gestalt ?) принятая ею форма ?) возникшая перед нею фигура ?) изображенный ею персонаж ?) созданный ею образ Вопрос id:847593 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: treu ?) порядочный ?) преданный ?) честный ?) верный Вопрос id:847594 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: weil ?) так как ?) потому что ?) пока ?) в то время Вопрос id:847595 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: wenn ?) прежде чем ?) если ?) пока не ?) когда Вопрос id:847596 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: das Klavier ?) рояль ?) флейта ?) пианино ?) свирель Вопрос id:847597 Укажите правильные русские эквиваленты немецкому слову: sich ernähren ?) питаться ?) общаться ?) договариваться ?) кормиться Вопрос id:847598 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Барабанные звуки служили сигналами. ?) Die getrommelte Klänge dienten als Signale. ?) Die getrommelten Klänge dienten als Signale. ?) Die getrommelten Klänge dienten Signale. ?) Die getrommelten Klänge dienen als Signale. Вопрос id:847599 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Большинство крупных городов обзаводятся собственными оркестрами и оперными театрами. ?) Die meisten Großstädten leisten sich eigene Orchester und Opernhäuser. ?) Die meiste Großstädte leisten sich eigene Orchester und Opernhäuser. ?) Die meisten Großstädte leisten sich eigene Orchester und Opernhäuser. ?) Die meisten Großstädte leistet sich eigene Orchester und Opernhäuser. Вопрос id:847600 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: В саду были как старые, так и молодые деревья. ?) Es waren bald alte, bald junge Bäume im Garten. ?) Es waren sowohl alte als auch junge Bäume im Garten. ?) Es waren weder alte noch junge Bäume im Garten. ?) Es waren entweder alte oder junge Bäume im Garten. Вопрос id:847601 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Дождь лил как из ведра. ?) Es goss mit Strömen ?) Es goss nach Strömen. ?) Es goss in Strömen. ?) Es goss aus Strömen. Вопрос id:847602 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Здесь так много строится. ?) Hier wurde so viel gebaut. ?) Hier ist so viel gebaut. ?) Hier wird so viel gebaut werden. ?) Hier wird so viel gebaut. Вопрос id:847603 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: На форуме говорили как на немецком, так и на русском языке. ?) Während des Forums sprach man sowohl Deutsch als auch Russisch. ?) Während des Forums spricht man sowohl Deutsch als auch Russisch. ?) Während des Forums sprach man nicht nur Deutsch sondern auch Russisch. ?) Während des Forums spricht man entweder Deutsch oder Russisch. Вопрос id:847604 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Немецкий парламент называется бундестагом. ?) Das deutsche Parlament heißt der Bundesrat. ?) Das deutsche Parlament heißt der Landtag. ?) Das deutsche Parlament heißt der Bundestag. ?) Das deutsche Parlament heißt der Landsrat. Вопрос id:847605 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Она хотела бы осмотреть достопримечательности города. ?) Sie möchten die Sehenswürdigkeiten der Stadt besichtigen. ?) Sie möchte die Sehenswürdigkeit der Stadt besichtigen. ?) Sie möchte die Sehenswürdigkeiten der Stadt besichtigen. ?) Sie möchten die Sehenswürdigkeit der Stadt besichtigen. Вопрос id:847606 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Они очень интересуются немецкой историей. ?) Sie interessieren sich sehr die deutsche Geschichte. ?) Sie interessierten sich sehr für die deutsche Geschichte. ?) Sie interessieren sich sehr für die deutsche Geschichte. ?) Sie interessiert sich sehr für die deutsche Geschichte. Вопрос id:847607 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Особенно популярны дрезденские музыкальные фестивали. ?) Besonders populär sind die Dresdener Musikfestspiele. ?) Besonders populär sind die Dresden Musikfestspiele. ?) Besonder populär sind die Dresdener Musikfestspiele. ?) Besonders popular sind die Dresdener Musikfestspiele. Вопрос id:847608 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Отто фон Бисмарк считается прямым основателем Германской империи. ?) Otto von Bismarck golt als der eigentliche Gründer des Deutschen Reiches. ?) Otto von Bismarck gilt als der eigentliche Gründer des Deutschen Reiches. ?) Otto von Bismarck gelt als der eigentliche Gründer des Deutschen Reiches. ?) Otto von Bismarck galt als der eigentliche Gründer des Deutschen Reiches. Вопрос id:847609 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Постепенно музыка и пение стали вторым языком человека. ?) Allmählich wurde die Musik und der Gesang zur zweiten Sprache des Menschens. ?) Allmählich wurde die Musik und der Gesang zur zweiten Sprache des Menschen. ?) Allmählich wurde die Musik und der Gesang zur zweite Sprache des Menschen. ?) Allmählich wurde die Musik und das Gesang zur zweiten Sprache des Menschen. Вопрос id:847610 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Символом Берлина являются Бранденбургские ворота. ?) Das Symbol von Berlin ist das Brandenburger Tor. ?) Das Wappen von Berlin ist das Brandenburger Tor. ?) Das Wappen von Berlin ist der Fuchs. ?) Das Symbol von Berlin ist der Fernsehturm. Вопрос id:847611 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Уже в 4 года Чайковский обучался игре на пианино. ?) Tschaikowski wird bereits mit 4 Jahren Klavierunterricht bekommen. ?) Tschaikowski bekam bereits mit 4 Jahren Klavierunterricht. ?) Tschaikowski bekommt bereits mit 4 Jahren Klavierunterricht. ?) Tschaikowski würde bereits mit 4 Jahren Klavierunterricht bekommen. Вопрос id:847612 Укажите правильный немецкий эквивалент русскому предложению: Школа дает высокоодаренным школьникам уникальное музыкальное образование. ?) Die Schule bietet hochbegabte Schüler eine einzigartige musikalische Ausbildung. ?) Die Schule bietet hochbegabten Schülern eine einzigartige musikalische Ausbildung. ?) Die Schule bietet hochbegabte Schülern eine einzigartige musikalische Ausbildung. ?) Die Schule bietet hochbegabten Schüler eine einzigartige musikalische Ausbildung. Вопрос id:847613 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Die Trommel ist sicher das erste Musikinstrument gewesen. ?) Барабан, вероятно, стал первым музыкальным инструментом. ?) Барабан, конечно, был первым музыкальным инструментом. ?) Барабан, вероятно, был первым музыкальным инструментом. ?) Барабан, конечно, стал первым музыкальным инструментом. Вопрос id:847614 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Im Ausland steht das deutsche Theater im Ruf. ?) За границей немецкий театр пользуется славой. ?) За границей немецкий театр не пользуется славой. ?) За границей немецкий театр дорожит своей славой. ?) Немецкий театр выезжает за границу на гастроли. Вопрос id:847615 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Man beachte folgende Beispiele. ?) Нужно было обратить внимание на следующие примеры. ?) Обратите внимание на следующие примеры. ?) Следует обратить внимание на следующие примеры. ?) Обращают внимание на следующие примеры. Вопрос id:847616 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Schwanensee ist eines der berühmtesten Ballette. ?) «Лебединое озеро» является одним из известных балетов. ?) «Лебединое озеро» является известным балетом. ?) «Лебединое озеро» является одним из самых известных балетов. ?) «Лебединое озеро» является самым известным балетом. Вопрос id:847617 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Der Schaffner sagte dem Fahrgast, er hätte eben aussteigen müssen. ?) Кондуктор сказал пассажиру, что ему сейчас нужно бы выходить. ?) Кондуктор сказал пассажиру, что ему сейчас нужно было выйти. ?) Кондуктор сказал пассажиру, что ему скоро нужно будет выходить. ?) Кондуктор сказал пассажиру, что ему сейчас нужно было бы выйти. Вопрос id:847618 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Ich würde nicht so langsam gehen. ?) Я так медленно не шел. ?) Я бы пришел быстрее. ?) Я так медленно не пойду. ?) Я бы так медленно не шел. Вопрос id:847619 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Beim Musizieren und Singen drücken die Menschen ihre Gefühle zueinander aus. ?) Во время музицирования и пения люди выражают друг к другу свои чувства. ?) Во время музицирования и пения люди выражали друг к другу свои чувства. ?) Во время музицирования и пения люди не выражают друг к другу свои чувства. ?) Во время музицирования и пения люди не выражали друг к другу свои чувства. Вопрос id:847620 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Das Bild war erschreckend. ?) Картина была ошеломляющей. ?) Картина была ужасающей. ?) Картина была прекрасной. ?) Картина была впечатляющей. Вопрос id:847621 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Das deutsche Regierungsoberhaupt heißt der Kanzler. ?) Глава немецкого парламента называется канцлером. ?) Глава немецкого правительства называется президентом. ?) Глава немецкого правительства называется канцлером. ?) Глава немецкого бундесрата называется канцлером. Вопрос id:847622 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Die Bundesrepublik Deutschland besteht aus 16 Ländern.. ?) Федеративная Республика Германия состоит из 16 округов. ?) Федеративная Республика Германия состоит из 16 областей. ?) Федеративная Республика Германия состоит из 16 земель. ?) Федеративная Республика Германия состоит из 16 районов. Вопрос id:847623 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Die Trommel sollte auch den Segen der Götter herbeirufen. ?) Барабан взывал и о помощи богов. ?) Барабан должен был взывать и о благословении богов. ?) Барабан должен был взывать и о помощи богов. ?) Барабан должен взывать и о благословении богов. Вопрос id:847624 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Es begann zu regnen und wir wurden nass. ?) Начался дождь и мы промокли. ?) Начнется дождь и мы промокнем. ?) Начался дождь и мы замерзли. ?) Начнется дождь и мы замерзнем. Вопрос id:847625 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Ich bin so wütend. ?) Я так удивлен. ?) Я так рад. ?) Я так смешон. ?) Я так зол. Вопрос id:847626 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Man kann behaupten, dass die Musikbranche in Deutschland floriert. ?) Можно утверждать, что музыкальная отрасль в Германии процветает. ?) Можно предположить, что музыкальная отрасль в Германии процветает. ?) Утверждают, что музыкальная отрасль в Германии процветает. ?) Можно утверждать, что музыкальная отрасль в Германии развивается. Вопрос id:847627 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Sie will Land und Leute kennen lernen. ?) Она хотела бы познакомиться со страной и людьми. ?) Они хотят познакомиться со страной и людьми. ?) Она хочет познакомиться со страной и людьми. ?) Они хотели бы познакомиться со страной и людьми. Вопрос id:847628 Укажите правильный русский эквивалент немецкому предложению: Viele deutsche Wissenschaftler und Erfinder sind weltbekannt. ?) Многие немецкие ученые и изобретатели известны во всем мире. ?) Многие немецкие общественные деятели и изобретатели известны во всем мире. ?) Некоторые немецкие политики и ученые известны во всем мире. ?) Некоторые немецкие ученые и изобретатели известны во всем мире. Вопрос id:847629 Укажите правильный русский эквивалент немецкому словосочетанию: das Abitur schaffen ?) сдать вступительные экзамены в вуз ?) сдать экзамены на аттестат зрелости ?) готовиться сдать экзамены на аттестат зрелости ?) не сдать экзамены на аттестат зрелости Вопрос id:847630 Укажите правильный русский эквивалент немецкому словосочетанию: die mittelalterliche Literatur ?) популярная литература ?) древняя литература ?) средневековая литература ?) современная литература Вопрос id:847631 Укажите правильный русский эквивалент немецкому словосочетанию: die Projekte entwerfen ?) составлять проекты ?) забраковать проекты ?) составлять проект ?) забраковать проект Вопрос id:847632 Укажите правильный русский эквивалент немецкому словосочетанию: unter dem Motto stattfinden ?) состояться под девизом ?) состояться под флагом ?) состояться под руководством ?) состояться под аплодисменты |
Copyright testserver.pro 2013-2024